Η Πολυσύνθετη Ιστορία της Αγγλικής Γλώσσας
Πολλοί άνθρωποι θεωρούν την αγγλική γλώσσα πολύπλοκη. Η ορθογραφία της είναι συχνά ασυνεπής και το λεξιλόγιό της είναι ένα από τα μεγαλύτερα στον κόσμο. Αυτά τα μοναδικά χαρακτηριστικά είναι άμεσο αποτέλεσμα της ιστορίας της. Σε αυτό το επεισόδιο, εξερευνούμε τις ρίζες της αγγλικής, εξηγώντας πώς μια γερμανική γλώσσα αφομοίωσε χιλιάδες λέξεις από την αρχαία σκανδιναβική και τη γαλλική για να γίνει η παγκόσμια γλώσσα που γνωρίζουμε σήμερα.
Κείμενο του podcast
Μπεν: Καλώς ήρθατε όλοι σε μια ολοκαίνουργια σειρά από τους δημιουργούς του Vocafy. Την ονομάζουμε «Η Ιστορία των Γλωσσών», όπου εξερευνούμε τις συναρπαστικές, παράξενες και θαυμάσιες ιστορίες πίσω από τις γλώσσες του κόσμου. Είμαι ο Μπεν και, φυσικά, είμαι εδώ με την ειδική μας στις γλώσσες, την Κλάρα.
Κλάρα: Γεια σου Μπεν! Είμαι τόσο ενθουσιασμένη που ξεκινάμε. Και ξεκινάμε με κάτι μεγάλο: τα αγγλικά. Τη γλώσσα που μιλάμε αυτή τη στιγμή.
Μπεν: Ακριβώς. Και ως μαθητής άλλων γλωσσών, έχω αρχίσει να συνειδητοποιώ πόσο... παράξενη είναι η αγγλική. Για παράδειγμα, γιατί έχουμε τρεις λέξεις που σημαίνουν σχεδόν το ίδιο πράγμα, όπως kingly, royal, και regal; Φαίνεται περιττώς περίπλοκο.
Κλάρα: Αυτό είναι το τέλειο σημείο για να ξεκινήσουμε, επειδή αυτό το ένα και μόνο παράδειγμα λέει ένα τεράστιο μέρος της ιστορίας της αγγλικής. Αυτές οι τρεις λέξεις είναι σαν απολιθώματα από τρεις διαφορετικές γεωλογικές εποχές της γλώσσας. Η λέξη kingly προέρχεται από την παλαιά αγγλική, την αρχική γερμανική γλώσσα των Αγγλοσαξόνων. Η λέξη royal είναι από την παλαιά γαλλική, που έφεραν οι Νορμανδοί το 1066. Και η λέξη regal είναι απευθείας δάνειο από τα λατινικά, το οποίο ήρθε κατά την Αναγέννηση. Η αγγλική δεν είναι μία γλώσσα· είναι ένα υβρίδιο, ένας συνδυασμός τουλάχιστον τριών.
Μπεν: Οπότε είναι σαν το τέρας του Φρανκενστάιν σε μορφή γλώσσας;
Κλάρα: (Γελάει) Ένα όμορφο, απίστευτα πλούσιο τέρας του Φρανκενστάιν, ναι. Ξεκίνησε ως μια ταπεινή γερμανική διάλεκτος. Σκέψου βασικές, γήινες λέξεις: house, water, man. Μετά ήρθαν οι Βίκινγκς, οι οποίοι μας έδωσαν χιλιάδες καθημερινές λέξεις όπως sky, skin, get, take, ακόμη και τις αντωνυμίες they, them, και their. Απλοποίησαν επίσης πολύ τη γραμματική.
Μπεν: Περίμενε, οι Βίκινγκς... απλοποίησαν την αγγλική γραμματική; Νόμιζα ότι οι εισβολές απλώς έκαναν τα πράγματα πιο περίπλοκα.
Κλάρα: Όχι πάντα! Επειδή η παλαιά αγγλική και η αρχαία σκανδιναβική ήταν συγγενικές, οι απλοί άνθρωποι έπρεπε να βρουν έναν τρόπο να επικοινωνήσουν. Έτσι, εγκατέλειψαν πολλές από τις περίπλοκες γραμματικές καταλήξεις για να βρουν κοινό έδαφος. Αλλά αυτό που άλλαξε πραγματικά το παιχνίδι ήταν η Νορμανδική Κατάκτηση το 1066.
Μπεν: Hódító Vilmos (Γουλιέλμος ο Κατακτητής).
Κλάρα: Ακριβώς. Ξαφνικά, είχες μια γαλλόφωνη άρχουσα τάξη και μια αγγλόφωνη αγροτική τάξη. Για 300 χρόνια, τα γαλλικά ήταν η γλώσσα της εξουσίας, του νόμου και του εκλεπτυσμένου φαγητού. Γι' αυτό έχουμε το διάσημο παράδειγμα των αγροτών που εκτρέφουν μια cow (η παλαιά αγγλική λέξη), αλλά των ευγενών που τρώνε beef (η γαλλική λέξη). Το ίδιο ισχύει για τα pig και pork, sheep και mutton. Η ίδια η γλώσσα αντικατοπτρίζει μια ταξική διαίρεση.
Μπεν: Αυτό είναι απίστευτο. Οπότε από εκεί προέρχεται το τεράστιο λεξιλόγιο. Τι γίνεται όμως με το άλλο μου μεγάλο παράπονο ως μαθητή: την ορθογραφία. Φαίνεται εντελώς αποσυνδεδεμένη από την προφορά. Εννοώ, though, through, tough... είναι εφιάλτης.
Κλάρα: Έθιξες το άλλο μεγάλο ιστορικό ατύχημα της αγγλικής. Η σύντομη απάντηση είναι: η τυπογραφία έφτασε στη χειρότερη δυνατή στιγμή. Τον 15ο αιώνα, η τυπογραφία άρχισε να τυποποιεί την ορθογραφία. Αλλά αμέσως μετά, η αγγλική πέρασε από κάτι που ονομάζεται «Μεγάλη Φωνηεντική Μετατόπιση».
Μπεν: Η Μεγάλη Φωνηεντική Μετατόπιση; Αυτό ακούγεται δραματικό.
Κλάρα: Ήταν! Μέσα σε μερικές εκατοντάδες χρόνια, η προφορά όλων των μακρών φωνηέντων άλλαξε συστηματικά. Για παράδειγμα, η λέξη house προφερόταν παλιά «hουs» (όπως το goose). Η λέξη mouse ήταν «mουs». Αλλά η ορθογραφία είχε ήδη αρχίσει να παγιώνεται από τις τυπογραφικές πρέσες. Έτσι, καταλήξαμε με ένα μεσαιωνικό σύστημα ορθογραφίας για μια γλώσσα με σύγχρονη προφορά. Βασικά διαβάζουμε ένα στιγμιότυπο του πώς ακουγόταν η αγγλική πριν από 500 χρόνια.
Μπεν: Άρα η αγγλική είναι μια γερμανική γλώσσα με κυρίως γαλλικό λεξιλόγιο, απλοποιημένη από τους Βίκινγκς, με ένα σύστημα ορθογραφίας παγωμένο στον Μεσαίωνα. Δεν απορώ που φαίνεται παράξενη.
Κλάρα: Ακριβώς. Αλλά υπάρχει και μια θετική πλευρά σε όλο αυτό το χάος. Οι ίδιες δυνάμεις που έκαναν το λεξιλόγιο και την ορθογραφία περίπλοκα, έκαναν επίσης τη γραμματική απίστευτα απλή, σε σχετικούς όρους. Η αγγλική απέβαλε το πολύπλοκο σύστημα πτώσεων και, κυρίως, το γραμματικό γένος. Ένα τραπέζι δεν είναι αρσενικό ή θηλυκό, είναι απλώς 'the table'. Για οποιονδήποτε έχει παλέψει να απομνημονεύσει τα γένη στα γαλλικά, τα γερμανικά ή τα ισπανικά, αυτό είναι μια τεράστια ανακούφιση.
Μπεν: Πολύ σωστό αυτό. Πώς λοιπόν αυτή η μικρή, παράξενη νησιωτική γλώσσα έγινε η παγκόσμια lingua franca;
Κλάρα: Συνέβη σε τρία κύρια κύματα. Πρώτον, η Βρετανική Αυτοκρατορία διέδωσε τα αγγλικά σε όλο τον κόσμο ως γλώσσα της διοίκησης και του εμπορίου. Δεύτερον, τον 20ό αιώνα, η άνοδος των Ηνωμένων Πολιτειών ως οικονομικής και πολιτιστικής υπερδύναμης —μέσω του Χόλιγουντ, της ποπ μουσικής και της επιστήμης— έκανε τα αγγλικά τη γλώσσα του διεθνούς λόγου. Και τρίτον, η ψηφιακή επανάσταση, η οποία γεννήθηκε στις ΗΠΑ, εδραίωσε τα αγγλικά ως την προεπιλεγμένη γλώσσα του διαδικτύου, του προγραμματισμού και της τεχνολογίας.
Μπεν: Άρα ήταν ένας συνδυασμός αυτοκρατορίας, ποπ κουλτούρας και τεχνολογίας. Κάτι που με οδηγεί στην τελευταία μου ερώτηση: Υπάρχουν «σωστά» αγγλικά; Οι μαθητές πρέπει να επικεντρωθούν στα βρετανικά ή στα αμερικανικά αγγλικά;
Κλάρα: Το ωραίο είναι ότι η αγγλική δεν ανήκει πλέον σε καμία χώρα. Είναι μια παγκόσμια γλώσσα. Ενώ τα βρετανικά και τα αμερικανικά αγγλικά είναι οι δύο πιο διάσημες ποικιλίες, υπάρχουν δεκάδες άλλες, όπως τα αυστραλιανά, καναδικά ή ινδικά αγγλικά. Για έναν μαθητή, ο στόχος δεν είναι να τελειοποιήσει μια μοναδική «σωστή» μορφή, αλλά να είναι συνεπής στο πρότυπο που επιλέγει να μάθει, ενώ ταυτόχρονα να μπορεί να κατανοεί και τις άλλες. Είναι πλέον μια οικογένεια γλωσσών.
Μπεν: Έτσι, το να μαθαίνεις αγγλικά είναι σαν να μαθαίνεις ιστορία, πολιτισμό και τεχνολογία, όλα ταυτόχρονα.
Κλάρα: Ακριβώς. Δεν μαθαίνεις απλώς μια δεξιότητα· συνδέεσαι με μια ζωντανή, παλλόμενη ιστορία κατάκτησης, πολιτισμού και σύνδεσης. Και η κατανόηση αυτής της ιστορίας κάνει τα παράξενα μέρη της γλώσσας όχι απλώς ανεκτά, αλλά συναρπαστικά.
Μπεν: Κλάρα, αυτή ήταν μια καταπληκτική αρχή για τη νέα μας σειρά. Σε ευχαριστώ που έβγαλες νόημα από τα αγγλικά, με όλη τους την παραξενιά.
Κλάρα: Ευχαρίστησή μου, Μπεν. Υπάρχουν τόσες πολλές ακόμα ιστορίες να πούμε.