Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật
Strengthen
ˈstrɛŋ(k)θən
Rất Phổ Biến
~ 2800
~ 2800
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
強化する (きょうかする), 強める (つよめる), 強固にする (きょうこにする), 強化される (きょうかされる)
Ý nghĩa của Strengthen bằng tiếng Nhật
強化する (きょうかする)
Ví dụ:
We need to strengthen our team's skills.
私たちはチームのスキルを強化する必要があります。
The government aims to strengthen national security.
政府は国家の安全保障を強化することを目指しています。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in contexts such as business, government, and education to indicate improving or enhancing capabilities.
Ghi chú: This term is commonly used in discussions about policies, strategies, and team development.
強める (つよめる)
Ví dụ:
She wants to strengthen her voice through singing lessons.
彼女は歌のレッスンを通じて声を強めたいと思っています。
You should strengthen your argument with more evidence.
もっと証拠を使ってあなたの議論を強めるべきです。
Sử dụng: informalBối cảnh: Commonly used in everyday conversation and personal development contexts.
Ghi chú: This term can refer to enhancing physical abilities, skills, or arguments.
強固にする (きょうこにする)
Ví dụ:
We must strengthen our relationships with partners.
私たちはパートナーとの関係を強固にする必要があります。
The new policies are designed to strengthen community ties.
新しい政策は地域の結びつきを強固にするために設計されています。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in contexts involving relationships, community, or social structures.
Ghi chú: This phrase emphasizes the aspect of making something more solid or stable.
強化される (きょうかされる)
Ví dụ:
The infrastructure will be strengthened by the new investment.
新たな投資によってインフラが強化されるでしょう。
The laws are strengthened to protect the environment.
法律は環境を守るために強化されます。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in passive constructions to indicate that something is being improved or enhanced.
Ghi chú: This form is useful for discussing laws, regulations, or policies being updated.
Từ đồng nghĩa của Strengthen
bolster
To bolster means to support, strengthen, or reinforce something.
Ví dụ: The company decided to bolster its marketing efforts to increase sales.
Ghi chú: Bolster is often used in the context of providing additional support or reinforcement to make something stronger.
enhance
To enhance means to improve or increase the quality, value, or power of something.
Ví dụ: Regular exercise can enhance your physical strength and endurance.
Ghi chú: Enhance focuses on improving or increasing the overall quality or effectiveness of something rather than just making it stronger.
reinforce
To reinforce means to strengthen or support something, often by providing additional assistance or encouragement.
Ví dụ: Positive feedback can reinforce good behavior in children.
Ghi chú: Reinforce often involves providing additional support or encouragement to make something stronger or more effective.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Strengthen
Make stronger
To enhance the strength or power of something.
Ví dụ: Regular exercise can make your muscles stronger.
Ghi chú: Synonymous with 'strengthen' but provides a clearer action of making something stronger.
Bolster up
To support, strengthen, or reinforce something.
Ví dụ: We need to bolster up our defenses before the competition.
Ghi chú: Similar to 'strengthen' but emphasizes the idea of providing additional support or reinforcement.
Fortify
To strengthen or secure a place, position, or person.
Ví dụ: Eating foods rich in vitamins can help fortify your immune system.
Ghi chú: Implies making something stronger by adding protection or defense, often related to security or well-being.
Beef up
To increase or strengthen something, usually by adding more resources or personnel.
Ví dụ: The company decided to beef up their marketing efforts to attract more customers.
Ghi chú: Conveys the idea of adding substance or bulk to something to make it stronger or more substantial.
Ramp up
To increase or strengthen something rapidly or aggressively.
Ví dụ: They need to ramp up production to meet the growing demand.
Ghi chú: Suggests a sudden or significant increase in strength or intensity, often in response to a specific need or situation.
Beefing up
To strengthen or improve something by adding more substance or strength.
Ví dụ: The team is beefing up its cybersecurity measures to prevent data breaches.
Ghi chú: Similar to 'strengthening' but specifically involves adding more material, support, or power to enhance the existing state.
Brace up
To prepare oneself mentally or physically for a difficult situation or task.
Ví dụ: We need to brace up for the challenges ahead.
Ghi chú: Focuses on getting ready or strengthening oneself for upcoming challenges or difficulties.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Strengthen
Swole
To describe someone or something as muscular or buff.
Ví dụ: Check out John, he's been hitting the gym regularly and now he's looking swole.
Ghi chú: This slang term specifically emphasizes physical muscularity or size, typically in the context of bodybuilding or weightlifting.
Bulk up
To gain muscle mass or increase physical size through weight training and diet.
Ví dụ: In order to bulk up for the football season, he started a strict diet and weightlifting routine.
Ghi chú: Similar to 'strengthen' in the sense of increasing physical strength, 'bulk up' specifically focuses on gaining muscle mass or size.
Buff up
To improve or enhance something, usually referring to skills, qualifications, or appearance.
Ví dụ: I need to buff up my resume before applying for that job.
Ghi chú: While 'strengthen' can refer to various types of improvement, 'buff up' often specifically relates to enhancing qualifications or appearance.
Strengthen - Ví dụ
Strengthen your muscles by exercising regularly.
The new policy will strengthen the company's position in the market.
Our relationship has strengthened over time.
Ngữ pháp của Strengthen
Strengthen - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: strengthen
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): strengthened
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): strengthening
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): strengthens
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): strengthen
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): strengthen
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
strengthen chứa 2 âm tiết: strength • en
Phiên âm ngữ âm: ˈstreŋ(k)-thən
strength en , ˈstreŋ(k) thən (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Strengthen - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
strengthen: ~ 2800 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.