Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Snap

snæp
Rất Phổ Biến
~ 2800
~ 2800
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

パチン (pachin), 急に怒る (kyuu ni okoru), スナップ (sunappu), スナップ (sunappu) - to fasten or clip, スナップショット (sunappushotto)

Ý nghĩa của Snap bằng tiếng Nhật

パチン (pachin)

Ví dụ:
She snapped her fingers to get his attention.
彼女は彼の注意を引くために指をパチンと鳴らした。
The branch snapped under the weight of the snow.
雪の重さで枝がパチンと折れた。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to describe a sudden, sharp sound or action, often related to fingers, branches, or other objects that break or make a sudden noise.
Ghi chú: The onomatopoeic word パチン is commonly used in Japanese to describe snapping sounds.

急に怒る (kyuu ni okoru)

Ví dụ:
He snapped at her when she asked a simple question.
彼は彼女が簡単な質問をしたときに急に怒った。
Don't snap at me! I was just trying to help.
私に急に怒らないで!私はただ助けようとしていただけだ。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to describe a sudden outburst of anger or irritation.
Ghi chú: This meaning implies a quick, often unreasonable reaction to something minor.

スナップ (sunappu)

Ví dụ:
She took a snap of the beautiful sunset.
彼女は美しい夕日をスナップした。
I love taking quick snaps of my food.
私は食べ物の素早いスナップを撮るのが好きだ。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in photography contexts to mean taking a quick picture.
Ghi chú: The term スナップ can be used for casual photography, often implying spontaneity.

スナップ (sunappu) - to fasten or clip

Ví dụ:
Please snap the button to close the jacket.
ジャケットを閉じるためにボタンをスナップしてください。
He snapped the lid shut on the container.
彼は容器のふたをスナップして閉めた。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to describe fastening something with a snap mechanism.
Ghi chú: This meaning relates to the act of securing something quickly and efficiently.

スナップショット (sunappushotto)

Ví dụ:
I took a snapshot of the event.
イベントのスナップショットを撮った。
Her snapshots from the trip were amazing.
彼女の旅行のスナップショットは素晴らしかった。
Sử dụng: informalBối cảnh: Refers to a quick photograph, often informal and candid.
Ghi chú: This term is borrowed directly from English and used commonly in casual contexts.

Từ đồng nghĩa của Snap

click

To make a short, sharp sound.
Ví dụ: He heard a click as he closed the door.
Ghi chú: Similar to 'snap' in terms of a sudden sound, but 'click' typically refers to a lighter, sharper noise.

crack

To make a sudden, sharp noise, often due to breaking or splitting.
Ví dụ: The branch cracked under his weight.
Ghi chú: While 'snap' and 'crack' can both refer to sudden sounds, 'crack' often implies a more substantial or forceful noise.

pop

To make a short, sharp, explosive sound.
Ví dụ: The balloon popped loudly.
Ghi chú: Similar to 'snap' in terms of a sudden sound, but 'pop' often conveys a more explosive or sudden burst of noise.

snarl

To make an aggressive growling sound.
Ví dụ: The dog let out a fierce snarl.
Ghi chú: Unlike 'snap', 'snarl' specifically refers to a growling sound made by animals or sometimes humans in anger or aggression.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Snap

In a snap

This means something will be done quickly or instantly.
Ví dụ: I'll be ready in a snap, just give me a minute.
Ghi chú: The original word 'snap' means to make a sudden, sharp cracking sound, whereas this phrase refers to quickness.

Snap out of it

To suddenly stop behaving in a particular way, especially when it is not helpful or positive.
Ví dụ: Come on, snap out of it and focus on the task at hand.
Ghi chú: This phrase uses 'snap' in a metaphorical sense to imply a sudden change in behavior or mindset.

Snap judgment

A quick decision or opinion formed without much thought.
Ví dụ: Don't make a snap judgment based on one bad experience.
Ghi chú: In this context, 'snap' refers to the quick and hasty nature of the judgment.

Snap at someone

To speak to someone in a sudden, sharp, or critical way.
Ví dụ: He tends to snap at people when he's stressed.
Ghi chú: This phrase uses 'snap' to describe a sudden, often negative, verbal reaction.

Snap back

To recover quickly from a setback or difficult situation.
Ví dụ: It took her a while to snap back after the accident.
Ghi chú: This phrase conveys the idea of bouncing back or recovering swiftly, using 'snap' metaphorically.

Snap your fingers

To achieve something easily or instantly by making a simple request or gesture.
Ví dụ: She can snap her fingers and get whatever she wants.
Ghi chú: While 'snap' refers to the action of making a sharp sound by quickly moving the thumb and a finger together, this phrase implies achieving something effortlessly.

Snap to attention

To quickly assume an attentive or alert posture, especially in a military context.
Ví dụ: As soon as the teacher entered, the students snapped to attention.
Ghi chú: In this phrase, 'snap' signifies the sudden and precise movement to an alert position.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Snap

Snap

To snap means to suddenly burst into laughter or crack up.
Ví dụ: That joke was so funny, it made me snap!
Ghi chú: This slang term has a positive connotation compared to the original word.

Snapchat

Refers to the popular social media platform for sharing photos and videos temporarily.
Ví dụ: Let's send each other funny snaps on Snapchat.
Ghi chú: Derived from 'snap,' but specific to the social media app.

Snap, crackle, pop

Refers to the sounds made by something that is crackling or popping, like a fire or crispy cereal.
Ví dụ: The campfire was so cozy, all we could hear was the snap, crackle, and pop of the wood.
Ghi chú: It emphasizes the sound of something breaking or heating up, compared to just 'snap.'

Snap-happy

Describes someone who is eager to take lots of photographs.
Ví dụ: She's so snap-happy with her camera, always taking photos of everything.
Ghi chú: The suffix '-happy' adds a sense of enthusiasm or obsession.

Snappy

Refers to someone who is quick, clever, or sharp in their speech or actions.
Ví dụ: I like her snappy comebacks, she's quick-witted.
Ghi chú: It emphasizes quickness and cleverness, different from suddenness or breaking.

Snap up

To quickly acquire or grab something, often used when something is in high demand.
Ví dụ: You better snap up those concert tickets before they sell out!
Ghi chú: The term implies quick action to obtain something, different from the literal snapping sound.

Snapback

Refers to a type of baseball cap with an adjustable strap at the back.
Ví dụ: His snapback cap matches his outfit perfectly.
Ghi chú: Derived from 'snap,' but specific to a type of cap design.

Snap - Ví dụ

Snap your fingers.
The twig snapped under my foot.
She snapped the lock shut.

Ngữ pháp của Snap

Snap - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: snap
Chia động từ
Tính từ (Adjective): snap
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): snaps, snap
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): snap
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): snapped
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): snapping
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): snaps
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): snap
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): snap
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
snap chứa 1 âm tiết: snap
Phiên âm ngữ âm: ˈsnap
snap , ˈsnap (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Snap - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
snap: ~ 2800 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.