Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Hungary
Slow
sloʊ
Rất Phổ Biến
~ 1700
~ 1700
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
lassú, lassú tempójú, tétlen, hosszadalmas, lassú felfogású
Ý nghĩa của Slow bằng tiếng Hungary
lassú
Ví dụ:
The car moved very slow.
Az autó nagyon lassan haladt.
Please speak slow so I can understand.
Kérlek, beszélj lassan, hogy megérthessem.
Sử dụng: informalBối cảnh: Describing the speed of movement or action.
Ghi chú: Used to describe something that takes a long time or is not fast.
lassú tempójú
Ví dụ:
He has a slow pace when he walks.
Lassú tempójú, amikor sétál.
The slow rhythm of the music is calming.
A zene lassú tempója megnyugtató.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in music or walking contexts to describe speed.
Ghi chú: Often used in contexts where a specific pace or rhythm is being described.
tétlen
Ví dụ:
He is too slow to make decisions.
Túl tétlen ahhoz, hogy döntéseket hozzon.
Her slow response surprised everyone.
A tétlen válasza mindenkit meglepett.
Sử dụng: formalBối cảnh: Describing someone who is indecisive or lacks urgency.
Ghi chú: Can have a negative connotation, implying laziness or lack of motivation.
hosszadalmas
Ví dụ:
The process is slow and requires patience.
A folyamat hosszadalmas és türelmet igényel.
It's a slow procedure to fix the machine.
Ez egy hosszadalmas eljárás a gép javításához.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used to describe processes or procedures that take a long time.
Ghi chú: Commonly used in technical or bureaucratic contexts.
lassú felfogású
Ví dụ:
He is a bit slow on the uptake.
Kicsit lassú felfogású.
Don't be slow to catch on.
Ne legyél lassú felfogású.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to describe someone who is slow to understand or learn.
Ghi chú: Often used in a playful or teasing manner, but can be considered rude if used seriously.
Từ đồng nghĩa của Slow
sluggish
Sluggish means lacking energy or slow-moving.
Ví dụ: After a heavy meal, he felt sluggish and tired.
Ghi chú: Sluggish implies a lack of quickness or alertness.
lethargic
Lethargic means lacking in energy or enthusiasm.
Ví dụ: She felt lethargic after staying up all night studying.
Ghi chú: Lethargic suggests a lack of interest or motivation, in addition to being slow.
deliberate
Deliberate means done consciously and intentionally.
Ví dụ: She took deliberate steps as she approached the podium.
Ghi chú: Deliberate implies a slow and careful manner, often with a purpose.
plodding
Plodding means moving slowly with heavy steps.
Ví dụ: The plodding pace of the old horse made the journey longer.
Ghi chú: Plodding emphasizes a laborious and monotonous slowness.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Slow
Slow and steady wins the race
This phrase emphasizes that consistent and careful progress is better than rushing and making mistakes.
Ví dụ: I know progress seems slow, but remember, slow and steady wins the race.
Ghi chú: This phrase emphasizes the importance of being steady and consistent rather than focusing solely on being slow.
Slow as molasses
This phrase compares the slowness of something to molasses, which is a thick, slow-flowing syrup.
Ví dụ: The traffic was moving as slow as molasses this morning, it took me an hour to get to work.
Ghi chú: This phrase is a colorful way to express extreme slowness, emphasizing the viscosity of molasses for emphasis.
Slow down
This phrase means to reduce speed or pace, both physically and mentally, to relax and take things easy.
Ví dụ: You need to slow down and enjoy life more, you're always in a rush.
Ghi chú: This phrase is a direct command to decrease speed or intensity, often used in driving or when someone is moving too quickly.
Slow on the uptake
This phrase means someone is slow to understand or comprehend something.
Ví dụ: He's a bit slow on the uptake, so you might need to explain it to him again.
Ghi chú: This phrase specifically refers to someone being slow to grasp a concept or idea, rather than just being physically slow.
Slow off the mark
This phrase means being slow to react or respond to a situation, often resulting in a disadvantage.
Ví dụ: I was slow off the mark in responding to the email, and now they've already found another solution.
Ghi chú: This phrase is used in situations where someone is slow to initiate action or respond to a prompt, leading to missed opportunities.
At a snail's pace
This phrase means moving very slowly, similar to how a snail moves.
Ví dụ: The construction work is progressing at a snail's pace; it's taking forever to finish.
Ghi chú: This phrase uses the imagery of a snail's slow pace to convey a sense of extreme slowness in progress or movement.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Slow
Drag one's feet
To take unnecessary time or delay something
Ví dụ: Stop dragging your feet and let's get moving!
Ghi chú: Refers more to delaying a task rather than being inherently slow
Lollygag
To spend time in an aimless or idle manner
Ví dụ: Quit lollygagging and finish your work
Ghi chú: Implies a lack of urgency or purpose rather than just being slow
Poke around
To move or act slowly and reluctantly
Ví dụ: He's just poking around instead of getting the job done
Ghi chú: Suggests a lack of enthusiasm or commitment, leading to slowness
Dilly-dally
To waste time through aimless actions or indecision
Ví dụ: We don't have time to dilly-dally, make a decision now!
Ghi chú: Focuses on wasting time through indecisiveness rather than just moving slowly
Turtle-paced
Moving at an extremely slow rate
Ví dụ: The project is moving at a turtle-paced speed
Ghi chú: Emphasizes a very slow speed using the image of a turtle
Snail-like
Progressing at a very slow pace
Ví dụ: Her progress was snail-like in the marathon
Ghi chú: Compares progress to the speed of a snail, indicating extreme slowness
Slow - Ví dụ
The slow train arrived at the station.
A lassú vonat megérkezett az állomásra.
She walked slowly towards the door.
Lassan haladt az ajtó felé.
The slow internet connection made it difficult to work.
Az időrabló internetkapcsolat miatt nehéz volt dolgozni.
Ngữ pháp của Slow
Slow - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: slow
Chia động từ
Tính từ, so sánh (Adjective, comparative): slower
Tính từ, so sánh nhất (Adjective, superlative): slowest
Tính từ (Adjective): slow
Trạng từ, so sánh (Adverb, comparative): slower
Trạng từ, so sánh nhất (Adverb, superlative): slowest
Trạng từ (Adverb): slow
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): slowed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): slowing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): slows
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): slow
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): slow
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
slow chứa 1 âm tiết: slow
Phiên âm ngữ âm: ˈslō
slow , ˈslō (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Slow - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
slow: ~ 1700 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.