...
0 Tiếng Anh - Tiếng Hungary

Fix

fɪks
Rất Phổ Biến
~ 1700
~ 1700, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
megjavít, rögzít, kijavít, megszervez, elhelyez, meghatároz

Ý nghĩa của Fix bằng tiếng Hungary

megjavít

Ví dụ:
I need to fix my car before the trip.
Meg kell javítanom az autómat az út előtt.
Can you fix this broken chair?
Meg tudod javítani ezt a törött széket?
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when repairing or mending something.
Ghi chú: Commonly used in everyday conversation related to physical repairs.

rögzít

Ví dụ:
Please fix the document so it doesn't get lost.
Kérlek, rögzítsd a dokumentumot, hogy ne vesszen el.
We need to fix the schedule for the meeting.
Meg kell rögzítenünk a találkozó időpontját.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in administrative or organizational contexts.
Ghi chú: Often used in formal writing and discussions regarding arrangements.

kijavít

Ví dụ:
You need to fix the errors in your essay.
Ki kell javítanod a hibákat az esszédben.
He fixed the mistakes in his report before submitting it.
Kijavította a hibákat a jelentésében, mielőtt benyújtotta volna.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in academic or professional settings.
Ghi chú: Implies correcting something that is wrong or incorrect.

megszervez

Ví dụ:
I will fix a meeting for next week.
Meg fogom szervezni a találkozót a jövő hétre.
Can you fix a time for us to discuss this?
Meg tudnál szervezni egy időpontot, hogy megbeszéljük ezt?
Sử dụng: formalBối cảnh: Used when arranging meetings or events.
Ghi chú: Often used in business contexts to refer to scheduling.

elhelyez

Ví dụ:
Let's fix the pictures on the wall.
Helyezzük el a képeket a falon.
He fixed the plants in the garden.
Elhelyezte a növényeket a kertben.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in contexts related to arranging or placing items.
Ghi chú: Commonly used in casual conversations about decorating or organizing spaces.

meghatároz

Ví dụ:
We need to fix the rules for the game.
Meg kell határoznunk a játék szabályait.
Can you fix the parameters for the experiment?
Meg tudod határozni a kísérlet paramétereit?
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in scientific or technical contexts.
Ghi chú: Implies establishing or defining specific guidelines or rules.

Từ đồng nghĩa của Fix

repair

To repair something means to fix or mend it, typically referring to restoring something to its working condition.
Ví dụ: I need to repair my broken bike.
Ghi chú: Repair is often used in the context of fixing something that is broken or damaged.

solve

To solve something means to find a solution to a problem or puzzle.
Ví dụ: Can you help me solve this math problem?
Ghi chú: Solve is commonly used in situations where a problem needs to be resolved or a mystery needs to be unraveled.

rectify

To rectify means to correct or make right a mistake or problem.
Ví dụ: We need to rectify the error in the report before submitting it.
Ghi chú: Rectify implies correcting an error or fault to make it accurate or proper.

mend

To mend means to repair or fix something that is torn or broken, often by stitching or patching it.
Ví dụ: She mended the tear in her dress with a needle and thread.
Ghi chú: Mend is used when referring to repairing something by piecing it back together or restoring it to a usable state.

resolve

To resolve means to find a solution to a problem or dispute, often implying a decision or determination.
Ví dụ: Let's resolve this issue once and for all.
Ghi chú: Resolve is used in the context of reaching a firm decision or conclusion to a problem or conflict.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Fix

Fix up

To improve or make something better, often in terms of appearance or condition.
Ví dụ: I need to fix up my resume before applying for the job.
Ghi chú: The addition of 'up' emphasizes enhancement or improvement.

Fix on

To decide on or settle on something.
Ví dụ: She fixed on a solution to the problem after hours of brainstorming.
Ghi chú: The preposition 'on' indicates a decision or choice.

Fixate on

To focus or obsess over something to an excessive degree.
Ví dụ: He tends to fixate on small details and loses sight of the bigger picture.
Ghi chú: The addition of 'ate' and the preposition 'on' imply an intense and singular focus.

Quick fix

A temporary or easy solution to a problem that does not address the underlying cause.
Ví dụ: There's no quick fix for this issue; we need to address it systematically.
Ghi chú: The term 'quick fix' suggests a temporary or superficial remedy.

Fix someone's wagon

To take revenge or punish someone for their actions.
Ví dụ: If he doesn't stop spreading rumors, I'll fix his wagon for good.
Ghi chú: The phrase is figurative and does not involve actual physical fixing.

In a fix

To be in a difficult or challenging situation.
Ví dụ: I'm in a fix because I lost my wallet and can't pay for the taxi.
Ghi chú: The phrase conveys being in a predicament rather than making repairs.

Fixer-upper

A property in need of repairs or renovations, often sold at a lower price.
Ví dụ: They bought a fixer-upper house and are planning to renovate it.
Ghi chú: The term 'fixer-upper' refers to a property in need of improvement.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Fix

Fixing to

This slang term is commonly used in Southern American English to mean 'about to' or 'planning to'.
Ví dụ: I'm fixing to head out to the store.
Ghi chú: It differs from 'fix' as it implies an intention or plan to do something in the near future.

Fix someone's clock

To 'fix someone's clock' means to respond to a verbal insult or attack with a sharp or cutting reply.
Ví dụ: He said something disrespectful, so I fixed his clock with a quick comeback.
Ghi chú: This phrase uses 'fix' in a metaphorical sense to mean 'to address' or 'to deal with'.

Fix someone's hash

To 'fix someone's hash' means to retaliate or get revenge on someone who has wronged you.
Ví dụ: She spread rumors about me, but I fixed her hash by proving them wrong.
Ghi chú: Similar to 'fix someone's clock', this expression uses 'fix' in a figurative sense to mean 'to settle' or 'to resolve'.

Fixer

A 'fixer' is someone who is skilled at solving problems or resolving issues efficiently.
Ví dụ: She's the fixer in our group, always finding solutions to our problems.
Ghi chú: This term shifts the focus from the action of fixing to the person who is adept at providing solutions.

Fix - Ví dụ

Fix the broken vase.
Javítsd ki a törött vázát.
I need to fix my car.
Meg kell javítanom az autómat.
Can you fix this problem for me?
Tudod megoldani ezt a problémát nekem?',

Ngữ pháp của Fix

Fix - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: fix
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): fixes
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): fix
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): fixed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): fixing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): fixes
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): fix
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): fix
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
fix chứa 1 âm tiết: fix
Phiên âm ngữ âm: ˈfiks
fix , ˈfiks (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Fix - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
fix: ~ 1700 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.