Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Para

ˈpɛrə
Phổ Biến
~ 3900
~ 3900, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
In the context of medical terminology, 'para' refers to the number of live births a woman has had., Short for 'paraprofessional,' referring to a person who is trained to assist professionals but does not hold a professional license., A prefix meaning 'beside' or 'beyond,' often used in compound words.

Para - Ý nghĩa

In the context of medical terminology, 'para' refers to the number of live births a woman has had.

Ví dụ: The patient's medical record shows that she is para 2, indicating she has given birth to two children.
Sử dụng: formalBối cảnh: medical settings
Ghi chú: This term is commonly used in obstetrics and gynecology to track a woman's childbirth history.

Short for 'paraprofessional,' referring to a person who is trained to assist professionals but does not hold a professional license.

Ví dụ: The school hired several paras to support the teachers in the classroom.
Sử dụng: informalBối cảnh: educational settings
Ghi chú: This term is often used in schools to designate support staff who work under the supervision of licensed professionals.

A prefix meaning 'beside' or 'beyond,' often used in compound words.

Ví dụ: The paramedic arrived at the scene of the accident.
Sử dụng: formalBối cảnh: emergency services
Ghi chú: This prefix is commonly seen in words related to emergency services, such as paramedic, paramilitary, etc.

Từ đồng nghĩa của Para

for

Used to indicate a duration or purpose.
Ví dụ: I will be away for a week.
Ghi chú: Similar in meaning to 'para' when indicating purpose or destination.

to

Indicating the direction or recipient of an action.
Ví dụ: She gave the book to me.
Ghi chú: Similar to 'para' when indicating destination or purpose.

toward

In the direction of.
Ví dụ: They walked toward the park.
Ghi chú: Can be used to indicate movement or orientation towards a specific direction.

in order to

Indicating purpose or intention.
Ví dụ: She studied hard in order to pass the exam.
Ghi chú: More explicit in stating the purpose or intention behind an action.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Para

para-

Prefix meaning alongside, beyond, contrary, or amiss. It alters the meaning of the base word.
Ví dụ: Paralegal, paraprofessional, paranormal
Ghi chú: Used as a prefix to modify the meaning of the word it precedes.

paradigm shift

A fundamental change in approach or underlying assumptions.
Ví dụ: The discovery of DNA brought about a paradigm shift in the field of genetics.
Ghi chú: Derived from the original meaning of 'paradigm' as a model or pattern, but in this phrase, it signifies a significant change or transformation.

paralysis by analysis

Overthinking or overanalyzing a situation to the point of inaction.
Ví dụ: He couldn't make a decision due to paralysis by analysis of all the options.
Ghi chú: The phrase uses 'paralysis' metaphorically to describe the state of being unable to move forward due to excessive analysis.

par for the course

Typical or to be expected; average or normal.
Ví dụ: Her performance was mediocre, but that's par for the course for beginners.
Ghi chú: The phrase 'par for the course' originates from golf, where 'par' represents the expected number of strokes for a hole or course. It is now used more broadly to indicate something expected or typical.

par excellence

Of the highest quality; outstanding or supreme.
Ví dụ: She is a chef par excellence, known for her exquisite culinary creations.
Ghi chú: Derived from French meaning 'by excellence,' the phrase is used to denote someone or something as the epitome of excellence.

par none

Unmatched or unrivaled; the best without exception.
Ví dụ: His dedication to the project is par none; no one else compares.
Ghi chú: Similar to 'par excellence,' 'par none' emphasizes that there is no one or nothing that can surpass the excellence or quality of the subject.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Para

paranoia

Paranoia refers to an irrational fear or suspicion of others intending harm.
Ví dụ: He often has paranoia about people following him.
Ghi chú: While 'para' is a prefix meaning 'alongside' or 'beyond,' 'paranoia' has evolved to mean a mental condition unrelated to the original word.

paraphernalia

Paraphernalia means equipment or personal belongings associated with a particular activity.
Ví dụ: The detective found drug paraphernalia at the crime scene.
Ghi chú: In this context, 'paraphernalia' refers to the belongings related to a specific purpose rather than just 'alongside' or 'beyond.'

par

Used informally to mean 'past' or 'beyond.'
Ví dụ: I've known him for a long par time.
Ghi chú: In this slang usage, 'par' is shortened from 'para.'

parlay

To parlay means to convert one form of success or capital into another.
Ví dụ: He managed to parlay his success in music into a career in film.
Ghi chú: In this context, 'parlay' implies turning something into a different kind of success rather than just being 'alongside' or 'beyond.'

parboil

Parboil means to partially cook food by boiling it briefly.
Ví dụ: The chef needed to parboil the potatoes before roasting them.
Ghi chú: 'Parboil' refers to a specific cooking method rather than just being 'alongside' or 'beyond.'

Para - Ví dụ

Money is not everything in life.
I have a fear of heights.
Using drugs can lead to serious health problems.

Ngữ pháp của Para

Para - Danh từ riêng (Proper noun) / Danh từ riêng, số ít (Proper noun, singular)
Từ gốc: para
Chia động từ
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
para chứa 2 âm tiết: pa • ra
Phiên âm ngữ âm: ˈpär-ə
pa ra , ˈpär ə (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Para - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
para: ~ 3900 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.