Từ điển đơn ngữ
Tiếng Anh

Babe

beɪb
Phổ Biến
~ 3300
~ 3300
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

Babe -

A term of endearment for a romantic partner or loved one.

Ví dụ: I love you, babe.
Sử dụng: informalBối cảnh: casual conversations, romantic relationships
Ghi chú: Commonly used between couples or close friends.

A young and attractive person, often used to refer to a woman.

Ví dụ: She's a real babe, isn't she?
Sử dụng: informalBối cảnh: casual conversations, describing physical appearance
Ghi chú: Can be considered colloquial or slightly objectifying.

A term used to address someone in a friendly or casual manner.

Ví dụ: Hey, babe, how's it going?
Sử dụng: informalBối cảnh: friendly interactions, informal settings
Ghi chú: May be perceived as overly familiar if used with strangers.

Từ đồng nghĩa của Babe

sweetheart

Sweetheart is a term of endearment used to refer to someone who is loved or cherished.
Ví dụ: He's always so caring towards his sweetheart.
Ghi chú: Sweetheart can imply a deeper emotional connection compared to 'babe'.

darling

Darling is a term of affection used to address a loved one or someone dearly cherished.
Ví dụ: Darling, could you pass me the salt, please?
Ghi chú: Darling is often considered more formal and can be used in a wider range of relationships compared to 'babe'.

honey

Honey is a sweet term of endearment often used between romantic partners or close friends.
Ví dụ: Would you like some more tea, honey?
Ghi chú: Honey is similar to 'babe' in terms of affection, but it has a slightly softer and more intimate connotation.

love

Love is a term of endearment expressing deep affection and caring towards someone.
Ví dụ: Goodnight, love. I'll see you in the morning.
Ghi chú: Love is more intimate and emotional compared to 'babe', often used in committed relationships.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Babe

Hey, babe

Used as a term of endearment or affection towards someone.
Ví dụ: Hey, babe, how was your day?
Ghi chú: The word 'babe' is typically used informally to address a loved one or a close friend.

Babe in the woods

Refers to someone who is naive or inexperienced in a particular situation.
Ví dụ: She's a real babe in the woods when it comes to navigating the city.
Ghi chú: This phrase uses 'babe' metaphorically to describe someone's innocence or lack of knowledge.

Babe magnet

Describes a person who effortlessly attracts romantic interest from others.
Ví dụ: He's always been a bit of a babe magnet, attracting attention wherever he goes.
Ghi chú: In this context, 'babe' is used to suggest that the person is appealing and attractive to others.

Babe in arms

Refers to a very young child being carried in someone's arms.
Ví dụ: The celebrity arrived at the event with her new babe in arms.
Ghi chú: This phrase uses 'babe' to specifically refer to an infant or a very young child.

Babe in question

Refers to a particular person or thing being discussed or focused on.
Ví dụ: The babe in question is the one wearing the blue dress.
Ghi chú: Here, 'babe' is used to single out a specific individual or object within a group.

Babes in the wood

Similar to 'babe in the woods,' describing individuals who are vulnerable or easily misled.
Ví dụ: They were like babes in the wood, lost in the unfamiliar city.
Ghi chú: This idiom uses 'babes' in the plural form to emphasize the collective vulnerability of a group.

Babes and sucklings

Refers to very young children or infants, often used in a religious or poetic context.
Ví dụ: The charity aims to help not only adults but also babes and sucklings in need.
Ghi chú: This phrase combines 'babes' with 'sucklings' to encompass all stages of early childhood.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Babe

Babe

A term of endearment typically used for a romantic partner or someone one is attracted to.
Ví dụ: She's my babe. We've been dating for six months now.
Ghi chú:

Babe cave

A space, typically a room or area, where a person can relax and enjoy activities they love, often alone or with close friends.
Ví dụ: I'm going to spend the evening in my babe cave watching movies.
Ghi chú: Derived from 'man cave,' but used by women.

Babelicious

Describes someone who is extremely attractive or appealing.
Ví dụ: Wow, she's babelicious in that dress!
Ghi chú: An exaggerated form of 'babe' used to emphasize physical attractiveness.

Babe-alicious

Used to describe something, often food or places, that is appealing or delicious.
Ví dụ: That new cafe is babe-alicious, I can't wait to try their pastries!
Ghi chú: Combines 'babe' with 'delicious' to emphasize the pleasantness of the item or experience.

Babetime

Time spent relaxing or unwinding alone or with a romantic partner.
Ví dụ: I need some babetime after this stressful week.
Ghi chú: Refers to quality time spent specifically for relaxation or enjoyment.

Babe-a-licious

Used to describe food or drinks that are not only delicious but also visually appealing or attractive.
Ví dụ: Those cupcakes are babe-a-licious! I can't stop eating them.
Ghi chú: Combines 'babe' with 'delicious' to emphasize both taste and appearance.

Babefest

An event or gathering where there are a lot of attractive or appealing individuals present.
Ví dụ: Tonight's party is going to be a total babefest with all the beautiful people coming.
Ghi chú: Used to describe a social gathering emphasizing the presence of attractive people.

Babe - Ví dụ

She's such a cute babe.
He's just a little babe, he can't walk yet.
Look at that adorable babe in the stroller.

Ngữ pháp của Babe

Babe - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: babe
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): babes
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): babe
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
babe chứa 1 âm tiết: babe
Phiên âm ngữ âm: ˈbāb
babe , ˈbāb (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Babe - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
babe: ~ 3300 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.