Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Bồ Đào Nha (Brazil)

Dead

dɛd
Cực Kỳ Phổ Biến
900 - 1000
900 - 1000
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

mort, sans énergie, morte (figurative), sans intérêt, mort (au figuré), sans vie

Ý nghĩa của Dead bằng tiếng Bồ Đào Nha

mort

Ví dụ:
The plant is dead.
La plante est morte.
He is dead.
Il est mort.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used to indicate the state of being no longer alive.
Ghi chú: Used in both literal and figurative contexts.

sans énergie

Ví dụ:
The battery is dead.
La batterie est sans énergie.
My phone is dead.
Mon téléphone est mort.
Sử dụng: informalBối cảnh: Typically used in technology or everyday life contexts.
Ghi chú: Can refer to devices or anything that has run out of energy.

morte (figurative)

Ví dụ:
The discussion went dead.
La discussion est devenue morte.
The project is dead.
Le projet est mort.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to describe something that has come to a halt or is no longer active.
Ghi chú: Often used in business or social contexts.

sans intérêt

Ví dụ:
That topic is dead.
Ce sujet est sans intérêt.
The joke was dead on arrival.
La blague était sans intérêt dès le départ.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to describe something that lacks excitement or interest.
Ghi chú: Common in casual conversations or critiques.

mort (au figuré)

Ví dụ:
He's dead to me now.
Il est mort pour moi maintenant.
After that incident, she felt dead inside.
Après cet incident, elle se sentait morte à l'intérieur.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in emotional or social contexts.
Ghi chú: Indicates a strong emotional response or disconnection.

sans vie

Ví dụ:
The area was dead at night.
La zone était sans vie la nuit.
The party was dead.
La fête était sans vie.
Sử dụng: informalBối cảnh: Describes a lack of activity, excitement, or liveliness in a place or event.
Ghi chú: Often used to describe social situations.

Từ đồng nghĩa của Dead

lifeless

Lifeless describes something that lacks life, vitality, or animation.
Ví dụ: The lifeless body lay on the ground, motionless.
Ghi chú: Lifeless can be used to describe inanimate objects as well as living beings.

inanimate

Inanimate refers to something not alive or lacking the qualities of living things.
Ví dụ: The inanimate object showed no signs of movement or life.
Ghi chú: Inanimate specifically refers to objects or things that are not alive, whereas 'dead' can also refer to living beings.

extinct

Extinct is used to describe something that no longer exists or has died out completely.
Ví dụ: The species became extinct due to environmental changes.
Ghi chú: Extinct is commonly used in the context of species or populations that have ceased to exist.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Dead

Dead end

A situation where no more progress can be made; a point where no further development is possible.
Ví dụ: We reached a dead end in our investigation; we couldn't find any more leads.
Ghi chú: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead end' refers to a point where progress stops.

Dead tired

Extremely exhausted or fatigued.
Ví dụ: After running the marathon, I was dead tired and could barely walk.
Ghi chú: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead tired' describes extreme physical exhaustion.

Dead weight

Something heavy or burdensome that is difficult to move or carry.
Ví dụ: Carrying the heavy suitcase felt like dead weight on my shoulders.
Ghi chú: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead weight' refers to a heavy burden.

Drop dead

An expression used to dismiss or insult someone, typically in a rude or angry manner.
Ví dụ: When he insulted her, she told him to drop dead.
Ghi chú: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'drop dead' is a dismissive or insulting phrase.

Dead ringer

Someone who looks exactly like another person.
Ví dụ: The actor was a dead ringer for the historical figure he was portraying.
Ghi chú: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead ringer' refers to a striking resemblance in appearance.

Dead to the world

In a deep and sound sleep, completely unaware of one's surroundings.
Ví dụ: After a long day at work, she fell asleep and was dead to the world within minutes.
Ghi chú: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead to the world' describes being deeply asleep.

Dead air

A period of silence or lack of sound in broadcasting or communication.
Ví dụ: There was dead air on the radio after the host's microphone stopped working.
Ghi chú: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead air' refers to a lack of sound or communication.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Dead

Deadbeat

Deadbeat refers to a person who habitually avoids paying debts or expenses.
Ví dụ: He never pays his bills on time, always a deadbeat.
Ghi chú: Deadbeat is a slang term used to describe someone who shirks financial responsibilities, unlike the literal meaning of 'dead'.

Deadpan

Deadpan describes a way of speaking or acting without showing emotion, often for comedic effect.
Ví dụ: His deadpan delivery had everyone in stitches.
Ghi chú: Deadpan is a specific style of expression contrasting with the liveliness associated with the original word 'dead'.

Drop-dead gorgeous

Drop-dead gorgeous means extremely attractive or beautiful.
Ví dụ: She walked into the room looking drop-dead gorgeous.
Ghi chú: This slang term intensifies the idea of attractiveness, far beyond the literal meaning of 'dead'.

Dead giveaway

Dead giveaway is something that reveals the truth without intending to.
Ví dụ: The torn ticket was a dead giveaway that he had been there.
Ghi chú: In this context, 'dead' emphasizes the certainty or obviousness of the clue, as opposed to merely being unused or lifeless.

Dead reckoning

Dead reckoning is a method of estimating a current position based on a previously determined position.
Ví dụ: When the navigational instruments failed, they had to resort to dead reckoning.
Ghi chú: The term 'dead' here suggests estimating a position without external aids, not meaning completely motionless or lifeless.

Dead on

Dead on means exactly correct or accurate.
Ví dụ: Your analysis was dead on; we found the issue exactly where you predicted.
Ghi chú: In this slang use, 'dead' emphasizes precision or exactness, rather than the lack of life or movement.

Dead as a doornail

Dead as a doornail means completely nonfunctional or beyond repair.
Ví dụ: That old computer is dead as a doornail; it won't power on anymore.
Ghi chú: In this phrase, 'dead' emphasizes the finality or irreversibility of the state, relating more to unresponsive or broken rather than deceased.

Dead - Ví dụ

The flowers in the vase are dead.
Les fleurs dans le vase sont mortes.
He was declared dead on arrival at the hospital.
Il a été déclaré mort à son arrivée à l'hôpital.
The ancient civilization is long dead.
La civilisation ancienne est depuis longtemps morte.

Ngữ pháp của Dead

Dead - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: dead
Chia động từ
Tính từ, so sánh (Adjective, comparative): deader
Tính từ, so sánh nhất (Adjective, superlative): deadest
Tính từ (Adjective): dead
Trạng từ (Adverb): dead
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
dead chứa 1 âm tiết: dead
Phiên âm ngữ âm: ˈded
dead , ˈded (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Dead - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
dead: 900 - 1000 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.