...
0 Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Perceive

pərˈsiv
Rất Phổ Biến
~ 2800
~ 2800, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
知覚する (ちかくする), 理解する (りかいする), 感じる (かんじる), 考える (かんがえる)

Ý nghĩa của Perceive bằng tiếng Nhật

知覚する (ちかくする)

Ví dụ:
I perceive a change in her attitude.
私は彼女の態度の変化を知覚します。
He can perceive subtle differences in colors.
彼は色の微妙な違いを知覚することができます。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in contexts relating to sensory experience or awareness.
Ghi chú: This meaning emphasizes the ability to notice or become aware of something using the senses.

理解する (りかいする)

Ví dụ:
I perceive the problem differently now.
私は今、その問題を異なる視点で理解しています。
She perceives his intentions clearly.
彼女は彼の意図を明確に理解しています。
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used in discussions where understanding or interpretation is emphasized.
Ghi chú: This meaning relates to cognitive understanding rather than sensory perception.

感じる (かんじる)

Ví dụ:
Many people perceive fear when faced with the unknown.
多くの人々は未知に直面すると恐怖を感じます。
He perceives a sense of urgency in her voice.
彼は彼女の声に緊急性を感じます。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used in everyday conversations to describe emotional or intuitive feelings.
Ghi chú: This meaning emphasizes emotional or intuitive responses rather than logical understanding.

考える (かんがえる)

Ví dụ:
They perceive that the project will take longer than expected.
彼らはプロジェクトが予想以上に時間がかかると考えています。
I perceive this as an opportunity for growth.
私はこれを成長の機会と考えています。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Often used in discussions about opinions or perspectives.
Ghi chú: This meaning indicates a subjective interpretation or opinion rather than objective perception.

Từ đồng nghĩa của Perceive

Perceive

To become aware of, know, or identify through the senses.
Ví dụ: She perceived a change in his attitude.
Ghi chú: The base word 'perceive' is a versatile term encompassing various ways of understanding or noticing something.

Notice

To observe or become aware of something.
Ví dụ: I noticed a strange sound coming from the basement.
Ghi chú: While 'notice' is similar to 'perceive,' it often implies a more conscious act of observation.

Detect

To discover or identify the presence of something.
Ví dụ: The dog detected the intruder before anyone else.
Ghi chú: Detect is more focused on identifying or uncovering something hidden or subtle.

Discern

To perceive or recognize something with difficulty or effort.
Ví dụ: It was hard to discern the truth amidst all the rumors.
Ghi chú: Discern often implies a deeper level of understanding or perception that requires careful observation or insight.

Observe

To watch or notice something carefully and attentively.
Ví dụ: The scientist observed the behavior of the animals in their natural habitat.
Ghi chú: Observing is a more deliberate and intentional act of perceiving, often involving detailed scrutiny.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Perceive

Perceive as

To regard or consider someone or something in a particular way.
Ví dụ: He is perceived as a leader by his colleagues.
Ghi chú: Adding 'as' changes the focus to how someone or something is viewed or understood by others.

Perceive to be

To believe or understand someone or something to have a particular quality or characteristic.
Ví dụ: She perceives him to be a trustworthy person.
Ghi chú: The addition of 'to be' emphasizes the judgment or belief about the nature of someone or something.

Perceive through

To understand or experience something by using a particular medium or approach.
Ví dụ: Art allows us to perceive the world through different lenses.
Ghi chú: The addition of 'through' emphasizes the means or method by which something is perceived.

Perceive differently

To have contrasting views or interpretations of the same thing.
Ví dụ: Each person perceives beauty differently.
Ghi chú: This phrase highlights the variation in perspectives or understandings among individuals.

Perceive the world

To view or understand the world in a particular manner, typically influenced by one's experiences and beliefs.
Ví dụ: Children often perceive the world as full of wonders and possibilities.
Ghi chú: This phrase emphasizes the individual's subjective view or understanding of the world around them.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Perceive

Get the picture

To understand or comprehend something clearly.
Ví dụ: I explained it to him several times, but he still doesn't get the picture.
Ghi chú: It emphasizes understanding something clearly rather than just perceiving it.

Catch on

To grasp a concept or idea, often after a period of time or explanation.
Ví dụ: It took a while for her to catch on to the new software, but now she's using it smoothly.
Ghi chú: It implies a process of understanding, similar to perceiving but with a hint of delayed comprehension.

Tune in

To become more aware or attentive to something.
Ví dụ: When you really listen, you start to tune in to the emotions behind the words.
Ghi chú: It suggests a deliberate focus and attention towards understanding or perceiving something.

Pick up on

To notice or discern something, especially subtle or unspoken cues.
Ví dụ: She quickly picked up on the subtle cues that he was not feeling well.
Ghi chú: It highlights the act of noticing cues or signals rather than just perceiving in a general sense.

Cotton on

To suddenly understand or grasp a concept.
Ví dụ: It took him a while, but eventually, he cottoned on to the fact that she was joking.
Ghi chú: It conveys a sudden realization or understanding, akin to perceiving something in a moment of insight.

Perceive - Ví dụ

People often perceive me as being confident when they first meet me.

Ngữ pháp của Perceive

Perceive - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: perceive
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): perceived
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): perceiving
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): perceives
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): perceive
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): perceive
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Perceive chứa 2 âm tiết: per • ceive
Phiên âm ngữ âm: pər-ˈsēv
per ceive , pər ˈsēv (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Perceive - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Perceive: ~ 2800 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.