...
0 Tiếng Anh - Tiếng Hungary

Bloody

ˈblədi
Rất Phổ Biến
~ 1700
~ 1700, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
véres, átkozott, nagyon, átkozott, rohadt, véres, brutális

Ý nghĩa của Bloody bằng tiếng Hungary

véres

Ví dụ:
The crime scene was bloody.
A bűncselekmény helyszíne véres volt.
He had a bloody nose after the fight.
A verekedés után véres volt az orra.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to describe something that is covered in blood or related to blood.
Ghi chú: This meaning is often used in medical or crime-related contexts.

átkozott, nagyon

Ví dụ:
That was a bloody long journey.
Az egy átkozott hosszú utazás volt.
It's bloody cold outside!
Kint átkozottul hideg van!
Sử dụng: informalBối cảnh: Used as an intensifier to express anger, frustration, or emphasis.
Ghi chú: This usage is common in British English and can be considered vulgar or offensive in some contexts.

átkozott, rohadt

Ví dụ:
He's a bloody liar.
Ő egy átkozott hazug.
Don't be such a bloody fool.
Ne légy egy átkozott bolond.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to insult or criticize someone.
Ghi chú: This meaning is often used in a derogatory way and can be quite offensive, depending on the tone.

véres, brutális

Ví dụ:
The movie was filled with bloody scenes.
A film tele volt véres jelenetekkel.
The battle was particularly bloody.
A csata különösen véres volt.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to describe scenes that are violent or gory.
Ghi chú: Often used in discussions of films, literature, or history.

Từ đồng nghĩa của Bloody

blooming

Blooming is a euphemistic way to express annoyance or frustration, similar to bloody.
Ví dụ: That blooming dog keeps barking all night long.
Ghi chú: Blooming is a milder alternative to bloody and is commonly used in British English.

blasted

Blasted is used to express anger or irritation, similar to bloody.
Ví dụ: I can't find my blasted keys anywhere!
Ghi chú: Blasted is a more formal and less offensive alternative to bloody.

bleeding

Bleeding is a slang term used as an intensifier, similar to bloody.
Ví dụ: It's bleeding hot in here!
Ghi chú: Bleeding is considered more informal and can be seen as slightly more offensive than blooming.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Bloody

Bloody hell

An expression of surprise or shock.
Ví dụ: Bloody hell! I can't believe he did that.
Ghi chú: The addition of 'hell' intensifies the meaning of 'bloody.'

Bloody mary

A popular cocktail typically made with vodka, tomato juice, and various spices.
Ví dụ: I could go for a bloody mary right now.
Ghi chú: Refers to a specific drink, not the literal meaning of 'bloody.'

Bloody nose

When the nose bleeds, often due to injury.
Ví dụ: He got a bloody nose during the fight.
Ghi chú: Describes a physical condition, not emphasizing 'bloody' as an intensifier.

Bloody good

Used to express that something is very good or excellent.
Ví dụ: That was a bloody good meal, wasn't it?
Ghi chú: Combines 'bloody' for emphasis with 'good' for positive evaluation.

Bloody murder

To scream or shout loudly and in fear or pain.
Ví dụ: She screamed bloody murder when she saw the spider.
Ghi chú: Uses 'bloody' to intensify 'murder' for dramatic effect.

Bloody-minded

Stubborn, difficult, or uncooperative.
Ví dụ: He can be so bloody-minded sometimes.
Ghi chú: Combines 'bloody' for emphasis with 'minded' to describe a personality trait.

Bloody awful

Extremely bad or unpleasant.
Ví dụ: The weather has been bloody awful lately.
Ghi chú: Uses 'bloody' to intensify 'awful' to emphasize the negativity.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Bloody

Bloody brilliant

Expression of extreme praise or admiration.
Ví dụ: That performance was bloody brilliant!
Ghi chú: Used to emphasize exceptional excellence.

Bloody shame

Expresses regret or disappointment.
Ví dụ: It's a bloody shame I couldn't make it to the party.
Ghi chú: Used to convey a sense of pity or regret.

Bloody oath

Expresses agreement or affirmation, often with enthusiasm.
Ví dụ: Did you see that goal? Bloody oath, it was amazing!
Ghi chú: Used as a strong affirmation or confirmation.

Bloody - Ví dụ

The crime scene was bloody.
A helyszín véres volt.
She had a bloody nose.
Véresedő orra volt.
The butcher's apron was stained with blood.
A hentes köpenye vérfoltos volt.

Ngữ pháp của Bloody

Bloody - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: bloody
Chia động từ
Tính từ, so sánh (Adjective, comparative): bloodier
Tính từ, so sánh nhất (Adjective, superlative): bloodiest
Tính từ (Adjective): bloody
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): bloodied
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): bloodying
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): bloodies
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): bloody
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): bloody
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
bloody chứa 1 âm tiết: bloody
Phiên âm ngữ âm: ˈblə-dē
bloody , ˈblə (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Bloody - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
bloody: ~ 1700 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.