Тлумачний словник
Англійська

Freedom

ˈfridəm
Дуже Поширений
~ 1500
~ 1500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Freedom -

the power or right to act, speak, or think as one wants without hindrance or restraint

приклад: Freedom of speech is a fundamental right in many democratic societies.
Використання: formalКонтекст: legal and political discussions
Примітка: Often associated with human rights and civil liberties.

the state of not being imprisoned or enslaved

приклад: After years of captivity, the prisoner finally tasted freedom.
Використання: formalКонтекст: discussions about justice and human rights
Примітка: Can also refer to physical liberation from confinement.

the state of not being subject to or affected by a particular undesirable thing

приклад: She found freedom from anxiety through mindfulness practices.
Використання: informalКонтекст: personal development and well-being
Примітка: Often used in a metaphorical sense to describe emotional or mental liberation.

the power or opportunity to make choices and decisions without external control

приклад: Working as a freelancer gives her the freedom to set her own schedule.
Використання: informalКонтекст: career and lifestyle discussions
Примітка: Can refer to autonomy and independence in various aspects of life.

Синоніми Freedom

liberty

Liberty refers to the state of being free from oppressive restrictions or control.
приклад: Citizens fought for their liberty and independence.
Примітка: Liberty often emphasizes the idea of personal autonomy and the absence of external constraints.

independence

Independence conveys the ability to self-govern or self-determine without interference.
приклад: The country declared its independence from colonial rule.
Примітка: Independence specifically implies the ability to act or make decisions autonomously.

autonomy

Autonomy denotes the right or condition of self-government or self-regulation.
приклад: The university grants its departments a high degree of autonomy.
Примітка: Autonomy focuses on the capacity to make decisions independently or manage one's affairs without external control.

self-determination

Self-determination signifies the power or ability to make choices and decisions for oneself.
приклад: The indigenous community demands the right to self-determination.
Примітка: Self-determination highlights the concept of individuals or groups having the right to choose their political status or form of government.

sovereignty

Sovereignty pertains to supreme power or authority to govern oneself.
приклад: The nation's sovereignty was recognized by neighboring countries.
Примітка: Sovereignty often refers to the ultimate political authority and control over a territory.

Вирази і поширені фрази Freedom

break free

To escape from a situation or relationship that is holding you back or restricting your freedom.
приклад: She finally decided to break free from the toxic relationship.
Примітка: This phrase emphasizes taking action to liberate oneself from a constraint.

freedom of speech

The right to express one's opinions and ideas without fear of censorship, restriction, or retaliation.
приклад: Freedom of speech is a fundamental right in many democracies.
Примітка: This phrase refers to a specific type of freedom, focusing on the ability to communicate openly.

live and let live

To accept others' differences and choices without interfering or imposing one's own beliefs.
приклад: They have different beliefs, but they choose to live and let live.
Примітка: This phrase promotes tolerance and coexistence without imposing restrictions.

free spirit

A person who is independent, adventurous, and unconventional in their way of life.
приклад: She's a free spirit who loves to travel and explore new places.
Примітка: This phrase describes a person's character or attitude rather than a specific state of being free.

free as a bird

To feel completely unrestricted or liberated, like a bird flying in the sky.
приклад: After quitting her job, she felt as free as a bird.
Примітка: This phrase conveys a sense of lightness and boundless freedom.

freedom to choose

The ability to make decisions and determine one's actions without external constraints.
приклад: Having the freedom to choose your own path in life is empowering.
Примітка: This phrase highlights the power of making choices independently.

freedom fighter

A person who actively fights for political or social freedom and justice.
приклад: She was hailed as a freedom fighter for her role in the revolution.
Примітка: This phrase specifically refers to individuals engaged in a struggle for freedom against oppressors.

freedom is not free

The idea that achieving and maintaining freedom often requires significant sacrifices and efforts.
приклад: Many sacrifices were made because freedom is not free.
Примітка: This phrase serves as a reminder of the costs associated with preserving freedom.

Повсякденні (сленгові) вирази Freedom

on the loose

This slang term is often used to describe someone or something being free or unconfined, typically in a negative context.
приклад: The criminals are on the loose after escaping from prison.
Примітка: It implies a sense of recklessness or lack of control, unlike the neutral connotation of 'freedom.'

off the grid

This term refers to being disconnected from the virtual world and living without being monitored or tracked.
приклад: I'm going off the grid for a week to enjoy some freedom from technology.
Примітка: It specifically highlights freedom from technology and surveillance, different from the general concept of 'freedom.'

cut loose

To 'cut loose' means to release or free oneself from responsibilities or restraints, typically to enjoy oneself.
приклад: After the exams, we decided to cut loose and have some fun.
Примітка: Conveys a sense of letting go and having fun rather than the broader notion of 'freedom.'

let off the leash

This expression implies allowing someone or something more freedom or independence, often in a controlled setting.
приклад: The students were let off the leash during the school trip, allowing them more freedom.
Примітка: Focuses on the idea of being controlled or restricted by someone else, unlike the self-determined aspect of 'freedom.'

run wild

To 'run wild' suggests behaving without inhibitions, enjoying freedom and independence.
приклад: Summer vacation is the time for kids to run wild and enjoy their freedom.
Примітка: It implies a sense of unrestrained behavior and spontaneity, which may differ from the more structured idea of 'freedom.'

live off the grid

Living 'off the grid' involves being self-reliant, not dependent on public utilities like electricity or water, thereby experiencing a sense of freedom.
приклад: They decided to live off the grid and embrace a lifestyle of self-sufficiency and freedom.
Примітка: Emphasizes a deliberate choice to disconnect from societal norms and live independently, different from the broader concept of 'freedom.'

go rogue

To 'go rogue' means to act independently, often in defiance of rules or conventions, seeking autonomy and freedom.
приклад: She decided to go rogue and start her own business to experience true freedom.
Примітка: Suggests a more rebellious or unconventional approach to achieving freedom, distinct from the general idea of 'freedom.'

Freedom - Приклади

Freedom is a fundamental human right.
The country fought for its independence and freedom.
She values her freedom and doesn't want to be tied down.

Граматика Freedom

Freedom - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: freedom
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): freedoms, freedom
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): freedom
Склади, Розділення та Наголос
freedom містить 2 складів: free • dom
Фонетична транскрипція: ˈfrē-dəm
free dom , ˈfrē dəm (Червоний склад наголошений)

Freedom - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
freedom: ~ 1500 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.