Тлумачний словник
Англійська

Concern

kənˈsərn
Дуже Поширений
~ 1400
~ 1400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Concern -

Feeling of worry or interest in something

приклад: I have concerns about the safety of this neighborhood.
Використання: formalКонтекст: discussing serious issues or problems
Примітка: Can be used in both personal and professional contexts.

Something that causes worry or interest

приклад: The recent reports raised concerns about the company's financial stability.
Використання: formalКонтекст: business or academic discussions
Примітка: Often used in reports, presentations, or academic papers.

To be relevant or important to someone

приклад: This matter doesn't concern you, so please stay out of it.
Використання: formalКонтекст: asserting boundaries or responsibilities
Примітка: Can be used to indicate involvement or relevance.

To be involved in or interested in something

приклад: I'm concerned about your well-being.
Використання: informalКонтекст: expressing care or worry for someone
Примітка: Commonly used in personal relationships or informal conversations.

Синоніми Concern

Worry

To be anxious or troubled about actual or potential problems.
приклад: She worried about her upcoming presentation.
Примітка: Worry often implies a sense of unease or fear about something specific.

Anxiety

A feeling of worry, nervousness, or unease about something with an uncertain outcome.
приклад: His anxiety over the exam results was palpable.
Примітка: Anxiety is a more general feeling of unease, often without a specific cause.

Issue

A matter that is in dispute between two or more parties.
приклад: The safety issue raised concerns among the employees.
Примітка: Issue can refer to a specific problem or topic that needs attention.

Matter

Something that is to be done or attended to.
приклад: The financial matter was of great concern to the board members.
Примітка: Matter is a more general term that can encompass various topics or subjects.

Interest

A feeling of wanting to know or learn about something.
приклад: The company's financial interests were at stake.
Примітка: Interest can refer to a stake or involvement in a particular matter.

Вирази і поширені фрази Concern

Cause for Concern

This phrase is used to indicate something that is worrying or troubling.
приклад: The sudden drop in sales is a cause for concern for the company.
Примітка: While 'concern' alone refers to worry or interest in something, 'cause for concern' specifically highlights the reason for worry or alarm.

Express Concern

To convey worry or unease about a particular issue or situation.
приклад: She expressed her concern about the safety of the new equipment.
Примітка: Expressing concern involves openly communicating worries or apprehensions, whereas 'concern' alone may refer to the feeling itself.

Voice Concern

To speak out about worries or apprehensions regarding a specific matter.
приклад: The citizens voiced their concerns about the proposed changes to the park.
Примітка: 'Voice concern' implies actively communicating worries or objections, while 'concern' alone may refer to the feeling or thought itself.

Share Concerns

To discuss or exchange worries or anxieties with others.
приклад: Let's meet to share our concerns about the project.
Примітка: Sharing concerns involves collaborating or discussing worries with others, whereas 'concern' alone refers to individual worries or anxieties.

Raise Concerns

To bring up or highlight worries or issues that need attention or consideration.
приклад: The report raised serious concerns about the environmental impact of the new factory.
Примітка: 'Raise concerns' involves drawing attention to specific worries or issues, while 'concern' alone may refer to the feeling of worry or unease.

Serious Concern

Indicates that a particular worry or issue is significant or substantial in nature.
приклад: The company's financial situation is a serious concern for the investors.
Примітка: While 'concern' alone denotes worry or unease, 'serious concern' emphasizes the gravity or importance of the issue being worried about.

Deep Concern

Expresses a high level of worry or apprehension about a specific issue or situation.
приклад: The sudden increase in crime rates is a matter of deep concern for the community.
Примітка: 'Deep concern' intensifies the level of worry or unease felt towards a particular issue, going beyond a general sense of concern.

Lack of Concern

Refers to a situation where someone shows little or no worry or interest in a particular matter.
приклад: His lack of concern for the project's deadline was worrisome to the team.
Примітка: 'Lack of concern' highlights the absence of worry or interest, contrasting with the general notion of concern which implies a level of worry or attention towards something.

Повсякденні (сленгові) вирази Concern

Fret

To be constantly or visibly worried or anxious about something.
приклад: Don't fret too much about it; everything will be fine.
Примітка: Although 'fret' can be synonymous with 'concern', it tends to suggest a more visible or continuous state of worry.

Bother

To be troubled, disturbed, or annoyed by something.
приклад: It doesn't bother me that much.
Примітка: While 'bother' can overlap with 'concern', it often conveys more of a sense of disturbance or annoyance rather than a general worry.

Panic

To feel sudden, overwhelming fear or anxiety, often leading to irrational behavior.
приклад: Please don't panic, it's not as serious as it seems.
Примітка: While 'panic' can be related to a heightened state of concern, it usually implies a more extreme and immediate sense of fear or anxiety.

Sweat

To worry excessively or feel anxious about something.
приклад: Don't sweat it, we'll figure it out together.
Примітка: Informally, 'sweat' implies a casual or light-hearted form of concern without as much intensity as other terms.

Stress

To feel mental or emotional pressure about a situation, typically leading to discomfort.
приклад: I'm stressing over this deadline; it's giving me a headache.
Примітка: While 'stress' can indicate concern, it specifically refers to the pressure and discomfort caused by the worry, highlighting the emotional impact.

Freak out

To become extremely anxious, upset, or scared about something.
приклад: Don't freak out, it's just a minor setback.
Примітка: 'Freak out' goes beyond mere concern, suggesting a strong emotional reaction with elements of fear or distress.

Concern - Приклади

She expressed concern about the safety of her children.
The two companies formed a joint concern to pursue new business opportunities.
The main concern of the meeting was to discuss the budget for the next quarter.

Граматика Concern

Concern - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: concern
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): concerns, concern
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): concern
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): concerned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): concerning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): concerns
Дієслово, базова форма (Verb, base form): concern
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): concern
Склади, Розділення та Наголос
Concern містить 2 складів: con • cern
Фонетична транскрипція: kən-ˈsərn
con cern , kən ˈsərn (Червоний склад наголошений)

Concern - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Concern: ~ 1400 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.