Словник
Англійська - Японська

Sample

ˈsæmpəl
Дуже Поширений
~ 1300
~ 1300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

サンプル (sanpuru), 見本 (mihon), 標本 (hyōhon), 試供品 (shikouhin)

Значення Sample японською

サンプル (sanpuru)

приклад:
Can I have a sample of this product?
この商品のサンプルをもらえますか?
The teacher gave us a sample of the exam questions.
先生は試験問題のサンプルをくれました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts involving products, studies, or tests, where a small part is taken for analysis or demonstration.
Примітка: Commonly used in business and educational settings. The term 'サンプル' is borrowed from English.

見本 (mihon)

приклад:
This is a sample of my work.
これが私の仕事の見本です。
The store has samples of fabric available.
その店には生地の見本があります。
Використання: formal/informalКонтекст: Typically used to refer to models or examples of products, especially in sales or design.
Примітка: '見本' emphasizes the aspect of a model or example, often used in retail and craft contexts.

標本 (hyōhon)

приклад:
The scientist collected samples from the field.
科学者は現場から標本を集めました。
This butterfly is a sample of a rare species.
この蝶は珍しい種の標本です。
Використання: formalКонтекст: Used in scientific or naturalistic contexts, particularly referring to specimens for research.
Примітка: '標本' is specifically used in scientific contexts, such as biology or geology.

試供品 (shikouhin)

приклад:
I received a sample of the new skincare product.
新しいスキンケア商品の試供品をもらいました。
They are giving out samples at the store.
店で試供品を配っています。
Використання: informalКонтекст: Commonly used in marketing and sales, referring to free products given to customers to try.
Примітка: '試供品' refers specifically to promotional items and is often used in the context of beauty and food products.

Синоніми Sample

specimen

A specimen is a single example or instance that represents a larger group or category.
приклад: Please bring a specimen of your work to the interview.
Примітка: Specimen is often used in scientific contexts to refer to a sample for analysis or study.

excerpt

An excerpt is a small part or passage taken from a larger work, such as a book or a speech.
приклад: The book includes an excerpt from the author's latest novel.
Примітка: Excerpt specifically refers to a portion of a text or speech that is selected for quoting or showing.

snippet

A snippet is a small piece or fragment of something, often implying that it is incomplete or brief.
приклад: I only caught a snippet of the conversation as I walked by.
Примітка: Snippet suggests a small and sometimes random part of a larger whole.

example

An example is a specific instance or illustration that demonstrates a general principle or idea.
приклад: Can you provide an example of how this concept is applied in real life?
Примітка: Example is more commonly used to illustrate or clarify a point rather than to represent a subset of a larger group.

Вирази і поширені фрази Sample

Sample size

Sample size refers to the number of observations or individuals in a study or survey.
приклад: The survey included a large sample size to ensure accurate results.
Примітка: The phrase 'sample size' specifically focuses on the quantity of data or participants in a study, distinct from just a single sample.

Take a sample

To take a sample means to collect a small portion of something for examination or analysis.
приклад: We need to take a sample of the water to test its quality.
Примітка: Taking a sample involves the action of collecting a portion for testing or evaluation, whereas a sample is the portion collected.

Sample test

A sample test is a preliminary examination or trial of a product, service, or idea.
приклад: Before launching the product, we conducted a sample test to get feedback.
Примітка: A sample test is a specific trial or examination using a portion of the whole, different from the broader concept of a sample.

Sample population

A sample population refers to a subset of a larger group that is studied to draw conclusions about the entire group.
приклад: The survey focused on a sample population of adults aged 18-65.
Примітка: Sample population emphasizes studying a specific segment of a larger group for research purposes, distinct from a single sample.

Sample question

A sample question is a representative question used for practice or demonstration.
приклад: Let me give you a sample question to help you prepare for the test.
Примітка: A sample question is a singular example of a question for practice or illustration, different from a sample which is a portion of a whole.

Sample data

Sample data refers to a subset of data collected for analysis or research purposes.
приклад: The report analyzed sample data from various sources to draw conclusions.
Примітка: Sample data is a specific subset of data used for analysis, distinct from the larger set of data that may be available.

Sample group

A sample group is a subset of a larger population chosen for research or experimental purposes.
приклад: The researchers selected a sample group of students to participate in the study.
Примітка: A sample group is a specific subgroup selected for study or experimentation, distinct from just a single sample.

Повсякденні (сленгові) вирази Sample

Sample this

Used when inviting someone to try or experience something.
приклад: Sample this delicious cake I made.
Примітка: It suggests trying or experiencing something specific rather than taking a random example.

Sample pack

Refers to a small collection of different samples or products for testing or trying out.
приклад: I received a sample pack of different flavored teas.
Примітка: It implies a small variety of samples grouped together for convenience or comparison.

Sample platter

A variety of small portions of different foods served together.
приклад: We ordered a sample platter with a selection of appetizers.
Примітка: It typically refers to a selection of foods, allowing for testing various options at once.

Sample sale

A sale where products, often from past collections or in limited quantities, are sold at reduced prices.
приклад: They're having a sample sale at the boutique with discounted items.
Примітка: It involves selling items that are representative of a designer's work or excess production at a discount.

Give it a whirl

Encourages trying or experiencing something to see if one likes or enjoys it.
приклад: Why not give it a whirl and see if you like it?
Примітка: It suggests trying something new or unfamiliar without commitment, similar to sampling but with an adventurous tone.

Taste of

Refers to experiencing a small part or aspect of something.
приклад: Let's get a taste of the local cuisine while we're here.
Примітка: It implies experiencing or trying just a small part rather than the entirety of something.

Try out

Encourages testing or experimenting with something new.
приклад: I think you should try out the new coffee shop down the street.
Примітка: It implies testing something to evaluate its performance or suitability, often in a more formal or intentional way.

Sample - Приклади

This is a sample of our new product.
Can you give me a sample of your writing?
The scientist took a sample of the water to test for pollution.

Граматика Sample

Sample - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: sample
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): samples
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): sample
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): sampled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): sampling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): samples
Дієслово, базова форма (Verb, base form): sample
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): sample
Склади, Розділення та Наголос
sample містить 2 складів: sam • ple
Фонетична транскрипція: ˈsam-pəl
sam ple , ˈsam pəl (Червоний склад наголошений)

Sample - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
sample: ~ 1300 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.