Словник
Англійська - Японська
Prospect
ˈprɑˌspɛkt
Дуже Поширений
~ 1800
~ 1800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
見込み (みこみ), 展望 (てんぼう), 候補者 (こうほしゃ), 見通し (みとおし)
Значення Prospect японською
見込み (みこみ)
приклад:
The project's prospects look promising.
そのプロジェクトの見込みは有望に見える。
She has good prospects for a successful career.
彼女は成功したキャリアのための良い見込みがある。
Використання: FormalКонтекст: Used in business or academic discussions to indicate potential or likelihood.
Примітка: Often used when discussing future possibilities or potential outcomes.
展望 (てんぼう)
приклад:
The outlook for the economy is uncertain.
経済の展望は不確かだ。
We need to consider the long-term prospects.
私たちは長期的な展望を考慮する必要がある。
Використання: FormalКонтекст: Typically used in discussions about future conditions or scenarios, such as economics or social issues.
Примітка: Related to broader views or expectations about the future.
候補者 (こうほしゃ)
приклад:
He is a strong prospect for the team.
彼はチームの強力な候補者だ。
We are looking for prospects to join our company.
私たちは会社に参加する候補者を探している。
Використання: InformalКонтекст: Used in recruitment or selection contexts, typically to refer to potential candidates.
Примітка: This usage can apply to various fields, including sports, business, and academia.
見通し (みとおし)
приклад:
The prospects for the project depend on funding.
プロジェクトの見通しは資金に依存している。
His prospects for promotion are dim.
彼の昇進の見通しは暗い。
Використання: FormalКонтекст: Used to express expectations or forecasts about a situation, often in business or personal development.
Примітка: Focuses on the clarity or certainty of future outcomes.
Синоніми Prospect
possibility
A chance or likelihood of something happening.
приклад: There is a possibility of rain later today.
Примітка: Possibility emphasizes the potential for something to occur.
potential
The inherent capacity or ability for future development or success.
приклад: She has the potential to be a great leader.
Примітка: Potential focuses on what may be achieved in the future.
chance
A possibility of something happening.
приклад: There is a chance we might win the competition.
Примітка: Chance implies a degree of uncertainty or randomness.
opportunity
A favorable or advantageous circumstance or occasion.
приклад: This job offers a great opportunity for career advancement.
Примітка: Opportunity suggests a favorable situation for progress or success.
outlook
A perspective or forecast regarding the future.
приклад: The outlook for the economy seems positive.
Примітка: Outlook refers to a general view or expectation of what is likely to happen.
Вирази і поширені фрази Prospect
Prospect of
Refers to the possibility or likelihood of something happening or being achieved.
приклад: The prospect of winning the competition excited the team.
Примітка: The phrase 'prospect of' focuses on the potential or likelihood of a future event or outcome, rather than the word 'prospect' itself, which simply means the possibility of something happening.
Bright prospect
Describes a promising or optimistic future opportunity or possibility.
приклад: She has a bright prospect for a successful career in medicine.
Примітка: While 'prospect' generally means possibility or potential, 'bright prospect' specifically emphasizes a positive and hopeful outlook for the future.
Prospective
Refers to someone or something that is likely to become or develop into something in the future.
приклад: The company is looking for prospective employees to join their team.
Примітка: The term 'prospective' is an adjective that indicates the potential or likelihood of something happening, while 'prospect' is a noun that denotes the possibility itself.
Prospect for
Refers to the likelihood or potential for something to be found or achieved in a particular situation or location.
приклад: The geologist is exploring the area to assess the prospect for finding oil.
Примітка: The phrase 'prospect for' emphasizes the search or assessment of potential outcomes, while 'prospect' alone denotes the possibility itself.
Prospect ahead
Refers to the promising or positive future that lies ahead.
приклад: Despite the challenges, there is a bright prospect ahead for the project.
Примітка: This phrase specifically highlights the positive outlook or potential opportunities that are anticipated in the future, rather than just the general notion of possibility.
Повсякденні (сленгові) вирази Prospect
Prospect
This is the original word, referring to the likelihood or possibility of something happening in the future.
приклад: We have a good prospect of winning the game.
Примітка: N/A
Prospects
In slang, 'prospects' often refers to one's future potential for success or advancement.
приклад: I heard he's got good prospects in his new job.
Примітка: The slang usage focuses more on an individual's future potential rather than just the general possibility of something happening.
Prospect for the best
This phrase is commonly used to express actively seeking or searching for the best option or opportunity.
приклад: I'm prospecting for the best deal before making a decision.
Примітка: This slang term implies a deliberate and active search for the best outcome, different from the more passive sense of 'prospect'.
Sweeten the deal
To 'sweeten the deal' means to make an offer more appealing or attractive to enhance the chances of a successful outcome.
приклад: I'm trying to sweeten the deal to improve our prospects of getting the contract.
Примітка: This slang term focuses on improving the odds of success by making an offer more enticing, rather than just considering the likelihood of success.
Luck of the draw
This phrase implies that the outcome is determined by chance or luck rather than being predictable or certain.
приклад: It's all down to the luck of the draw whether I get the job or not.
Примітка: While 'prospect' deals with the likelihood of something happening, 'luck of the draw' highlights the element of chance or randomness in the outcome.
Shot in the dark
To take a 'shot in the dark' is to try something without knowing if it will be successful, often based on a guess or instinct.
приклад: I'm taking a shot in the dark by applying for this opportunity.
Примітка: This slang term emphasizes the uncertainty and risk involved in trying something with little information or guidance, contrasting with the calculated assessment of prospects.
Make a gamble
To 'make a gamble' means to take a risk or chance on something, usually with the hope of achieving a positive outcome.
приклад: I'm willing to make a gamble on this investment to improve our prospects.
Примітка: This slang term implies a willingness to take a risk or make a bet on a certain outcome, different from the more neutral sense of assessing prospects.
Prospect - Приклади
The prospect of a promotion made him work harder.
The company has good prospects for growth in the next year.
The prospect of a better future kept her going through tough times.
Граматика Prospect
Prospect - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: prospect
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): prospects, prospect
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): prospect
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): prospected
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): prospecting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): prospects
Дієслово, базова форма (Verb, base form): prospect
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): prospect
Склади, Розділення та Наголос
prospect містить 2 складів: pros • pect
Фонетична транскрипція: ˈprä-ˌspekt
pros pect , ˈprä ˌspekt (Червоний склад наголошений)
Prospect - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
prospect: ~ 1800 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.