Словник
Англійська - Угорська

Motion

ˈmoʊʃ(ə)n
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

mozgás, javaslat, mozdulat, indítvány

Значення Motion угорською

mozgás

приклад:
The motion of the train was smooth.
A vonat mozgása sima volt.
He made a motion to leave the room.
Mozgást tett, hogy elhagyja a szobát.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both everyday conversation and formal discussions about physics or mechanics.
Примітка: In Hungarian, 'mozgás' refers to physical movement or the act of moving.

javaslat

приклад:
The committee approved the motion to change the rules.
A bizottság jóváhagyta a szabályok megváltoztatására tett javaslatot.
She made a motion for a vote.
Javaslatot tett a szavazásra.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in legal, parliamentary, or organizational settings.
Примітка: In this context, 'javaslat' refers to a formal proposal made during a meeting.

mozdulat

приклад:
He waved his hand in a friendly motion.
Barátságos mozdulatot tett a kezével.
The dancer's motion was graceful.
A táncos mozdulata kecses volt.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversations, particularly in contexts involving gestures or dance.
Примітка: Here 'mozdulat' emphasizes the action or gesture aspect of motion.

indítvány

приклад:
The member proposed an amendment to the motion.
A tag indítványozta a módosítást a javaslatra.
His motion was seconded by another member.
Az indítványát egy másik tag támogatta.
Використання: formalКонтекст: Used in legislative or formal meeting contexts.
Примітка: The term 'indítvány' is used when referring to a formal suggestion or proposal in a legislative context.

Синоніми Motion

movement

Movement refers to a change in position or location, often involving physical action or activity.
приклад: The dancer's graceful movements captivated the audience.
Примітка: While motion and movement can be used interchangeably in many contexts, movement tends to emphasize the act or process of changing position or location.

action

Action refers to the process of doing something, often involving physical or mechanical activity.
приклад: The action of the waves against the shore was soothing.
Примітка: Action may imply a more deliberate or purposeful activity compared to motion, which can be more general in nature.

activity

Activity refers to a specific action or set of actions that are done for a particular purpose.
приклад: The children engaged in various activities at the playground.
Примітка: Activity can imply a more structured or planned set of actions compared to motion, which can be more spontaneous or continuous.

gesture

Gesture refers to a movement of the body or part of the body to express an idea or emotion.
приклад: His gesture of goodwill towards the community was well-received.
Примітка: Gesture is more specific and often involves intentional movements to convey a message or feeling, whereas motion can be a broader term encompassing various types of movement.

Вирази і поширені фрази Motion

In motion

This phrase means that something is moving or in progress.
приклад: The train is in motion, so please stay seated.
Примітка: The phrase 'in motion' emphasizes the ongoing movement or progress of something, whereas 'motion' itself refers to the act of moving.

Slow motion

This phrase refers to a slowed-down speed of movement, often used for analysis or effect.
приклад: The video of the car crash was played in slow motion to analyze the impact.
Примітка: While 'motion' simply refers to movement, 'slow motion' specifically indicates a reduced speed of movement for observation or dramatic effect.

Motion sickness

This phrase describes the feeling of nausea and discomfort caused by motion, especially during travel.
приклад: She always carries motion sickness pills when traveling by boat.
Примітка: Unlike 'motion' which refers to movement, 'motion sickness' refers to the physical discomfort experienced due to motion, especially in vehicles.

Emotion in motion

This phrase suggests that strong feelings or emotions are expressed through movement or action.
приклад: Her dance performance was a beautiful display of emotion in motion.
Примітка: While 'motion' generally refers to movement, 'emotion in motion' combines the idea of emotions being conveyed through physical movement or action.

Vote in favor of a motion

This phrase is related to formal proceedings where a proposal is made and voted on.
приклад: The committee voted in favor of the motion to allocate funds for the new project.
Примітка: In this context, 'motion' refers to a formal proposal or suggestion put forward for consideration and decision, rather than physical movement.

Cease motion

This phrase means to stop or halt movement.
приклад: The machine automatically ceases motion when someone gets too close for safety.
Примітка: While 'motion' refers to movement in general, 'cease motion' specifically denotes the action of stopping or bringing movement to a halt.

Motion detector

This phrase refers to a device that detects movement, commonly used for security purposes.
приклад: The motion detector lights turned on as soon as someone approached the house.
Примітка: Unlike 'motion' which refers to movement itself, a 'motion detector' is a device designed to sense and react to movement in its vicinity.

Повсякденні (сленгові) вирази Motion

Get the ball rolling

This slang term means to start something or initiate an action. It is often used to encourage people to begin a task or project.
приклад: Let's get the ball rolling on this project by sending out the initial proposals.
Примітка: The slang term 'get the ball rolling' is more informal and colorful than simply saying 'start' or 'initiate.'

Keep it moving

This slang term means to continue moving forward or progressing without delay. It is often used to urge someone to maintain momentum.
приклад: We're running late, so let's keep it moving and hurry up.
Примітка: The slang term 'keep it moving' conveys a sense of urgency and insistence on maintaining progress, which is more casual than saying 'continue on' or 'proceed.'

in the groove

This slang term means to be in a state of optimal performance or productivity. It is often used to describe a positive and focused mindset or a situation where things are going smoothly.
приклад: I've been in the groove lately with my workouts; I feel stronger and more motivated.
Примітка: The slang term 'in the groove' is more informal and expressive than saying 'in a good rhythm' or 'in a productive state.'

On the move

This slang term means actively engaged in activities or making progress. It is often used to describe a situation where there is constant activity or significant progress being made.
приклад: Our company is always on the move, looking for new opportunities to expand.
Примітка: The slang term 'on the move' implies a sense of dynamism and continuous action, which is more vivid than simply saying 'active' or 'making progress.'

Go through the motions

This slang term means to do something mechanically or without enthusiasm, simply going through the required actions without real engagement.
приклад: I'm not really passionate about this job anymore; I just go through the motions every day.
Примітка: The slang term 'go through the motions' suggests a lack of emotion or interest in contrast to fully engaging in an activity or task.

Motion - Приклади

Motion sickness can be a real problem for some people.
Az utazási betegség valódi problémát jelenthet néhány ember számára.
The motion of the ocean waves was mesmerizing.
Az óceán hullámzásának mozgása hipnotizáló volt.
The car's motion was smooth and steady.
Az autó mozgása sima és egyenletes volt.

Граматика Motion

Motion - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: motion
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): motions, motion
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): motion
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): motioned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): motioning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): motions
Дієслово, базова форма (Verb, base form): motion
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): motion
Склади, Розділення та Наголос
motion містить 2 складів: mo • tion
Фонетична транскрипція: ˈmō-shən
mo tion , ˈmō shən (Червоний склад наголошений)

Motion - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
motion: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.