Словник
Англійська - Угорська

Leading

ˈlidɪŋ
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

vezető, előrehaladó, irányító, vezető (játékban)

Значення Leading угорською

vezető

приклад:
She is the leading expert in her field.
Ő a vezető szakértő a területén.
He took the leading role in the project.
Ő vállalta a vezető szerepet a projektben.
Використання: formalКонтекст: Used in professional or academic settings to denote someone or something that is at the forefront or in a dominant position.
Примітка: This term can refer to people, organizations, or ideas that are influential or pioneering in a particular area.

előrehaladó

приклад:
They are making leading progress in technology.
Ők vezető haladást érnek el a technológiában.
The leading research indicates a positive trend.
A vezető kutatások pozitív tendenciát mutatnak.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in scientific or technological discussions where advancements are highlighted.
Примітка: This usage emphasizes the idea of being ahead in terms of development or progress.

irányító

приклад:
The leading question influenced the survey results.
Az irányító kérdés befolyásolta a felmérés eredményeit.
He asked a leading question to guide the discussion.
Irányító kérdést tett fel, hogy terelje a beszélgetést.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about surveys, interviews, or debates to describe questions that suggest a certain answer.
Примітка: This meaning is particularly relevant in psychology and research methodology.

vezető (játékban)

приклад:
She was leading the game until the last minute.
A játékot ő vezette az utolsó percig.
He is currently leading the tournament.
Jelenleg ő vezeti a tornát.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in sports or competitive environments to indicate the person or team that is ahead.
Примітка: This usage is often casual and can be applied to various types of competitions.

Синоніми Leading

foremost

Foremost means leading or most important.
приклад: She is the foremost expert in the field.
Примітка: Foremost implies being at the forefront or top position.

preeminent

Preeminent means surpassing all others; very distinguished in some way.
приклад: He is a preeminent figure in the industry.
Примітка: Preeminent suggests superiority or distinction beyond just being in the lead.

chief

Chief means most important or influential.
приклад: The chief architect of the project presented the plans.
Примітка: Chief often refers to the head or leader of a group or organization.

primary

Primary means of chief importance; principal.
приклад: The primary reason for the decision was cost.
Примітка: Primary emphasizes being the first or most important element.

principal

Principal means first in order of importance; main.
приклад: The principal reason for the delay was bad weather.
Примітка: Principal often refers to the main or key factor in a situation.

Вирази і поширені фрази Leading

leading role

Refers to the main or principal role in a performance or production.
приклад: She landed the leading role in the school play.
Примітка: The term 'leading' in this context specifically denotes the primary role rather than just being at the forefront.

leading the pack

Being at the forefront or ahead of others in a particular competition or group.
приклад: In terms of sales, our company is leading the pack this quarter.
Примітка: This phrase emphasizes being ahead of others, not just being in a leading position.

leading question

A question that prompts or encourages a particular answer, often suggestive or biased.
приклад: The lawyer asked a leading question to guide the witness's testimony.
Примітка: In this context, 'leading' implies influencing or directing the response rather than simply being in the lead.

leading edge

Refers to being at the forefront of development or advancement.
приклад: The company is known for its innovative products that are at the leading edge of technology.
Примітка: The term 'leading edge' emphasizes being at the forefront of progress rather than being in a position of leadership.

leading indicator

A measurable factor that changes before the economy starts to follow a particular trend.
приклад: A decrease in consumer spending can be a leading indicator of an economic downturn.
Примітка: In this context, 'leading' signifies predicting or signaling future events rather than being in a leading position.

leading by example

Demonstrating desired behavior for others to follow or emulate.
приклад: The manager always works hard and is punctual, leading by example for the rest of the team.
Примітка: This phrase emphasizes setting a standard through personal actions rather than just being in a leadership role.

leading lady/man

Refers to the main female or male actor in a performance or production.
приклад: He starred opposite the leading lady in the romantic comedy.
Примітка: Similar to 'leading role,' but specifically denotes the main actor of a particular gender.

Повсякденні (сленгові) вирази Leading

lead the way

To show or guide others in a particular direction or course of action.
приклад: Let's follow John, he can lead the way to the meeting room.
Примітка: This term implies physically leading a group by walking in front.

front-runner

The person or thing that is winning or likely to win a competition or race.
приклад: She is currently the front-runner in the election polls.
Примітка: This term emphasizes being at the forefront or leading position in a competition.

pioneer

Someone who is among the first to develop or be involved in something innovative or new.
приклад: She is considered a pioneer in the field of robotics.
Примітка: A pioneer implies leading the way in exploring new territories or ideas.

head up

To be in charge of or lead a particular group, project, or organization.
приклад: She heads up the marketing team at the company.
Примітка: This term suggests being at the top or forefront of a specific group or initiative.

forerunner

Something that comes before and indicates what will happen or exist in the future.
приклад: This new technology is a forerunner of what we can expect in the future.
Примітка: A forerunner foreshadows or leads to future developments or advancements.

mastermind

To plan and direct a complex and influential project or activity.
приклад: He masterminded the successful marketing campaign.
Примітка: Mastermind implies orchestrating and leading a sophisticated plan or strategy to achieve success.

trailblazer

A person who is a pioneer or innovator in a particular area or field.
приклад: She is a trailblazer in advocating for environmental sustainability.
Примітка: A trailblazer creates new paths or methods, marking the way for others to follow.

Leading - Приклади

The leading actor in the play was amazing.
Az előadás vezető színésze fantasztikus volt.
The company's leading position in the market is well-deserved.
A cég előkelő pozíciója a piacon jól megérdemelt.
She is the leading expert in her field.
Ő az irányító szakértő a területén.

Граматика Leading

Leading - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: lead
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): leads, lead
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): lead
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): led
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): led
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): leading
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): leads
Дієслово, базова форма (Verb, base form): lead
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): lead
Склади, Розділення та Наголос
leading містить 2 складів: lead • ing
Фонетична транскрипція: ˈlē-diŋ
lead ing , ˈlē diŋ (Червоний склад наголошений)

Leading - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
leading: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.