Словник
Англійська - Угорська
Component
kəmˈpoʊnənt
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
alkotóelem, összetevő, rész, komponens
Значення Component угорською
alkotóelem
приклад:
The engine is a crucial component of the car.
A motor egy kulcsfontosságú alkotóelem az autóban.
Each component of the project must be completed on time.
A projekt minden alkotóelemét időben el kell készíteni.
Використання: formalКонтекст: Technical, Engineering, Project Management
Примітка: This meaning refers to parts or elements that combine to form a whole, often used in technical or engineering contexts.
összetevő
приклад:
Water is a component of many chemical reactions.
A víz sok kémiai reakció összetevője.
In this recipe, flour is a key component.
Ebben a receptben a liszt egy kulcsfontosságú összetevő.
Використання: formal/informalКонтекст: Cooking, Chemistry, Nutrition
Примітка: This meaning is used to refer to ingredients or substances that make up a mixture.
rész
приклад:
He played a vital component in the success of the team.
Ő alapvető része volt a csapat sikerének.
Every component of the plan needs to be considered.
A terv minden része fontos, hogy figyelembe legyen véve.
Використання: formal/informalКонтекст: General, Teamwork, Collaboration
Примітка: This is a broader term that can refer to any part of a whole, often used in everyday language.
komponens
приклад:
The software has several components that work together.
A szoftvernek több komponense van, amelyek együttműködnek.
To improve performance, we need to upgrade the hardware components.
A teljesítmény javítása érdekében frissítenünk kell a hardverkomponenseket.
Використання: formalКонтекст: IT, Software Development
Примітка: This term is commonly used in technology and computing, referring specifically to software or hardware elements.
Синоніми Component
element
An element refers to a fundamental or essential part of a whole, similar to a component.
приклад: Each element of the system plays a crucial role in its overall function.
Примітка: The term 'element' may imply a more basic or indivisible part compared to 'component.'
part
A part is a piece or segment that contributes to the functioning of a larger system.
приклад: The machine consists of several intricate parts that work together seamlessly.
Примітка: While 'component' and 'part' are often interchangeable, 'part' can sometimes refer to a smaller or less significant piece.
ingredient
An ingredient is a specific element that is combined with others to create a whole.
приклад: Each ingredient in the recipe is a crucial component for the dish's flavor.
Примітка: This term is commonly used in the context of recipes or formulations, emphasizing the individual contributions to a final product.
constituent
A constituent is a basic part or element that makes up a larger whole.
приклад: The constituents of the compound are carefully balanced to achieve the desired effect.
Примітка: This term is often used in technical or scientific contexts to describe the essential parts of a composite structure.
Вирази і поширені фрази Component
Key component
Refers to a crucial part or element of something.
приклад: Effective communication is a key component of a successful team.
Примітка: Emphasizes the importance or significance of the component in the overall context.
Vital component
Indicates an essential or necessary element of a system or process.
приклад: Regular exercise is a vital component of a healthy lifestyle.
Примітка: Highlights the critical nature of the component for the functionality of the whole.
Integral component
Denotes a fundamental and indispensable part of a whole.
приклад: Trust is an integral component of any strong relationship.
Примітка: Stresses the inseparable nature of the component within the system.
Crucial component
Signifies a critical or decisive element that significantly impacts the outcome.
приклад: Time management is a crucial component of academic success.
Примітка: Underlines the essential nature of the component for achieving the desired result.
Primary component
Refers to the main or principal part of a structure or composition.
приклад: The primary component of a sandwich is the bread.
Примітка: Specifies the foremost or leading role of the component in the composition.
Essential component
Indicates a necessary and indispensable part required for a system to function properly.
приклад: Water is an essential component for human survival.
Примітка: Stresses the critical nature of the component for the basic operation or existence of the system.
Critical component
Denotes a key element that is crucial for the success or effectiveness of something.
приклад: Attention to detail is a critical component of quality craftsmanship.
Примітка: Highlights the importance and indispensable nature of the component for achieving desired outcomes.
Повсякденні (сленгові) вирази Component
Part and parcel
Means something that is an essential or inherent part of something else.
приклад: Innovation is part and parcel of technological advancements.
Примітка: It emphasizes the idea of being inseparable from the main concept.
Building block
Refers to a fundamental component or unit that is necessary for constructing or developing something.
приклад: Effective communication is a crucial building block in project management.
Примітка: It specifically highlights the foundational nature of the component.
Piece of the puzzle
Indicates a single element or aspect of a larger and more complex situation.
приклад: Understanding customer needs is just a piece of the puzzle in marketing success.
Примітка: It implies that the component is only a small part of a bigger picture.
Cogs in the machine
Describes individuals or elements that are integral to the functioning of a system or organization.
приклад: Each team member plays a crucial role as cogs in the machine of our organization.
Примітка: It suggests a mechanistic or systematic view of the components.
Building bricks
Denotes essential elements that are used as the foundation for establishing or constructing something.
приклад: Honesty and integrity are the building bricks of a strong relationship.
Примітка: It likens the components to physical building materials.
Puzzle piece
Refers to a small, but necessary, part of a larger whole that must fit together for the complete picture.
приклад: Every detail in the project plan is a puzzle piece that contributes to the final outcome.
Примітка: It draws an analogy to solving a puzzle with interconnected pieces.
Core element
Denotes a fundamental and essential component within a broader context.
приклад: Collaboration is a core element of successful teamwork.
Примітка: It highlights the central and foundational nature of the component.
Component - Приклади
The computer has several components, including a motherboard and a hard drive.
A számítógépnek több összetevője van, beleértve az alaplapot és a merevlemezt.
The car's engine is made up of many different parts and components.
Az autó motorja sok különböző alkatrészből és komponensből áll.
The software developer is responsible for creating and testing various components of the program.
A szoftverfejlesztő felelős a program különböző részegységeinek létrehozásáért és teszteléséért.
Граматика Component
Component - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: component
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): components
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): component
Склади, Розділення та Наголос
component містить 3 складів: com • po • nent
Фонетична транскрипція: kəm-ˈpō-nənt
com po nent , kəm ˈpō nənt (Червоний склад наголошений)
Component - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
component: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.