Dizionario
Inglese - Italiano
System
ˈsɪstəm
Estremamente Comune
100 - 200
100 - 200
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Sistema, Metodo, Rete, Ordine

Significati di System in italiano

La parola "system" è utilizzata in inglese quotidiano per riferirsi a un insieme di elementi interconnessi che lavorano insieme per raggiungere un obiettivo comune. È un termine ampiamente usato in vari contesti, tra cui tecnologia, scienze, organizzazioni e vita quotidiana.

Esempi di utilizzo:

  1. Tecnologia: "The computer system crashed." (Il sistema del computer si è bloccato.) Qui "system" si riferisce all'insieme hardware e software di un computer.

  2. Scienze: "The solar system consists of the sun and its planets." (Il sistema solare è composto dal sole e dai suoi pianeti.) In questo caso, "system" indica un gruppo di corpi celesti che interagiscono tra loro.

  3. Organizzazioni: "Our company has a new management system." (La nostra azienda ha un nuovo sistema di gestione.) Qui, "system" si riferisce a procedure e pratiche organizzative.

  4. Vita quotidiana: "I have a system for organizing my tasks." (Ho un sistema per organizzare i miei compiti.) In questo contesto, "system" implica un metodo personale o strategia.

Frasi comuni includono:

  • "The system is down." (Il sistema è fuori servizio.) - Utilizzato in contesti informatici.
  • "It's part of the system." (È parte del sistema.) - Utilizzato per indicare che qualcosa è integrato in un insieme più ampio.
  • "We need to improve our system." (Dobbiamo migliorare il nostro sistema.) - Usato in contesti aziendali o organizzativi.

Il termine "system" è neutro e può essere utilizzato sia in contesti formali che informali. Tuttavia, è più frequentemente impiegato in contesti tecnici e professionali.

Errori comuni:

  • Confondere "system" con "method". "System" implica un insieme di elementi, mentre "method" si riferisce a un modo specifico di fare qualcosa.
  • Usare "system" in contesti dove "process" sarebbe più appropriato. "Process" si riferisce a una serie di azioni, mentre "system" si riferisce a un insieme di componenti.

Parole correlate:

  • Sinonimi: "network", "structure", "framework".
  • Antonimi: "chaos", "disorder".

Pronuncia: La parola "system" si pronuncia /ˈsɪstəm/. È importante notare la pronuncia della "y" come una "i" breve e la "e" finale che è spesso una schwa (/ə/), rendendo il suono più leggero.

Etymology: La parola "system" deriva dal greco "sustema", che significa "insieme", "composizione". Questo riflette l'idea di un insieme di parti che formano un tutto.

Significati di System in italiano

Sistema

Esempio:
The solar system consists of the sun and all the planets.
Il sistema solare è composto dal sole e tutti i pianeti.
Our company has implemented a new management system.
La nostra azienda ha implementato un nuovo sistema di gestione.
Uso: FormalContesto: Technology, organizations, structures
Nota: This is the most common translation of 'system' in Italian, used in various contexts related to technology, management, and organizational structures.

Metodo

Esempio:
She has a system for organizing her work efficiently.
Lei ha un metodo per organizzare il suo lavoro in modo efficiente.
I have a system for memorizing vocabulary words.
Ho un metodo per memorizzare le parole del vocabolario.
Uso: Formal/InformalContesto: Approaches, strategies, routines
Nota: In some contexts, 'sistema' can be translated as 'metodo' when referring to a method or approach used to achieve a specific goal or outcome.

Rete

Esempio:
The nervous system is a complex network of nerves.
Il sistema nervoso è una complessa rete di nervi.
Our security system includes surveillance cameras and alarms.
Il nostro sistema di sicurezza include telecamere e allarmi.
Uso: FormalContesto: Networks, structures, security
Nota: In technical contexts or when referring to networks or security systems, 'sistema' can also be translated as 'rete'.

Ordine

Esempio:
The files are organized according to a specific system.
I file sono organizzati secondo un preciso ordine.
You need to establish a system for keeping track of your expenses.
Devi stabilire un ordine per tenere traccia delle tue spese.
Uso: Formal/InformalContesto: Organization, arrangement, categorization
Nota: In certain contexts, 'sistema' can be translated as 'ordine' when referring to the arrangement or organization of things in a structured manner.

Sinonimi di System

Framework

A framework refers to a structure or set of rules that provides support or guidance for a particular system or process.
Esempio: The company implemented a new framework to improve efficiency.
Nota: While a system encompasses the entire set of connected parts working together, a framework typically focuses on the structure or guidelines within which a system operates.

Structure

Structure refers to the arrangement or organization of elements within a system, providing a framework for its functioning.
Esempio: The school has a clear structure for student evaluations.
Nota: While a system refers to the entire interconnected set of components, structure specifically highlights the layout or arrangement of those components.

Mechanism

A mechanism refers to a system or process designed to achieve a particular result or function.
Esempio: The mechanism for feedback collection was well-received by the team.
Nota: While a system is a broader term encompassing multiple interconnected elements, a mechanism often refers to a specific method or device within a system.

Setup

Setup refers to the way in which something is organized or arranged, especially in terms of systems or equipment.
Esempio: The setup of the new software system took longer than expected.
Nota: While a system refers to the entire interconnected structure, setup specifically emphasizes the initial arrangement or configuration of a system.

Espressioni e frasi comuni di System

Systematic

Methodical or organized in a way that follows a fixed plan or system.
Esempio: She approached the problem in a systematic way, breaking it down into smaller tasks.
Nota: Derived from 'system' but emphasizes a structured and methodical approach.

Systematic approach

A methodical way of dealing with a problem or task by following a planned system.
Esempio: The company took a systematic approach to improving its customer service.
Nota: Uses 'systematic' to describe the approach taken in addressing an issue.

System of checks and balances

A set of rules and practices that prevents any one part of a system from becoming too powerful.
Esempio: The government's system of checks and balances ensures that no single branch has too much power.
Nota: Refers to the distribution of power within a system to maintain fairness and prevent abuse.

Out of system

Not within the designated or standard procedures or processes of a system.
Esempio: The error occurred because the data was entered out of system.
Nota: Indicates an action or situation that falls outside the usual operating parameters of a system.

System overload

The point at which a system's capacity is exceeded by the demands placed on it.
Esempio: The website crashed due to a system overload caused by too many visitors at once.
Nota: Describes a situation where a system is overwhelmed by the amount of work or activity it is handling.

In the system

Officially part of the established rules, procedures, or processes of a system.
Esempio: The new regulations are now in the system and will be implemented next month.
Nota: Indicates that something is incorporated or integrated into the existing framework of a system.

System crash

A sudden failure of a computer system or network, resulting in a loss of functionality.
Esempio: The entire network experienced a system crash, causing a temporary shutdown of operations.
Nota: Refers to a catastrophic failure of a system that disrupts its normal operation abruptly.

Espressioni quotidiane (slang) di System

The system

Used to reference the rules, expectations, or way of doing things within a particular environment or group.
Esempio: I'll get you in with the cool kids, you just gotta learn the system.
Nota: While 'system' refers to a formal structure or set of rules, 'the system' in slang more specifically alludes to an informal or unwritten set of rules within a specific context.

The system is down

Indicates that a computer system or network is not functioning properly or is temporarily unavailable.
Esempio: I can't submit my assignment because the system is down.
Nota: This slang phrase humorously personifies the technical system as being 'down' or inactive, creating a more relatable and lighthearted description of a technical issue.

System glitch

Refers to a temporary fault or malfunction in a system that disrupts its normal operation.
Esempio: Sorry for the inconvenience, we are currently experiencing a system glitch with our online payment system.
Nota: In this context, 'glitch' suggests a minor, temporary issue that can be resolved quickly, emphasizing the idea of an unexpected problem rather than a major flaw in the system itself.

System - Esempi

I need to update my operating system.
Ho bisogno di aggiornare il mio sistema operativo.
The alarm system went off in the middle of the night.
Il sistema di allarme è scattato nel bel mezzo della notte.
She is very familiar with the public transportation system in this city.
È molto familiare con il sistema di trasporto pubblico di questa città.
The new security system provides better protection for our home.
Il nuovo sistema di sicurezza offre una protezione migliore per la nostra casa.

Grammatica di System

System - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: system
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): systems, system
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): system
Sillabe, Separação e Accento
System contiene 2 sillabe: sys • tem
Trascrizione fonetica: ˈsi-stəm
sys tem , ˈsi stəm (La sillaba rossa è accentata)

System - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
System: 100 - 200 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.