A „troops” szó használata a mindennapi angol nyelvben
A „troops” kifejezés leggyakrabban katonai kontextusban használatos, és a katonák, csapatok összességét jelenti. Általában formális helyzetekben, például hírekben, katonai jelentésekben vagy politikai beszédekben találkozhatunk vele. A szó használata során a következő példákat lehet figyelembe venni:
-
Katonai kontextus:
- „The troops were deployed to the conflict zone.” (A csapatokat a konfliktus zónájába vezényelték.)
- „The general addressed the troops before the mission.” (A tábornok a küldetés előtt megszólította a csapatokat.)
-
Átvitt értelemben:
- A „troops” kifejezést átvitt értelemben is használják, például a „support troops” (támogató csapatok) kifejezésben, amely nemcsak katonai, hanem bármilyen támogató csoportot is jelenthet.
- „We need to gather our troops for the upcoming project.” (Össze kell gyűjtenünk a csapatainkat a közelgő projekthez.)
-
Informális kontextus:
- Baráti beszélgetésekben is előfordulhat, például: „Let’s get the troops together for a game night.” (Hívjuk össze a csapatot egy játékestre.)
Gyakori kifejezések:
- „Ground troops” (szárazföldi csapatok)
- „Troops on the ground” (a helyszínen lévő csapatok)
- „Reinforcements” (megerősítések, ami a csapatok további küldését jelenti)
Hibák:
- A „troops” szó nem használható egyes számú főnévként, tehát nem mondhatjuk, hogy „a troop” ha nem egy konkrét csoportról van szó. A „troop” kifejezés egy csoportot is jelenthet, de itt a „troops” többes számú formában van a hangsúly.
Kapcsolódó szavak:
- Synonyms: soldiers, forces, battalions
- Antonyms: civilians (polgáriak)
Kiejtés:
- A „troops” szó kiejtése: /truːps/. Fontos, hogy a „oo” hangot hosszú „u” hangként ejtsük.
Nyelvtan és etimológia:
- A „troop” szó a francia „troupe” szóból származik, ami csoportot vagy csapatot jelent. A „troops” a többes számú alakja, amely a katonai kontextusban a katonák összességét jelenti.