Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Wonder
ˈwəndər
Πολύ Κοινό
~ 2900
~ 2900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
驚き (おどろき), 不思議 (ふしぎ), 思う (おもう), 驚かせる (おどろかせる)
Σημασίες του Wonder στα ιαπωνικά
驚き (おどろき)
Παράδειγμα:
I was filled with wonder at the beautiful sunset.
美しい夕日を見て、私は驚きに満ちました。
The child looked at the magician with wonder.
子供は魔法使いを驚きの目で見ていました。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to express amazement or admiration in various contexts, such as nature, art, or extraordinary events.
Σημείωση: This usage emphasizes the feeling of astonishment or awe.
不思議 (ふしぎ)
Παράδειγμα:
It's a wonder how he solved that puzzle so quickly.
彼がそのパズルをこんなに早く解けたのは不思議です。
There is a wonder about the universe that fascinates many.
宇宙には多くの人を魅了する不思議があります。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Typically used to express curiosity about things that are mysterious or not easily explained.
Σημείωση: This meaning often implies a sense of mystery or intrigue.
思う (おもう)
Παράδειγμα:
I wonder if it will rain tomorrow.
明日雨が降るのかなと思います。
Do you ever wonder about life on other planets?
他の惑星に生命があるのか、あなたは考えたことがありますか?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to express curiosity or contemplation about something.
Σημείωση: This usage of 'wonder' implies pondering or questioning rather than mere amazement.
驚かせる (おどろかせる)
Παράδειγμα:
The performance will surely wonder the audience.
そのパフォーマンスは間違いなく観客を驚かせるでしょう。
She has a way of wondering everyone around her.
彼女は周りの人を驚かせる独特の方法を持っています。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate causing amazement or astonishment in others.
Σημείωση: This verb form focuses on the act of surprising or causing wonder in someone else.
Συνώνυμα του Wonder
ponder
To think about something carefully or deeply.
Παράδειγμα: She sat by the window, pondering the mysteries of the universe.
Σημείωση: Ponder implies a deeper level of contemplation compared to wonder.
contemplate
To think deeply or carefully about something.
Παράδειγμα: As she gazed at the stars, she contemplated the vastness of the universe.
Σημείωση: Contemplate often involves a more deliberate and focused mental activity compared to wonder.
speculate
To form opinions or conjectures about something without firm evidence.
Παράδειγμα: They speculated on the reasons behind the sudden change in his behavior.
Σημείωση: Speculate involves making guesses or assumptions, which may be based on limited information, unlike wonder which is more about curiosity or amazement.
puzzle
To confuse or perplex someone; to be difficult to understand or solve.
Παράδειγμα: The strange markings on the stone tablet puzzled the archaeologists.
Σημείωση: Puzzle suggests a sense of confusion or bewilderment, whereas wonder is more about curiosity or amazement.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Wonder
I wonder
Expresses curiosity or doubt about something.
Παράδειγμα: I wonder what time the movie starts.
Σημείωση: Uses 'wonder' as a verb to express curiosity or doubt.
Wonder about
To think about or question something with curiosity.
Παράδειγμα: I wonder about the meaning of life.
Σημείωση: Uses 'wonder' followed by 'about' to indicate the topic of curiosity.
Wonder why
Expresses a questioning or curious attitude towards a situation or behavior.
Παράδειγμα: I wonder why he didn't show up.
Σημείωση: Uses 'wonder' followed by 'why' to question a reason or cause.
Wonder at
To admire or be amazed by something.
Παράδειγμα: We wonder at the beauty of the night sky.
Σημείωση: Uses 'wonder' followed by 'at' to indicate admiration or amazement.
I wonder if
Expresses uncertainty or speculation about a future event.
Παράδειγμα: I wonder if she will come to the party.
Σημείωση: Uses 'wonder' followed by 'if' to speculate about a possibility.
Wonder of wonders
Expresses great surprise or astonishment.
Παράδειγμα: Wonder of wonders, he actually apologized.
Σημείωση: Uses 'wonder of wonders' to emphasize an unexpected event.
A wonder of
Describes something remarkable, extraordinary, or impressive.
Παράδειγμα: The Taj Mahal is a wonder of architecture.
Σημείωση: Uses 'a wonder of' to highlight the exceptional nature of something.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Wonder
Wondering
Often used to express curiosity or uncertainty.
Παράδειγμα: I'm just wondering if you're free this weekend.
Σημείωση: The continuous tense form of 'wonder', often used in casual conversation.
Wonders
Refers to something remarkable or impressive.
Παράδειγμα: She works wonders with her baking skills.
Σημείωση: Used to indicate extraordinary or exceptional qualities.
Wonderful
Expresses extreme positivity or delight.
Παράδειγμα: That movie was absolutely wonderful!
Σημείωση: An emphasis on the positive aspects of something, often over the original meaning of 'wonder'.
Wonderland
Describes a place full of fascination or enjoyment.
Παράδειγμα: His room is like a wonderland of collectibles.
Σημείωση: An imaginative or metaphorical use of 'wonder' to convey a magical or enchanting space.
Wondering aloud
To think or speak about something out loud.
Παράδειγμα: I was wondering aloud how to solve this problem.
Σημείωση: An expression highlighting the action of verbalizing one's thoughts or inquiries.
Wonderwork
Denotes an exceptional or remarkable piece of work.
Παράδειγμα: The artist's wonderwork captivated the audience.
Σημείωση: A creative extension of 'wonder' to emphasize the extraordinary nature of a creation.
Wonderous
Connoting something amazing or astonishing.
Παράδειγμα: The view from the mountaintop was truly wonderous.
Σημείωση: An alternate form of 'wondrous', enhancing the sense of amazement or surprise.
Wonder - Παραδείγματα
I wonder what she's doing right now.
The Grand Canyon is a natural wonder.
She sings wonderfully.
Γραμματική του Wonder
Wonder - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present)
Λήμμα: wonder
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): wonder
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): wonders, wonder
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): wonder
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): wondered
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): wondering
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): wonders
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): wonder
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): wonder
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
wonder περιέχει 2 συλλαβές: won • der
Φωνητική μεταγραφή: ˈwən-dər
won der , ˈwən dər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Wonder - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
wonder: ~ 2900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.