...
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Squad

skwɑd
Πολύ Κοινό
~ 2900
~ 2900, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
チーム (チーム), 部隊 (ぶたい), 仲間 (なかま), グループ (グループ)

Σημασίες του Squad στα ιαπωνικά

チーム (チーム)

Παράδειγμα:
The squad worked together to complete the mission.
そのチームは任務を完了するために協力しました。
Our squad won the championship last year.
私たちのチームは昨年の選手権で優勝しました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in sports or teamwork scenarios.
Σημείωση: This usage of 'squad' is common in contexts like sports teams or groups working towards a common goal.

部隊 (ぶたい)

Παράδειγμα:
The squad was deployed to the war zone.
その部隊は戦争地域に派遣されました。
The police squad responded quickly to the emergency.
警察の部隊は緊急事態に迅速に対応しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in military or law enforcement contexts.
Σημείωση: In this context, 'squad' refers to a small unit or team within a larger organization, often in military or police settings.

仲間 (なかま)

Παράδειγμα:
I hang out with my squad on weekends.
週末には仲間と遊びます。
She considers her squad as family.
彼女は仲間を家族のように思っています。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used among friends or close groups.
Σημείωση: This meaning emphasizes friendship and camaraderie, often used in social contexts.

グループ (グループ)

Παράδειγμα:
The squad of developers met to discuss the project.
開発者のグループがプロジェクトについて話し合うために集まりました。
A squad of volunteers helped clean the park.
ボランティアのグループが公園の清掃を手伝いました。
Χρήση: neutralΣυμφραζόμενα: Used in various contexts where a group is involved.
Σημείωση: This can refer to any organized group of people working together, not limited to military or sports.

Συνώνυμα του Squad

team

A group of people working together towards a common goal or purpose.
Παράδειγμα: The basketball team practiced hard for the upcoming game.
Σημείωση: Similar to 'squad' in meaning, but 'team' often implies a more organized and structured group.

group

A collection of individuals who come together for a specific purpose.
Παράδειγμα: The research group collaborated on a new project.
Σημείωση: A broader term that can encompass various types of gatherings, not necessarily implying a specific task or mission like 'squad'.

crew

A group of people who work closely together, especially on a particular task.
Παράδειγμα: The film crew worked together to shoot the movie.
Σημείωση: Often used in contexts involving teamwork, especially in industries like film, aviation, or maritime, but can be more specialized than 'squad'.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Squad

In the squad

This phrase refers to being part of a group or team, often used in sports contexts to indicate someone is a member of a team.
Παράδειγμα: She's one of the best players in the squad.
Σημείωση: The original word 'squad' refers to a small group of people. 'In the squad' specifically means being part of a team or group.

Squad goals

This phrase is used to describe the collective aspirations or objectives of a group, often associated with friendship or social groups.
Παράδειγμα: Our squad goals for this season include winning the championship.
Σημείωση: While 'squad' refers to a group of people, 'squad goals' specifically refers to the shared ambitions or objectives of the group.

Squad up

To 'squad up' means to come together as a group or team, especially for a specific purpose or task.
Παράδειγμα: Let's squad up and tackle this project together.
Σημείωση: The verb 'squad up' is a colloquial expression derived from 'squad' and implies forming a group for a particular activity or goal.

Ride or die squad

This phrase refers to a group of people who are extremely loyal to each other, willing to support and stand by each other through thick and thin.
Παράδειγμα: She's my ride or die squad, always there for me no matter what.
Σημείωση: The term 'ride or die squad' emphasizes unwavering loyalty and support among the group members, beyond just being part of a team.

Squad goals AF

Adding 'AF' (as f***) intensifies the meaning, indicating that the group's aspirations or unity are particularly impressive or desirable.
Παράδειγμα: Their friendship is #squadgoalsAF, always having each other's backs.
Σημείωση: This phrase combines 'squad goals' with a slang abbreviation ('AF') to emphasize the exceptional nature of the group's friendship or achievements.

Squad deep

To be 'squad deep' means to arrive or be present in a group that is large in number and typically close-knit.
Παράδειγμα: They rolled up to the party squad deep, ready to have a good time.
Σημείωση: The term 'squad deep' emphasizes the size and closeness of the group, suggesting a strong sense of camaraderie and unity.

Squad up and roll out

This phrase combines 'squad up' (to come together as a group) with 'roll out' (to depart or set out), indicating it's time for the group to leave or start a new activity together.
Παράδειγμα: It's time to squad up and roll out for our team meeting.
Σημείωση: The combination of 'squad up' and 'roll out' creates a more dynamic and action-oriented expression, signaling the group's readiness to move forward together.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Squad

Squaddie

A colloquial term for a member of a squad, often used to show camaraderie or closeness within a group.
Παράδειγμα: Shout out to all my squaddies for always having my back.
Σημείωση: Squaddie is an informal term derived from 'squad' and is used affectionately or casually among close-knit groups.

Squad fam

A combination of 'squad' and 'family,' denoting a close group of friends or companions.
Παράδειγμα: Heading out with the squad fam tonight for some good times.
Σημείωση: Squad fam implies a sense of deep connection and loyalty within a group, likening friends to family members.

Squading

The act of gathering with one's squad or hanging out together.
Παράδειγμα: We've been squading up every weekend for the past month.
Σημείωση: Squading is a verb form derived from 'squad' to describe the action of being in a squad gathering or spending time with friends.

Squad goals achieved

Used to celebrate moments when the squad successfully fulfills or accomplishes a shared objective or aspiration.
Παράδειγμα: When we all passed the exam, it was definitely 'squad goals achieved.'
Σημείωση: This term stems from 'squad goals' but emphasizes the actual realization or accomplishment of the desired goal by the squad.

Squad deep in it

To be fully immersed or heavily involved in a situation or activity as a squad.
Παράδειγμα: We were squad deep in it when we pulled off that prank.
Σημείωση: This phrase extends 'squad deep' to emphasize active participation or engagement in a specific event or moment as a group.

Squad up for it

Ready or prepared to engage in an activity or endeavor as a squad.
Παράδειγμα: Are you guys squad up for hitting the beach this weekend?
Σημείωση: Derived from the concept of 'squad up,' this phrase adds specificity by indicating readiness or eagerness to participate in a particular plan or activity.

Squad mentality

Refers to the collective mindset, attitude, or approach of a squad in dealing with challenges or situations.
Παράδειγμα: We're all about that 'squad mentality'—supporting each other no matter what.
Σημείωση: While 'squad mentality' stems from the idea of the squad mindset, it emphasizes a shared perspective or attitude adopted by the group in various circumstances.

Squad - Παραδείγματα

The squad completed their mission successfully.
She joined the cheerleading squad at school.
The police squad arrived at the scene of the crime.

Γραμματική του Squad

Squad - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: squad
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): squads
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): squad
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
squad περιέχει 1 συλλαβές: squad
Φωνητική μεταγραφή: ˈskwäd
squad , ˈskwäd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Squad - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
squad: ~ 2900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.