Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Prospect

ˈprɑˌspɛkt
Πολύ Κοινό
~ 1800
~ 1800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

見込み (みこみ), 展望 (てんぼう), 候補者 (こうほしゃ), 見通し (みとおし)

Σημασίες του Prospect στα ιαπωνικά

見込み (みこみ)

Παράδειγμα:
The project's prospects look promising.
そのプロジェクトの見込みは有望に見える。
She has good prospects for a successful career.
彼女は成功したキャリアのための良い見込みがある。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in business or academic discussions to indicate potential or likelihood.
Σημείωση: Often used when discussing future possibilities or potential outcomes.

展望 (てんぼう)

Παράδειγμα:
The outlook for the economy is uncertain.
経済の展望は不確かだ。
We need to consider the long-term prospects.
私たちは長期的な展望を考慮する必要がある。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Typically used in discussions about future conditions or scenarios, such as economics or social issues.
Σημείωση: Related to broader views or expectations about the future.

候補者 (こうほしゃ)

Παράδειγμα:
He is a strong prospect for the team.
彼はチームの強力な候補者だ。
We are looking for prospects to join our company.
私たちは会社に参加する候補者を探している。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in recruitment or selection contexts, typically to refer to potential candidates.
Σημείωση: This usage can apply to various fields, including sports, business, and academia.

見通し (みとおし)

Παράδειγμα:
The prospects for the project depend on funding.
プロジェクトの見通しは資金に依存している。
His prospects for promotion are dim.
彼の昇進の見通しは暗い。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used to express expectations or forecasts about a situation, often in business or personal development.
Σημείωση: Focuses on the clarity or certainty of future outcomes.

Συνώνυμα του Prospect

possibility

A chance or likelihood of something happening.
Παράδειγμα: There is a possibility of rain later today.
Σημείωση: Possibility emphasizes the potential for something to occur.

potential

The inherent capacity or ability for future development or success.
Παράδειγμα: She has the potential to be a great leader.
Σημείωση: Potential focuses on what may be achieved in the future.

chance

A possibility of something happening.
Παράδειγμα: There is a chance we might win the competition.
Σημείωση: Chance implies a degree of uncertainty or randomness.

opportunity

A favorable or advantageous circumstance or occasion.
Παράδειγμα: This job offers a great opportunity for career advancement.
Σημείωση: Opportunity suggests a favorable situation for progress or success.

outlook

A perspective or forecast regarding the future.
Παράδειγμα: The outlook for the economy seems positive.
Σημείωση: Outlook refers to a general view or expectation of what is likely to happen.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Prospect

Prospect of

Refers to the possibility or likelihood of something happening or being achieved.
Παράδειγμα: The prospect of winning the competition excited the team.
Σημείωση: The phrase 'prospect of' focuses on the potential or likelihood of a future event or outcome, rather than the word 'prospect' itself, which simply means the possibility of something happening.

Bright prospect

Describes a promising or optimistic future opportunity or possibility.
Παράδειγμα: She has a bright prospect for a successful career in medicine.
Σημείωση: While 'prospect' generally means possibility or potential, 'bright prospect' specifically emphasizes a positive and hopeful outlook for the future.

Prospective

Refers to someone or something that is likely to become or develop into something in the future.
Παράδειγμα: The company is looking for prospective employees to join their team.
Σημείωση: The term 'prospective' is an adjective that indicates the potential or likelihood of something happening, while 'prospect' is a noun that denotes the possibility itself.

Prospect for

Refers to the likelihood or potential for something to be found or achieved in a particular situation or location.
Παράδειγμα: The geologist is exploring the area to assess the prospect for finding oil.
Σημείωση: The phrase 'prospect for' emphasizes the search or assessment of potential outcomes, while 'prospect' alone denotes the possibility itself.

Prospect ahead

Refers to the promising or positive future that lies ahead.
Παράδειγμα: Despite the challenges, there is a bright prospect ahead for the project.
Σημείωση: This phrase specifically highlights the positive outlook or potential opportunities that are anticipated in the future, rather than just the general notion of possibility.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Prospect

Prospect

This is the original word, referring to the likelihood or possibility of something happening in the future.
Παράδειγμα: We have a good prospect of winning the game.
Σημείωση: N/A

Prospects

In slang, 'prospects' often refers to one's future potential for success or advancement.
Παράδειγμα: I heard he's got good prospects in his new job.
Σημείωση: The slang usage focuses more on an individual's future potential rather than just the general possibility of something happening.

Prospect for the best

This phrase is commonly used to express actively seeking or searching for the best option or opportunity.
Παράδειγμα: I'm prospecting for the best deal before making a decision.
Σημείωση: This slang term implies a deliberate and active search for the best outcome, different from the more passive sense of 'prospect'.

Sweeten the deal

To 'sweeten the deal' means to make an offer more appealing or attractive to enhance the chances of a successful outcome.
Παράδειγμα: I'm trying to sweeten the deal to improve our prospects of getting the contract.
Σημείωση: This slang term focuses on improving the odds of success by making an offer more enticing, rather than just considering the likelihood of success.

Luck of the draw

This phrase implies that the outcome is determined by chance or luck rather than being predictable or certain.
Παράδειγμα: It's all down to the luck of the draw whether I get the job or not.
Σημείωση: While 'prospect' deals with the likelihood of something happening, 'luck of the draw' highlights the element of chance or randomness in the outcome.

Shot in the dark

To take a 'shot in the dark' is to try something without knowing if it will be successful, often based on a guess or instinct.
Παράδειγμα: I'm taking a shot in the dark by applying for this opportunity.
Σημείωση: This slang term emphasizes the uncertainty and risk involved in trying something with little information or guidance, contrasting with the calculated assessment of prospects.

Make a gamble

To 'make a gamble' means to take a risk or chance on something, usually with the hope of achieving a positive outcome.
Παράδειγμα: I'm willing to make a gamble on this investment to improve our prospects.
Σημείωση: This slang term implies a willingness to take a risk or make a bet on a certain outcome, different from the more neutral sense of assessing prospects.

Prospect - Παραδείγματα

The prospect of a promotion made him work harder.
The company has good prospects for growth in the next year.
The prospect of a better future kept her going through tough times.

Γραμματική του Prospect

Prospect - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: prospect
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): prospects, prospect
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): prospect
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): prospected
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): prospecting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): prospects
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): prospect
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): prospect
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
prospect περιέχει 2 συλλαβές: pros • pect
Φωνητική μεταγραφή: ˈprä-ˌspekt
pros pect , ˈprä ˌspekt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Prospect - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
prospect: ~ 1800 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.