Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Marry

ˈmɛri
Πολύ Κοινό
~ 1100
~ 1100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

結婚する (けっこんする), ~と結婚する (とけっこんする), 〜を結びつける (をむすびつける)

Σημασίες του Marry στα ιαπωνικά

結婚する (けっこんする)

Παράδειγμα:
They decided to marry next year.
彼らは来年結婚することに決めました。
She wants to marry her childhood friend.
彼女は幼馴染と結婚したいと思っています。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in social situations related to romantic relationships and marriage ceremonies.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'marry' and can be used in both formal and informal contexts.

~と結婚する (とけっこんする)

Παράδειγμα:
He is going to marry a doctor.
彼は医者と結婚するつもりです。
I want to marry someone I love.
私は愛する人と結婚したいです。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Commonly used when specifying the partner one is marrying.
Σημείωση: This structure is often used to indicate with whom someone is marrying.

〜を結びつける (をむすびつける)

Παράδειγμα:
The ceremony will marry together the two families.
その儀式は二つの家族を結びつけるでしょう。
They aim to marry the old traditions with modern practices.
彼らは古い伝統と現代の慣習を結びつけることを目指しています。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where two entities are being united or connected.
Σημείωση: This meaning is less common and is often used in a metaphorical sense.

Συνώνυμα του Marry

wed

To marry someone in a formal or ceremonial way.
Παράδειγμα: They decided to wed in a small ceremony.
Σημείωση: Wed is a more formal or poetic synonym for marry.

unite

To join together in marriage or a similar formal union.
Παράδειγμα: Their families united in celebration of their marriage.
Σημείωση: Unite emphasizes the coming together of two individuals or groups.

take as spouse

To enter into a marriage or partnership with someone.
Παράδειγμα: In some cultures, individuals are required to take a spouse chosen by their family.
Σημείωση: This phrase is more formal and less commonly used than 'marry.'

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Marry

Tie the knot

To get married; to commit to a marriage.
Παράδειγμα: After dating for five years, they finally decided to tie the knot.
Σημείωση: This phrase is a more informal and figurative way of saying 'get married.'

Pop the question

To ask someone to marry you.
Παράδειγμα: He's planning to pop the question on their anniversary.
Σημείωση: This phrase specifically refers to the act of proposing marriage.

Settle down

To establish a stable life, especially by getting married or buying a house.
Παράδειγμα: She's ready to settle down and start a family.
Σημείωση: While it can refer to getting married, it also encompasses the idea of establishing stability in life.

Walk down the aisle

To proceed toward the altar in a wedding ceremony.
Παράδειγμα: The bride looked stunning as she walked down the aisle.
Σημείωση: This phrase specifically describes the act of walking in a wedding ceremony.

Get hitched

To get married, often informally or in a casual manner.
Παράδειγμα: They got hitched in a small ceremony with family and friends.
Σημείωση: This phrase is a more colloquial and informal way of saying 'get married.'

Tying the knot

To be getting married; to be entering into a marriage.
Παράδειγμα: They'll be tying the knot next month in a beach wedding.
Σημείωση: Similar to 'tie the knot,' this phrase is often used to refer to impending marriage.

Happily ever after

A fairy-tale ending of eternal happiness and bliss.
Παράδειγμα: They lived happily ever after once they got married.
Σημείωση: This phrase symbolizes a perfect, idealized life after marriage.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Marry

Say 'I do'

To agree to marry someone during a wedding ceremony.
Παράδειγμα: They said 'I do' in a beautiful ceremony.
Σημείωση: Refers specifically to the moment in a wedding when the vows are exchanged.

Take the plunge

To make a decision to get married or commit to a serious relationship.
Παράδειγμα: They decided to take the plunge and tie the knot after dating for just a year.
Σημείωση: Implies a sense of embarking on a new, significant phase in life.

To say 'yes'

To accept a marriage proposal.
Παράδειγμα: She finally said 'yes' after he proposed with a romantic gesture.
Σημείωση: Refers specifically to the act of accepting a proposal, rather than the general concept of getting married.

Exchange vows

To make promises to each other during a wedding ceremony.
Παράδειγμα: They exchanged vows in a beautiful garden ceremony.
Σημείωση: Refers to the specific act of making promises during a wedding, highlighting the commitment aspect.

Get spliced

To get married or enter into a marriage.
Παράδειγμα: They're getting spliced at the beach next summer.
Σημείωση: An informal and light-hearted way to refer to the act of getting married.

Jump the broom

To get married or enter into a marriage, often used in African American cultural contexts.
Παράδειγμα: They decided to jump the broom and have a non-traditional wedding.
Σημείωση: Historically used in African American communities to symbolize marriage due to restrictions on legal marriages.

Marry - Παραδείγματα

She wants to marry her boyfriend next year.
He married his high school sweetheart.
They decided to get married in a small ceremony.

Γραμματική του Marry

Marry - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: marry
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): married
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): marrying
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): marries
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): marry
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): marry
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
marry περιέχει 2 συλλαβές: mar • ry
Φωνητική μεταγραφή: ˈmer-ē
mar ry , ˈmer ē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Marry - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
marry: ~ 1100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.