Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Flower

ˈflaʊ(ə)r
Πολύ Κοινό
~ 1300
~ 1300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

花 (はな, hana), 花 (か, ka) - a less common use referring to the best or most important part of something (metaphorical meaning), フラワー (furawā) - transliteration of 'flower', often used in specific contexts like businesses or products., 花(咲く)(はな, saku) - to bloom or flower (verb form)

Σημασίες του Flower στα ιαπωνικά

花 (はな, hana)

Παράδειγμα:
The garden is full of beautiful flowers.
庭には美しい花がたくさんあります。
She received a bouquet of flowers for her birthday.
彼女は誕生日に花束をもらいました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Everyday conversation, describing plants or gifts.
Σημείωση: Used to refer to actual flowers, can also be part of idiomatic expressions like 'flower language' (花言葉, hanakotoba), which means the language of flowers.

花 (か, ka) - a less common use referring to the best or most important part of something (metaphorical meaning)

Παράδειγμα:
He is the flower of the team.
彼はチームの花です。
This product is the flower of our technology.
この製品は私たちの技術の花です。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Formal speeches or writings, metaphorical use.
Σημείωση: This usage emphasizes excellence or prominence, often in a poetic or elevated context.

フラワー (furawā) - transliteration of 'flower', often used in specific contexts like businesses or products.

Παράδειγμα:
She works at a flower shop.
彼女はフラワーショップで働いています。
The flower arrangement was stunning.
そのフラワーアレンジメントは素晴らしかったです。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Business names, modern contexts, or when referring to imported concepts.
Σημείωση: This is a katakana form and is used primarily for imported concepts or modern settings.

花(咲く)(はな, saku) - to bloom or flower (verb form)

Παράδειγμα:
The cherry blossoms bloom in spring.
桜の花は春に咲きます。
These plants will flower soon.
これらの植物はすぐに花が咲きます。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Everyday conversation, gardening, nature discussions.
Σημείωση: Used to describe the action of blooming, can also appear in poetic contexts.

Συνώνυμα του Flower

blossom

A blossom is a flower or a mass of flowers on a tree or bush.
Παράδειγμα: The cherry trees are in full blossom.
Σημείωση: Blossom specifically refers to the flowers on trees or bushes, often associated with springtime.

bloom

To bloom means to produce flowers; to be in flower.
Παράδειγμα: The roses are starting to bloom in the garden.
Σημείωση: Bloom is a more general term for the process of producing flowers, not limited to a specific type of plant.

floral

Floral refers to anything related to flowers or their arrangement.
Παράδειγμα: She wore a beautiful floral dress to the party.
Σημείωση: Floral is an adjective that describes things associated with flowers, rather than referring directly to a flower itself.

bouquet

A bouquet is a bunch of flowers, especially a large, attractive bunch.
Παράδειγμα: He gave her a lovely bouquet of roses for their anniversary.
Σημείωση: Bouquet specifically refers to a collection of flowers arranged together, often given as a gift or used for decoration.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Flower

Blossom into

To develop or grow into something beautiful or successful.
Παράδειγμα: She blossomed into a talented artist in her late twenties.
Σημείωση: This idiom emphasizes the idea of growth and transformation, similar to how a flower blooms and develops over time.

Stop and smell the roses

To take time to appreciate and enjoy the beauty of life.
Παράδειγμα: I've been working so hard lately; I need to remember to stop and smell the roses.
Σημείωση: This phrase encourages slowing down to enjoy the moment, just as one would pause to appreciate the scent of flowers.

In full bloom

At the peak of beauty or success.
Παράδειγμα: The garden is in full bloom with colorful flowers everywhere.
Σημείωση: In this phrase, 'bloom' signifies the peak or fullest expression, similar to how a flower is most vibrant when in full bloom.

Bed of roses

An easy or comfortable situation.
Παράδειγμα: Don't think that running a business is a bed of roses; it takes hard work and dedication.
Σημείωση: This idiom contrasts the ease implied by 'bed of roses' with the reality of challenges, unlike the thorns that may accompany a bed of actual roses.

Fresh as a daisy

To feel rejuvenated or full of energy.
Παράδειγμα: After a good night's sleep, she woke up feeling fresh as a daisy.
Σημείωση: The comparison to a daisy suggests a sense of freshness and vitality, akin to the feeling of a flower blooming anew each day.

Flower power

A slogan promoting nonviolent resistance and love as a way to bring about social and political change.
Παράδειγμα: The hippie movement of the 1960s was known for its ideals of peace and love, often associated with flower power.
Σημείωση: This phrase symbolizes the peaceful and positive impact that flowers and nature can signify, beyond their literal representation.

The grass is always greener on the other side

To believe that others have it better than oneself, often leading to dissatisfaction.
Παράδειγμα: She envied her friend's job, but then realized the grass is always greener on the other side.
Σημείωση: While not directly related to flowers, this idiom uses 'greener' as a metaphor for something more appealing, similar to how a vividly green lawn might seem more attractive from a distance.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Flower

Petals

Referring to the colorful, often delicate parts of a flower that are often fragrant.
Παράδειγμα: She was thrilled when he brought her a bouquet of red roses with delicate petals.
Σημείωση: Used to describe something delicate or aesthetically pleasing.

Bud

A small, undeveloped or emerging flower or plant.
Παράδειγμα: She's a budding artist, always experimenting with new techniques.
Σημείωση: Refers to someone or something with potential to grow or develop.

Flourish

To thrive, grow well, or be successful.
Παράδειγμα: The organization began to flourish after implementing new strategies.
Σημείωση: Implies a broader, more general sense of growth and prosperity.

Nectar

Refers to a sweet liquid produced by flowers that attracts pollinators.
Παράδειγμα: That smoothie is like nectar on a hot day!
Σημείωση: Used metaphorically to describe something delicious or satisfying.

Stem

The main structural part that supports the flower and connects it to the root.
Παράδειγμα: The stem of her career in acting started when she landed a role in a local play.
Σημείωση: Used to describe a foundational or supporting element of something.

Pollinate

The transfer of pollen from one flower to another to fertilize them.
Παράδειγμα: Their collaboration led to a successful project as they were able to pollinate ideas effectively.
Σημείωση: Used to describe the exchange or sharing of ideas or concepts.

Flower - Παραδείγματα

The flower is blooming in the garden.
She picked a beautiful bouquet of flowers.
The pollen from the flowers made her sneeze.

Γραμματική του Flower

Flower - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: flower
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): flowers, flower
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): flower
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): flowered
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): flowering
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): flowers
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): flower
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): flower
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
flower περιέχει 2 συλλαβές: flow • er
Φωνητική μεταγραφή: ˈflau̇(-ə)r
flow er , ˈflau̇( ə)r (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Flower - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
flower: ~ 1300 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.