Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Objective
əbˈdʒɛktɪv
Πολύ Κοινό
~ 1300
~ 1300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
客観的な (きゃっかんてきな), 目的 (もくてき), 客観視 (きゃっかんし)
Σημασίες του Objective στα ιαπωνικά
客観的な (きゃっかんてきな)
Παράδειγμα:
We need to take an objective look at the data.
私たちはデータを客観的に見る必要があります。
It's important to have an objective perspective on the situation.
状況に対して客観的な視点を持つことが重要です。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions, analyses, and evaluations.
Σημείωση: Refers to the quality of being unbiased and not influenced by personal feelings.
目的 (もくてき)
Παράδειγμα:
The objective of this project is to increase sales.
このプロジェクトの目的は売上を増やすことです。
What is the main objective of your research?
あなたの研究の主な目的は何ですか?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in academic, business, and general conversations.
Σημείωση: Refers to a goal or aim that one is trying to achieve.
客観視 (きゃっかんし)
Παράδειγμα:
It's essential to maintain objectivity in your analysis.
分析には客観視を維持することが不可欠です。
He approached the problem with objectivity.
彼は問題に客観視で取り組みました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic writing and critical thinking.
Σημείωση: Refers to the act of observing or considering something without bias.
Συνώνυμα του Objective
goal
A goal is an aim or desired result that a person or organization works towards achieving.
Παράδειγμα: Our primary goal is to increase sales by 20% this quarter.
Σημείωση: While an objective is a specific target or aim, a goal is a broader aim or desired outcome.
aim
An aim is a purpose or intention; something that one hopes to achieve.
Παράδειγμα: The aim of this project is to improve customer satisfaction.
Σημείωση: Similar to a goal, an aim is more general and may not always be as specific as an objective.
target
A target is a specific level or amount that is intended to be achieved.
Παράδειγμα: Our target is to reach 1 million subscribers by the end of the year.
Σημείωση: Targets are often measurable and quantifiable, similar to objectives, but can sometimes be used interchangeably.
purpose
Purpose refers to the reason for which something is done or created.
Παράδειγμα: The purpose of this meeting is to discuss the new project timeline.
Σημείωση: While objectives are specific aims or goals, purpose focuses more on the reason behind an action or decision.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Objective
Objective
A goal or aim that a person or organization wants to achieve.
Παράδειγμα: The objective of the project is to increase sales by 20%.
Σημείωση: The word 'objective' is a formal term for a goal or aim, whereas the phrases and idioms have more colloquial or specific meanings.
On target
Making good progress towards achieving a goal or objective.
Παράδειγμα: We are on target to meet our sales objectives for this quarter.
Σημείωση: This phrase specifically refers to being on track to reach a goal or objective.
In pursuit of
Actively seeking to achieve a goal or objective.
Παράδειγμα: She traveled to Paris in pursuit of her objective to learn French.
Σημείωση: This phrase emphasizes actively seeking or chasing after a goal.
End goal
The ultimate objective or final outcome desired.
Παράδειγμα: Our end goal is to expand our business internationally.
Σημείωση: This phrase highlights the final desired outcome or objective.
A means to an end
Something done to achieve an objective, rather than for its own sake.
Παράδειγμα: The training program is just a means to an end to improve employee performance.
Σημείωση: This phrase suggests that the action or process is a step toward achieving the ultimate objective.
In the interest of
For the purpose of achieving a particular objective or benefit.
Παράδειγμα: The new policy was implemented in the interest of improving workplace safety.
Σημείωση: This phrase indicates acting for the sake of a specific objective or benefit.
Set one's sights on
To aim or focus on achieving a specific goal or objective.
Παράδειγμα: She has set her sights on a promotion within the next year.
Σημείωση: This phrase suggests focusing one's attention and efforts on a particular objective.
In the pursuit of excellence
Striving for the highest standards or quality in achieving objectives.
Παράδειγμα: The company is committed to continuous improvement in the pursuit of excellence.
Σημείωση: This phrase emphasizes striving for excellence or high quality in achieving objectives.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Objective
Get the job done
This slang term implies completing a task or achieving an objective.
Παράδειγμα: We need to get the job done by the end of the day.
Σημείωση: It focuses more on completing a task rather than the broader concept of an objective.
Hit the mark
This term means to achieve an objective or goal successfully.
Παράδειγμα: Her presentation really hit the mark with the clients.
Σημείωση: It refers to achieving success or meeting expectations rather than just having an objective.
Nail it
To 'nail it' means to accomplish something perfectly or successfully.
Παράδειγμα: If we work together, we can nail this project.
Σημείωση: It emphasizes achieving success or excellence in a task rather than just aiming for an objective.
Get it done
This term is a directive to complete a task or objective.
Παράδειγμα: Stop procrastinating and get it done!
Σημείωση: It emphasizes the action of completing a task rather than focusing on the objective itself.
Check off the list
To 'check off the list' means to accomplish or complete tasks or objectives in a systematic manner.
Παράδειγμα: Once we check off all the items on the list, the project will be complete.
Σημείωση: It refers to completing tasks one by one rather than the overall objective itself.
Done and dusted
This term signifies that a task or objective has been completed or resolved.
Παράδειγμα: The negotiations are done and dusted; now we can move on to the next phase.
Σημείωση: It emphasizes the completion of a task or objective with finality.
Wrap it up
To 'wrap it up' is to finish or conclude a task or objective.
Παράδειγμα: Let's wrap it up and finalize this project by the end of the week.
Σημείωση: It focuses on completing a task or objective within a specific timeframe or deadline.
Objective - Παραδείγματα
My objective is to finish this project by the end of the week.
The company's objective is to increase profits by 20% this year.
The report provides an objective analysis of the situation.
Γραμματική του Objective
Objective - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: objective
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): objective
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): objectives
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): objective
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
objective περιέχει 3 συλλαβές: ob • jec • tive
Φωνητική μεταγραφή: əb-ˈjek-tiv
ob jec tive , əb ˈjek tiv (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Objective - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
objective: ~ 1300 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.