Výkladový slovník
Angličtina
Simplify
ˈsɪmpləˌfaɪ
Běžný
~ 4100
~ 4100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Simplify -
To make something easier to understand or do by reducing complexity or complications.
Příklad: The teacher simplified the math problem so that the students could solve it easily.
Použití: formalKontext: educational or professional settings
Poznámka: Commonly used in teaching, technical writing, and instructional materials.
To reduce something to its basic or essential elements.
Příklad: The artist simplified the painting by using only black and white colors.
Použití: formalKontext: artistic or creative contexts
Poznámka: Often used in discussions about design, art, or aesthetics.
To make something less complicated or difficult.
Příklad: The new software update simplifies the process of creating a presentation.
Použití: informalKontext: everyday conversations
Poznámka: Commonly used when talking about technology, procedures, or tasks.
Synonyma Simplify
clarify
Clarify means to make something easier to understand by explaining it more clearly.
Příklad: The teacher used examples to clarify the concept for the students.
Poznámka: Clarify specifically focuses on making information more understandable, while simplify can refer to reducing complexity in general.
ease
Ease means to make something less difficult or troublesome.
Příklad: The new software aims to ease the process of scheduling appointments.
Poznámka: Ease often implies making something less burdensome or less challenging, while simplify focuses on reducing complexity.
facilitate
Facilitate means to make an action or process easier or smoother.
Příklad: The new tool was designed to facilitate communication between team members.
Poznámka: Facilitate emphasizes making something easier or more convenient, while simplify focuses on reducing complexity.
Výrazy a časté fráze Simplify
cut corners
To do something in the simplest or quickest way, often by ignoring rules or standards.
Příklad: I don't want to cut corners on this project, but we need to simplify the process without compromising quality.
Poznámka: This phrase implies a level of disregard for rules or standards in simplifying a process.
get back to basics
To return to the simplest or most fundamental aspects of something.
Příklad: Let's get back to basics and simplify our approach to solving this problem.
Poznámka: This phrase emphasizes going back to the fundamental principles or elements to simplify a situation.
streamline
To make a process or system more efficient by removing unnecessary steps or elements.
Příklad: We need to streamline our operations to make the business more efficient and profitable.
Poznámka: This phrase specifically refers to making a process more efficient by eliminating inefficiencies.
trim the fat
To remove unnecessary or excessive elements to make something more efficient or streamlined.
Příklad: We need to trim the fat from our budget to simplify our financial situation.
Poznámka: This phrase often refers to reducing excess or unnecessary elements in order to simplify or improve something.
cut the crap
To stop using unnecessary or irrelevant information and focus on what is important or true.
Příklad: Let's cut the crap and get straight to the point.
Poznámka: This phrase emphasizes eliminating unnecessary information or distractions to simplify communication or a situation.
Simplify každodenní (slangové) výrazy
dumb it down
This slang term means to make something simpler or easier to understand by using simpler language or explanations.
Příklad: Can you dumb it down for me? I'm having trouble understanding.
Poznámka: The slang term 'dumb it down' can have a negative connotation compared to 'simplify', as it implies reducing complexity to a level that may be considered trivial or insulting.
break it down
To break something down means to analyze or explain it in smaller, simpler parts to make it easier to understand or manage.
Příklad: Can you break down the steps for me? I'm confused about the process.
Poznámka: While 'simplify' generally implies reducing complexity, 'break it down' focuses on dissecting a concept or task into manageable components for clarity.
dumb it in
Similar to 'dumb it down', this term means to simplify or clarify a concept or idea using straightforward language or methods.
Příklad: Let's dumb it in a few steps to make it clearer for everyone.
Poznámka: 'Dumb it in' is a less common variation of 'dumb it down' that retains the same meaning of simplifying explanations for better understanding.
put it in layman's terms
To put something in layman's terms means to explain it using simple, everyday language that anyone can understand, especially those without specialized knowledge.
Příklad: Can you put it in layman's terms? I'm not familiar with the technical jargon.
Poznámka: While 'simplify' conveys making something easier to understand in general, 'put it in layman's terms' specifically focuses on using everyday language for clarity.
boil it down
When you boil something down, you extract the essential or most important elements, stripping away unnecessary details.
Příklad: Let's boil it down to the key points so we can communicate more effectively.
Poznámka: 'Boil it down' emphasizes distilling information to its fundamental components, often for the purpose of clarity or conciseness, similar to 'simplify'.
break it down into bite-sized pieces
Breaking something down into bite-sized pieces means dividing it into smaller, more manageable parts that are easier to digest or comprehend.
Příklad: I find it easier to understand complex topics when they're broken down into bite-sized pieces.
Poznámka: This term adds a visual element by likening the simplification process to breaking a large task or concept into smaller, easily digestible portions, aiding in better understanding.
simplify it down to brass tacks
To simplify something down to brass tacks means to get to the essential or most important points, removing distractions or unnecessary details.
Příklad: Let's simplify it down to brass tacks and focus on the most critical aspects.
Poznámka: 'Simplify it down to brass tacks' emphasizes moving past complexities to focus on the core issues or facts, akin to 'simplify', but with a more directive tone.
Simplify - Příklady
Simplify your life by decluttering your home.
The new software will simplify the process of creating invoices.
The recipe was too complicated, so I simplified it by using fewer ingredients.
Gramatika Simplify
Simplify - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: simplify
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): simplified
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): simplifying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): simplifies
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): simplify
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): simplify
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
simplify obsahuje 3 slabik: sim • pli • fy
Fonetický přepis: ˈsim-plə-ˌfī
sim pli fy , ˈsim plə ˌfī (Červená slabika je přízvučná)
Simplify - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
simplify: ~ 4100 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.