Výkladový slovník
Angličtina

Liberty

ˈlɪbərdi
Běžný
~ 4100
~ 4100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Liberty -

Freedom from arbitrary or oppressive control or restriction by a government or other authority

Příklad: Citizens have the right to liberty and justice.
Použití: formalKontext: legal and political discussions
Poznámka: Often associated with fundamental human rights and civil liberties.

The state of being free within society from oppressive restrictions imposed by authority on one's way of life, behavior, or political views.

Příklad: The country's constitution guarantees its citizens liberty of expression.
Použití: formalKontext: political and social contexts
Poznámka: Can refer to the freedom to express opinions, beliefs, or engage in activities without interference.

The power or scope to act as one pleases

Příklad: Having the liberty to choose your own path in life is a precious gift.
Použití: formalKontext: philosophical or personal discussions
Poznámka: Implies the ability to make choices freely without external constraints.

Freedom from control, interference, obligation, or restriction; independence

Příklad: She enjoys the liberty of working from home.
Použití: informalKontext: everyday conversations
Poznámka: Used in a more casual sense to indicate freedom or flexibility in one's actions.

Synonyma Liberty

freedom

Freedom refers to the power or right to act, speak, or think as one wants without hindrance or restraint.
Příklad: People have the freedom to express their opinions.
Poznámka: Liberty and freedom are often used interchangeably, but freedom can also imply more of a broader sense of autonomy and self-determination.

autonomy

Autonomy is the right or condition of self-government, especially in a particular sphere.
Příklad: The country fought for autonomy from foreign rule.
Poznámka: Autonomy specifically emphasizes the idea of self-governance and independence in decision-making, often in a political context.

independence

Independence is the state of being free from outside control or support.
Příklad: The teenager wanted independence from her parents.
Poznámka: Independence emphasizes being self-reliant and not being subject to external authority or influence.

sovereignty

Sovereignty is the supreme power or authority to govern oneself or make decisions without interference.
Příklad: The nation's sovereignty was recognized by neighboring countries.
Poznámka: Sovereignty often refers to the ultimate authority a nation has over its own affairs, especially in matters of governance and rule.

Výrazy a časté fráze Liberty

Liberty and justice for all

This phrase emphasizes the idea that everyone should have freedom and fairness.
Příklad: The pledge of allegiance in the United States includes the phrase 'liberty and justice for all.'
Poznámka: The phrase 'liberty and justice for all' combines the concepts of freedom and fairness into a broader societal aspiration.

Take the liberty

To take the liberty means to do something without asking for permission, usually because one believes it is the right or helpful thing to do.
Příklad: I hope you don't mind, but I took the liberty of rearranging the furniture in the living room.
Poznámka: Taking the liberty involves acting without explicit authorization, which is different from the general concept of liberty as freedom or independence.

At liberty

Being at liberty means being free or not restricted, often referring to someone's legal or physical freedom.
Příklad: The suspect is now at liberty after being released on bail.
Poznámka: This phrase specifically denotes someone's state of freedom or lack of restraint, rather than the abstract concept of liberty itself.

Liberty of conscience

The liberty of conscience is the freedom to hold and practice one's own religious or ethical beliefs without interference.
Příklad: The principle of liberty of conscience ensures that individuals have the right to follow their own beliefs.
Poznámka: This phrase focuses on the freedom to follow one's beliefs without external coercion, distinguishing it from broader notions of liberty.

Liberty bell

The Liberty Bell is a historic bell that symbolizes freedom and the American Revolution.
Příklad: The Liberty Bell in Philadelphia is an iconic symbol of American independence.
Poznámka: The Liberty Bell represents a physical object associated with historical events, distinct from the abstract concept of liberty.

Liberty or death

This phrase expresses a strong preference for freedom even if it means facing extreme consequences.
Příklad: Patrick Henry famously declared, 'Give me liberty, or give me death!'
Poznámka: In this context, liberty is presented as a choice that is essential enough to warrant risking one's life, highlighting its paramount importance.

Liberty cap

The liberty cap is a historical symbol of freedom and revolution, often associated with ancient Roman freedmen.
Příklad: The liberty cap, a type of soft, conical hat, was worn as a symbol of freedom during the French Revolution.
Poznámka: The liberty cap represents a physical item with symbolic significance related to freedom, distinct from the general notion of liberty itself.

Liberty každodenní (slangové) výrazy

Free as a bird

This slang term is used to convey a sense of complete freedom or liberty, often after being released from obligations or constraints.
Příklad: After quitting her job, she felt free as a bird to pursue her passions.
Poznámka: This slang term is more metaphorical and whimsical compared to the straightforward concept of 'liberty'.

Off the leash

To be off the leash means to be free from restrictions, rules, or supervision, allowing one to act as they please.
Příklad: When the teacher left the classroom, the students felt like they were off the leash and could relax.
Poznámka: This slang term specifically implies the feeling of being unrestrained, similar to liberty but with a more casual and carefree connotation.

Cut loose

To cut loose means to let go of inhibitions or restrictions, typically to have a good time or relax.
Příklad: After finishing all her work, she decided to cut loose and enjoy the weekend.
Poznámka: While 'cut loose' shares the idea of freedom with 'liberty', it often suggests a more temporary or spontaneous release from constraints.

Break free

To break free means to liberate oneself from a situation or limitation, often to pursue a new path or experience.
Příklad: He finally decided to break free from his routine and travel the world.
Poznámka: This slang term emphasizes the act of actively freeing oneself, implying a sense of empowerment or a decisive action to gain liberty.

Off the grid

To be off the grid means to live or act independently, without relying on conventional systems or constraints.
Příklad: During her vacation, she went off the grid and disconnected from all technology.
Poznámka: While 'off the grid' can represent a form of liberty by detaching from societal norms, it tends to focus more on being self-sufficient rather than political or legal freedom.

Run wild

To run wild means to act without restraint, usually in a playful or uninhibited manner.
Příklad: As soon as they arrived at the beach, the kids ran wild, playing and laughing without a care in the world.
Poznámka: This slang term emphasizes the idea of letting go of restrictions and behaving freely, often associated with a lively and carefree attitude.

Chase your own tail

To chase your own tail means to focus on your own goals, desires, or interests without being limited by external influences.
Příklad: Instead of following others' expectations, he decided to chase his own tail and pursue his dreams.
Poznámka: While the concept of 'chasing your own tail' aligns with the idea of personal liberty, it highlights the importance of self-direction and independence in decision-making.

Liberty - Příklady

Liberty is a fundamental human right.
The country fought for its liberty against the oppressors.
She values her personal liberty above everything else.

Gramatika Liberty

Liberty - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: liberty
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): liberties, liberty
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): liberty
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
liberty obsahuje 3 slabik: lib • er • ty
Fonetický přepis: ˈli-bər-tē
lib er ty , ˈli bər (Červená slabika je přízvučná)

Liberty - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
liberty: ~ 4100 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.