Výkladový slovník
Angličtina
Double
ˈdəb(ə)l
Velmi Běžný
~ 1700
~ 1700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Double -
Twice the amount or size
Příklad: She received double the usual salary this month.
Použití: formalKontext: business, academic, or official settings
Poznámka: Commonly used to indicate a multiplication by two or an increase to twice the original amount.
Consisting of two parts or elements
Příklad: The book has a double cover for protection.
Použití: formalKontext: literature, design, or technical fields
Poznámka: Can refer to something that is made up of two identical or similar components.
To fold or bend something in half
Příklad: He double-checked the document before submitting it.
Použití: informalKontext: everyday conversations, casual settings
Poznámka: Often used to indicate repeating an action for accuracy or thoroughness.
To become twice as much or as many
Příklad: The company's profits doubled in the last quarter.
Použití: formalKontext: business, financial, or statistical discussions
Poznámka: Commonly used to describe an increase in quantity or value by a factor of two.
Synonyma Double
twofold
Twofold means having two parts or elements. It is often used to indicate a doubling or multiplying by two.
Příklad: The company saw a twofold increase in profits this quarter.
Poznámka: Twofold is more formal and less commonly used in everyday language compared to 'double.'
duplicate
Duplicate means to make an exact copy or replica of something.
Příklad: Please duplicate this document for our records.
Poznámka: Duplicate is used more in the context of copying or reproducing something rather than indicating a numerical increase.
dual
Dual means having two parts, components, or aspects.
Příklad: The new smartphone has a dual camera system for better photography.
Poznámka: Dual is more commonly used to describe something that has two distinct parts or functions, rather than indicating a numerical doubling.
twice
Twice means two times or on two occasions.
Příklad: She checked her work twice to ensure accuracy.
Poznámka: Twice is used to indicate repetition or frequency of an action, rather than specifically referring to a numerical doubling.
Výrazy a časté fráze Double
double check
To check something carefully and thoroughly a second time to ensure accuracy.
Příklad: I always double check my work to avoid mistakes.
Poznámka: The phrase 'double check' emphasizes the act of checking twice for accuracy.
double down
To increase one's commitment or effort towards a particular course of action.
Příklad: She decided to double down on her efforts to finish the project on time.
Poznámka: In this context, 'double down' means to intensify or reinforce one's efforts.
double-edged sword
Something that has both positive and negative consequences or implications.
Příklad: Technology can be a double-edged sword, offering convenience but also potential risks.
Poznámka: The phrase emphasizes the dual nature of the impact, like a sword that cuts both ways.
double digits
Refers to a percentage or number that is equal to or greater than ten.
Příklad: The company saw double-digit growth in sales this quarter.
Poznámka: The phrase 'double digits' signifies a range of numbers from 10 to 99.
double or nothing
A bet or gamble in which the winner receives twice the amount wagered or nothing at all.
Příklad: I offered him double or nothing in our bet, meaning he could win twice as much or lose everything.
Poznámka: This phrase is used in the context of gambling to offer a higher reward or a complete loss.
double standard
A rule or principle applied unfairly in different ways to different people or groups.
Příklad: It's a double standard to expect different behavior from men and women in the same situation.
Poznámka: The term highlights the inconsistency in applying rules or judgments.
double trouble
Refers to a situation in which two people or things cause twice the amount of difficulty or problems.
Příklad: Having those two mischievous siblings together is always double trouble!
Poznámka: The phrase 'double trouble' emphasizes the compounded effect of having two troublesome elements.
Double každodenní (slangové) výrazy
double duty
To perform two roles or tasks at the same time.
Příklad: I have to do double duty today - I'm covering two shifts at work.
Poznámka: The slang term emphasizes the act of doing multiple tasks simultaneously, unlike merely
double whammy
When two negative events occur simultaneously or in quick succession.
Příklad: Losing my job and then getting sick was a double whammy.
Poznámka: This term highlights the impact of facing two negative occurrences one after the other, rather than just two separate negative events.
double troublemaker
Used to describe a pair of people who often cause mischief or chaos when together.
Příklad: Watch out for those two - they're a real double troublemaker duo!
Poznámka:
double entendre
A phrase with two meanings, one of which is usually risqué or suggestive.
Příklad: The comedian's joke had a clever double entendre that made the audience laugh.
Poznámka:
double take
A delayed or surprised reaction to seeing or hearing something unexpected.
Příklad: I did a double take when I saw my coworker dressed up for the party - I almost didn't recognize them!
Poznámka:
Double - Příklady
The recipe calls for double the amount of sugar.
He has a double life, working as a lawyer by day and a musician by night.
The company decided to double their production capacity.
Gramatika Double
Double - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: double
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): double
Příslovce (Adverb): double
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): doubles, double
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): double
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): doubled
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): doubling
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): doubles
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): double
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): double
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
double obsahuje 2 slabik: dou • ble
Fonetický přepis: ˈdə-bəl
dou ble , ˈdə bəl (Červená slabika je přízvučná)
Double - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
double: ~ 1700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.