...
0 Angličtina - Výkladový slovník

Direct

dəˈrɛkt
Velmi Běžný
~ 1700
~ 1700, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Straightforward and without deviation; taking the shortest route, Having no intervening persons, agencies, conditions, etc.; immediate, To manage or control the operations, affairs, or resources of; to oversee or supervise, To aim, point, or guide in a particular direction or at a particular target, To show or indicate the way for; to give information or instructions to

Direct - Významy

Straightforward and without deviation; taking the shortest route

Příklad: Please give me direct instructions on how to get to the airport.
Použití: formalKontext: navigation, instructions
Poznámka: Used when referring to a clear and concise route or instructions.

Having no intervening persons, agencies, conditions, etc.; immediate

Příklad: I had a direct conversation with the manager about my concerns.
Použití: formalKontext: communication, interactions
Poznámka: Implies a one-on-one or straightforward conversation or interaction.

To manage or control the operations, affairs, or resources of; to oversee or supervise

Příklad: She directs a team of researchers in the lab.
Použití: formalKontext: leadership, management
Poznámka: Commonly used in professional settings to indicate leadership responsibilities.

To aim, point, or guide in a particular direction or at a particular target

Příklad: Direct the spotlight towards the center of the stage.
Použití: formalKontext: direction, guidance
Poznámka: Used when instructing someone to focus or point something in a specific way.

To show or indicate the way for; to give information or instructions to

Příklad: Can you direct me to the nearest post office?
Použití: informalKontext: asking for help, directions
Poznámka: Commonly used in everyday conversations when seeking guidance or assistance.

Synonyma Direct

straight

Straight means proceeding in one direction without curving or veering.
Příklad: Please take the straight road to reach the destination.
Poznámka: Straight emphasizes a lack of deviation or bending in a literal or figurative sense.

immediate

Immediate means happening or done without delay.
Příklad: We need to take immediate action to resolve the issue.
Poznámka: Immediate suggests acting or reacting without any intervening time or space.

unmediated

Unmediated means not involving any intermediary or intervention.
Příklad: They had an unmediated conversation without any interference.
Poznámka: Unmediated specifically implies a directness without any medium or third party.

undeviating

Undeviating means not deviating or changing from a set course or direction.
Příklad: His undeviating focus on the goal led to success.
Poznámka: Undeviating emphasizes a continuous and unwavering path without deviation.

Výrazy a časté fráze Direct

directly

This means to do something in a straightforward or immediate manner without involving intermediaries.
Příklad: She spoke directly to the manager about the issue.
Poznámka: Derived from 'direct,' 'directly' emphasizes the immediacy or lack of intermediaries.

direct result

This refers to an outcome or consequence that is closely linked or caused by a specific action or event.
Příklad: The increase in sales was a direct result of the new marketing strategy.
Poznámka: While 'direct' can mean straightforward, 'direct result' specifically emphasizes the cause-and-effect relationship.

direct access

This indicates having the ability to reach or use something without any barriers or intermediaries.
Příklad: The CEO has direct access to the company's financial records.
Poznámka: In contrast to 'direct,' 'direct access' highlights the lack of obstacles in reaching a particular resource.

direct route

This refers to the shortest or quickest way to get from one place to another.
Příklad: Taking the highway is the most direct route to the airport.
Poznámka: While 'direct' can mean straightforward, 'direct route' specifically denotes the most efficient path.

directly responsible

This indicates being accountable or having a clear obligation for a particular task or outcome.
Příklad: As the team leader, you are directly responsible for the project's success.
Poznámka: Unlike 'direct,' 'directly responsible' emphasizes the clear accountability for a specific responsibility.

direct hit

This refers to a precise or accurate strike on a target without missing.
Příklad: The missile scored a direct hit on the enemy target.
Poznámka: In contrast to 'direct,' 'direct hit' highlights the accuracy or precision of hitting a target.

direct line

This indicates a specific phone number or communication channel that directly connects to an individual or department.
Příklad: You can reach me on my direct line if you have any urgent questions.
Poznámka: While 'direct' can mean immediate, 'direct line' specifically refers to a dedicated communication channel.

Direct každodenní (slangové) výrazy

straight up

This term means to be honest or frank about something.
Příklad: I'm gonna be straight up with you, the project isn't going well.
Poznámka: It implies a more informal and candid communication compared to the word 'direct'.

lay it on me

This phrase is used to ask someone to tell or explain something directly to them.
Příklad: Just lay it on me, tell me what's on your mind.
Poznámka: It suggests a casual and open invitation for direct communication.

hit me with it

This expression is a request for someone to give direct information or news.
Příklad: I can take it, just hit me with it.
Poznámka: It conveys a sense of readiness to receive direct communication, often used in a casual context.

shoot straight

To 'shoot straight' means to communicate honestly and directly without sugarcoating.
Příklad: I appreciate it when people shoot straight with me.
Poznámka: It emphasizes the straightforwardness and honesty in communication.

in plain English

This phrase requests someone to explain something in simple and clear terms without jargon or complexity.
Příklad: Can you explain that again in plain English? I didn't quite get it.
Poznámka: It emphasizes the need for clear and straightforward language to convey a message.

let's cut to the chase

This expression means to get to the main point or important part of a conversation or situation without delay.
Příklad: Enough beating around the bush, let's cut to the chase and discuss the real issue.
Poznámka: It suggests bypassing unnecessary details and getting directly to the core of a matter.

tell it like it is

To 'tell it like it is' means to speak the truth, even if it may be uncomfortable or blunt.
Příklad: I appreciate when people tell it like it is, even if it's hard to hear.
Poznámka: It emphasizes straightforwardness and honesty in communication, without sugarcoating.

Direct - Příklady

Direct flights are usually more expensive.
She gave me direct instructions on what to do.
The movie is based on a direct translation of the book.

Gramatika Direct

Direct - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: direct
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): direct
Příslovce (Adverb): direct
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): directed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): directing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): directs
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): direct
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): direct
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
direct obsahuje 2 slabik: di • rect
Fonetický přepis: də-ˈrekt
di rect , ˈrekt (Červená slabika je přízvučná)

Direct - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
direct: ~ 1700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.