Výkladový slovník
Angličtina

Cattle

ˈkædl
Velmi Běžný
~ 2900
~ 2900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Cattle -

Domesticated bovine animals raised for meat, milk, or labor

Příklad: The farmer has a herd of cattle on his ranch.
Použití: formalKontext: agricultural discussions, scientific research
Poznámka: Cattle is a general term that includes cows, bulls, and calves.

Large ruminant animals in general, including cows, bulls, and oxen

Příklad: We saw a group of cattle grazing in the field.
Použití: informalKontext: general conversations, rural settings
Poznámka: In informal contexts, 'cattle' may refer to any large domesticated animals.

Synonyma Cattle

livestock

Livestock refers to farm animals kept for their commercial value, including cattle, sheep, and pigs.
Příklad: The farmer raises various types of livestock on his ranch.
Poznámka: Cattle specifically refers to domesticated bovine animals, while livestock is a broader term encompassing various farm animals.

herd

A herd is a group of animals of a single kind that live and feed together.
Příklad: The herd of cattle grazed peacefully in the field.
Poznámka: Cattle refers to the specific type of animals, while herd emphasizes the collective group of animals.

beef

Beef is the meat from cattle, especially mature cattle, used as food.
Příklad: The restaurant serves high-quality beef sourced from local farms.
Poznámka: While cattle refers to the animals themselves, beef specifically refers to the meat produced from cattle.

bovine

Bovine is an adjective that relates to or affects cattle or other similar animals.
Příklad: The bovine creatures roamed freely in the pasture.
Poznámka: Bovine is an adjective used to describe characteristics or features of cattle, whereas cattle refers to the animals themselves.

Výrazy a časté fráze Cattle

Cash cow

A cash cow is a business, product, or project that generates a steady, dependable income or profit.
Příklad: Their newest product became a real cash cow for the company.
Poznámka: This phrase uses 'cow' metaphorically to refer to something profitable, not literally relating to cattle.

Till the cows come home

To do something 'till the cows come home' means doing it for a very long time or indefinitely.
Příklad: They can argue about it till the cows come home, but I doubt they'll reach an agreement.
Poznámka: This phrase uses 'cows' to indicate a lengthy or indefinite duration, not related to actual cattle returning.

Holy cow!

An exclamation of surprise or astonishment.
Příklad: Holy cow! I can't believe we won the game!
Poznámka: This phrase uses 'cow' as an exclamation, not in a literal sense related to cattle.

Bull in a china shop

Refers to someone who is clumsy or awkward in delicate situations.
Příklad: He's like a bull in a china shop when he's trying to be delicate.
Poznámka: This phrase uses 'bull' metaphorically for a person's behavior, not referring to actual cattle.

Milking it

To 'milk it' means to take advantage of a situation for personal gain or benefit.
Příklad: He's milking the situation for all it's worth to get sympathy.
Poznámka: This phrase uses 'milking' metaphorically for extracting benefits, not related to actual cattle milking.

In the cattle call

Refers to a large group of people gathered together, often for an impersonal or competitive event.
Příklad: The audition felt like a cattle call with so many people waiting to be seen.
Poznámka: This phrase uses 'cattle call' metaphorically for a crowded and impersonal gathering, not literally involving cattle.

Don't have a cow

An informal way to tell someone not to overreact or get upset about something.
Příklad: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
Poznámka: This phrase uses 'have a cow' as an idiom for getting upset, not related to literal ownership of cattle.

Cattle každodenní (slangové) výrazy

Cow

Used to describe someone who is being overly dramatic or moody.
Příklad: You're being such a drama cow today!
Poznámka: The slang term 'cow' in this context does not refer to the animal, but rather to a person's behavior.

Cowpoke

An affectionate term for a cowboy or someone who enjoys cowboy culture.
Příklad: He's a real cowpoke with his love for country music and cowboy boots.
Poznámka: The term 'cowpoke' is informal and nostalgic, evoking images of the Wild West.

Cow town

A small, rural town often associated with farming and agriculture.
Příklad: This small town feels like a cow town with one main street and a diner.
Poznámka: The term 'cow town' emphasizes the rural and simplistic nature of a town, similar to a place where cattle are raised.

Cowbell

An instrument with a metal bell used for its distinctive sound in music.
Příklad: The band needs more cowbell to bring out the rhythm in the song.
Poznámka: In this context, 'cowbell' refers to the percussion instrument, not actual bells worn by cows.

Cowlick

A section of hair that grows in a different direction from the rest, often hard to style.
Příklad: He couldn't get his hair to stay down because of his stubborn cowlick.
Poznámka: A 'cowlick' refers to a tuft or lock of hair that stands straight up or grows in a different direction, resembling the way a cow's hair might fall naturally.

Cattle - Příklady

Cattle farming is a major industry in many countries.
The cow is a type of cattle.
The rancher had a large herd of cattle.

Gramatika Cattle

Cattle - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural)
Lemma: cattle
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): cattle
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): cattle
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
cattle obsahuje 2 slabik: cat • tle
Fonetický přepis: ˈka-tᵊl
cat tle , ˈka tᵊl (Červená slabika je přízvučná)

Cattle - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
cattle: ~ 2900 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.