Slovník
Angličtina - Japonština
Scream
skrim
Velmi Běžný
~ 2800
~ 2800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
叫ぶ (さけぶ, sakebu), 悲鳴 (ひめい, himei), 叫び声 (さけびごえ, sakebigoe), 怒鳴る (どなる, donaru), 声を上げる (こえをあげる, koe o ageru)
Významy Scream v japonštině
叫ぶ (さけぶ, sakebu)
Příklad:
She screamed when she saw the spider.
彼女はクモを見て叫びました。
The crowd screamed with excitement.
群衆は興奮して叫びました。
Použití: InformalKontext: Used in everyday situations, often expressing fear, excitement, or surprise.
Poznámka: This is the most common meaning of 'scream' and can be used in various contexts.
悲鳴 (ひめい, himei)
Příklad:
I heard a scream in the distance.
遠くで悲鳴を聞きました。
Her scream echoed through the halls.
彼女の悲鳴が廊下に響きました。
Použití: Formal/InformalKontext: Often used in contexts involving distress or danger, such as accidents or horror situations.
Poznámka: This term specifically refers to screams that convey fear or pain.
叫び声 (さけびごえ, sakebigoe)
Příklad:
His scream was heard across the field.
彼の叫び声は野原を越えて聞こえました。
The scream of the roller coaster riders was thrilling.
ジェットコースターの乗客たちの叫び声はスリリングでした。
Použití: InformalKontext: Used to describe the sound of screaming, often in a more descriptive manner.
Poznámka: This term emphasizes the sound aspect of a scream.
怒鳴る (どなる, donaru)
Příklad:
He screamed at the kids to be quiet.
彼は子供たちに静かにするよう怒鳴りました。
Don't scream at me!
私に怒鳴らないで!
Použití: InformalKontext: Used when someone raises their voice in anger or frustration.
Poznámka: This term conveys a more aggressive tone, often used in conflicts.
声を上げる (こえをあげる, koe o ageru)
Příklad:
She screamed for help.
彼女は助けを求めて声を上げました。
He screamed with joy when he won.
彼は勝ったときに喜びで声を上げました。
Použití: InformalKontext: Used in various emotional contexts, both positive and negative.
Poznámka: This phrase is more versatile, referring to raising one's voice in general.
Synonyma Scream
shout
To utter a loud cry or call out loudly.
Příklad: She shouted for help when she saw the spider.
Poznámka: While similar to 'scream,' 'shout' often implies a more forceful or urgent vocalization.
yell
To shout loudly, often in anger or excitement.
Příklad: The coach yelled at the players to run faster.
Poznámka: Similar to 'scream,' but 'yell' can convey a sense of anger or urgency in communication.
cry out
To utter a loud, sharp, or sudden sound as an expression of emotion or pain.
Příklad: The child cried out in fear when she got lost in the store.
Poznámka: Less intense than 'scream,' 'cry out' can indicate a sudden vocalization in response to a specific situation.
shriek
To utter a high-pitched, piercing sound, often in fear, excitement, or pain.
Příklad: The sudden noise made her shriek in surprise.
Poznámka: 'Shriek' typically refers to a sharp, piercing sound, often associated with fear or surprise.
Výrazy a časté fráze Scream
Scream bloody murder
To scream loudly and often in a way that suggests extreme fear, anger, or pain.
Příklad: When she saw the spider, she screamed bloody murder.
Poznámka: This phrase emphasizes the intensity and urgency of the scream, often implying a sense of danger or distress.
Scream your head off
To scream very loudly or intensely, often out of excitement or enthusiasm.
Příklad: The fans screamed their heads off when their favorite band took the stage.
Poznámka: This phrase is used in a more positive context, indicating a strong emotional reaction like joy or excitement.
Scream blue murder
To scream or shout loudly and in a very expressive way, usually out of protest or intense emotion.
Příklad: The child screamed blue murder when her toy was taken away.
Poznámka: Similar to 'scream bloody murder,' this phrase conveys a sense of extreme distress or outrage.
Scream your lungs out
To scream or shout very loudly, often to the point of straining one's voice.
Příklad: The singer screamed her lungs out during the concert.
Poznámka: This phrase emphasizes the volume and intensity of the scream, suggesting a prolonged or sustained vocal effort.
Scream and shout
To make a lot of noise by shouting or screaming loudly.
Příklad: The kids screamed and shouted with excitement at the amusement park.
Poznámka: This phrase is more general and encompasses both shouting and screaming to convey a sense of loud and exuberant expression.
Scream your heart out
To scream with intense emotion, usually as a way to express deep feelings or release pent-up emotions.
Příklad: She screamed her heart out at the top of the mountain to release her frustration.
Poznámka: This phrase emphasizes the emotional aspect of the scream, often indicating a cathartic release of feelings.
Scream každodenní (slangové) výrazy
Freak out
To react with extreme emotion, often fear or excitement.
Příklad: When she saw the spider, she freaked out and started screaming.
Poznámka: While screaming is a part of freaking out, the term 'freak out' encompasses a wider range of reactions beyond just vocal expression.
Lose it
To lose control emotionally or mentally.
Příklad: He lost it when he didn't get the promotion he was hoping for.
Poznámka: Similar to 'freak out', 'lose it' indicates a loss of emotional restraint beyond just vocalizing with screams.
Go bananas
To become very excited or act in a crazy manner.
Příklad: The kids went bananas when they found out about the surprise trip to Disneyland.
Poznámka: This term refers to a state of wild excitement, potentially involving shouting and screaming.
Bawl
To cry loudly and onerously.
Příklad: The baby started bawling when her favorite toy was taken away.
Poznámka: While screaming may involve an element of crying, 'bawling' specifically refers to loud crying with potentially less verbal expression.
Screech
A harsh, shrill cry or sound.
Příklad: The car screeched to a halt, and the driver screamed in frustration.
Poznámka: While 'screech' can involve vocal sounds similar to screaming, it is often associated with physical or mechanical noises rather than emotional vocalization.
Scream - Příklady
She let out a blood-curdling scream when she saw the spider.
The protesters were screaming for justice.
The roller coaster ride was so thrilling that I couldn't help but scream.
Gramatika Scream
Scream - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: scream
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): screams
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): scream
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): screamed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): screaming
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): screams
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): scream
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): scream
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
scream obsahuje 1 slabik: scream
Fonetický přepis: ˈskrēm
scream , ˈskrēm (Červená slabika je přízvučná)
Scream - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
scream: ~ 2800 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.