Slovník
Angličtina - Japonština

Scream

skrim
Velmi Běžný
~ 2800
~ 2800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

叫ぶ (さけぶ, sakebu), 悲鳴 (ひめい, himei), 叫び声 (さけびごえ, sakebigoe), 怒鳴る (どなる, donaru), 声を上げる (こえをあげる, koe o ageru)

Významy Scream v japonštině

叫ぶ (さけぶ, sakebu)

Příklad:
She screamed when she saw the spider.
彼女はクモを見て叫びました。
The crowd screamed with excitement.
群衆は興奮して叫びました。
Použití: InformalKontext: Used in everyday situations, often expressing fear, excitement, or surprise.
Poznámka: This is the most common meaning of 'scream' and can be used in various contexts.

悲鳴 (ひめい, himei)

Příklad:
I heard a scream in the distance.
遠くで悲鳴を聞きました。
Her scream echoed through the halls.
彼女の悲鳴が廊下に響きました。
Použití: Formal/InformalKontext: Often used in contexts involving distress or danger, such as accidents or horror situations.
Poznámka: This term specifically refers to screams that convey fear or pain.

叫び声 (さけびごえ, sakebigoe)

Příklad:
His scream was heard across the field.
彼の叫び声は野原を越えて聞こえました。
The scream of the roller coaster riders was thrilling.
ジェットコースターの乗客たちの叫び声はスリリングでした。
Použití: InformalKontext: Used to describe the sound of screaming, often in a more descriptive manner.
Poznámka: This term emphasizes the sound aspect of a scream.

怒鳴る (どなる, donaru)

Příklad:
He screamed at the kids to be quiet.
彼は子供たちに静かにするよう怒鳴りました。
Don't scream at me!
私に怒鳴らないで!
Použití: InformalKontext: Used when someone raises their voice in anger or frustration.
Poznámka: This term conveys a more aggressive tone, often used in conflicts.

声を上げる (こえをあげる, koe o ageru)

Příklad:
She screamed for help.
彼女は助けを求めて声を上げました。
He screamed with joy when he won.
彼は勝ったときに喜びで声を上げました。
Použití: InformalKontext: Used in various emotional contexts, both positive and negative.
Poznámka: This phrase is more versatile, referring to raising one's voice in general.

Synonyma Scream

shout

To utter a loud cry or call out loudly.
Příklad: She shouted for help when she saw the spider.
Poznámka: While similar to 'scream,' 'shout' often implies a more forceful or urgent vocalization.

yell

To shout loudly, often in anger or excitement.
Příklad: The coach yelled at the players to run faster.
Poznámka: Similar to 'scream,' but 'yell' can convey a sense of anger or urgency in communication.

cry out

To utter a loud, sharp, or sudden sound as an expression of emotion or pain.
Příklad: The child cried out in fear when she got lost in the store.
Poznámka: Less intense than 'scream,' 'cry out' can indicate a sudden vocalization in response to a specific situation.

shriek

To utter a high-pitched, piercing sound, often in fear, excitement, or pain.
Příklad: The sudden noise made her shriek in surprise.
Poznámka: 'Shriek' typically refers to a sharp, piercing sound, often associated with fear or surprise.

Výrazy a časté fráze Scream

Scream bloody murder

To scream loudly and often in a way that suggests extreme fear, anger, or pain.
Příklad: When she saw the spider, she screamed bloody murder.
Poznámka: This phrase emphasizes the intensity and urgency of the scream, often implying a sense of danger or distress.

Scream your head off

To scream very loudly or intensely, often out of excitement or enthusiasm.
Příklad: The fans screamed their heads off when their favorite band took the stage.
Poznámka: This phrase is used in a more positive context, indicating a strong emotional reaction like joy or excitement.

Scream blue murder

To scream or shout loudly and in a very expressive way, usually out of protest or intense emotion.
Příklad: The child screamed blue murder when her toy was taken away.
Poznámka: Similar to 'scream bloody murder,' this phrase conveys a sense of extreme distress or outrage.

Scream your lungs out

To scream or shout very loudly, often to the point of straining one's voice.
Příklad: The singer screamed her lungs out during the concert.
Poznámka: This phrase emphasizes the volume and intensity of the scream, suggesting a prolonged or sustained vocal effort.

Scream and shout

To make a lot of noise by shouting or screaming loudly.
Příklad: The kids screamed and shouted with excitement at the amusement park.
Poznámka: This phrase is more general and encompasses both shouting and screaming to convey a sense of loud and exuberant expression.

Scream your heart out

To scream with intense emotion, usually as a way to express deep feelings or release pent-up emotions.
Příklad: She screamed her heart out at the top of the mountain to release her frustration.
Poznámka: This phrase emphasizes the emotional aspect of the scream, often indicating a cathartic release of feelings.

Scream každodenní (slangové) výrazy

Freak out

To react with extreme emotion, often fear or excitement.
Příklad: When she saw the spider, she freaked out and started screaming.
Poznámka: While screaming is a part of freaking out, the term 'freak out' encompasses a wider range of reactions beyond just vocal expression.

Lose it

To lose control emotionally or mentally.
Příklad: He lost it when he didn't get the promotion he was hoping for.
Poznámka: Similar to 'freak out', 'lose it' indicates a loss of emotional restraint beyond just vocalizing with screams.

Go bananas

To become very excited or act in a crazy manner.
Příklad: The kids went bananas when they found out about the surprise trip to Disneyland.
Poznámka: This term refers to a state of wild excitement, potentially involving shouting and screaming.

Bawl

To cry loudly and onerously.
Příklad: The baby started bawling when her favorite toy was taken away.
Poznámka: While screaming may involve an element of crying, 'bawling' specifically refers to loud crying with potentially less verbal expression.

Screech

A harsh, shrill cry or sound.
Příklad: The car screeched to a halt, and the driver screamed in frustration.
Poznámka: While 'screech' can involve vocal sounds similar to screaming, it is often associated with physical or mechanical noises rather than emotional vocalization.

Scream - Příklady

She let out a blood-curdling scream when she saw the spider.
The protesters were screaming for justice.
The roller coaster ride was so thrilling that I couldn't help but scream.

Gramatika Scream

Scream - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: scream
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): screams
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): scream
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): screamed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): screaming
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): screams
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): scream
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): scream
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
scream obsahuje 1 slabik: scream
Fonetický přepis: ˈskrēm
scream , ˈskrēm (Červená slabika je přízvučná)

Scream - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
scream: ~ 2800 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.