Slovník
Angličtina - Japonština

Objective

əbˈdʒɛktɪv
Velmi Běžný
~ 1300
~ 1300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

客観的な (きゃっかんてきな), 目的 (もくてき), 客観視 (きゃっかんし)

Významy Objective v japonštině

客観的な (きゃっかんてきな)

Příklad:
We need to take an objective look at the data.
私たちはデータを客観的に見る必要があります。
It's important to have an objective perspective on the situation.
状況に対して客観的な視点を持つことが重要です。
Použití: formalKontext: Used in discussions, analyses, and evaluations.
Poznámka: Refers to the quality of being unbiased and not influenced by personal feelings.

目的 (もくてき)

Příklad:
The objective of this project is to increase sales.
このプロジェクトの目的は売上を増やすことです。
What is the main objective of your research?
あなたの研究の主な目的は何ですか?
Použití: formal/informalKontext: Used in academic, business, and general conversations.
Poznámka: Refers to a goal or aim that one is trying to achieve.

客観視 (きゃっかんし)

Příklad:
It's essential to maintain objectivity in your analysis.
分析には客観視を維持することが不可欠です。
He approached the problem with objectivity.
彼は問題に客観視で取り組みました。
Použití: formalKontext: Used in academic writing and critical thinking.
Poznámka: Refers to the act of observing or considering something without bias.

Synonyma Objective

goal

A goal is an aim or desired result that a person or organization works towards achieving.
Příklad: Our primary goal is to increase sales by 20% this quarter.
Poznámka: While an objective is a specific target or aim, a goal is a broader aim or desired outcome.

aim

An aim is a purpose or intention; something that one hopes to achieve.
Příklad: The aim of this project is to improve customer satisfaction.
Poznámka: Similar to a goal, an aim is more general and may not always be as specific as an objective.

target

A target is a specific level or amount that is intended to be achieved.
Příklad: Our target is to reach 1 million subscribers by the end of the year.
Poznámka: Targets are often measurable and quantifiable, similar to objectives, but can sometimes be used interchangeably.

purpose

Purpose refers to the reason for which something is done or created.
Příklad: The purpose of this meeting is to discuss the new project timeline.
Poznámka: While objectives are specific aims or goals, purpose focuses more on the reason behind an action or decision.

Výrazy a časté fráze Objective

Objective

A goal or aim that a person or organization wants to achieve.
Příklad: The objective of the project is to increase sales by 20%.
Poznámka: The word 'objective' is a formal term for a goal or aim, whereas the phrases and idioms have more colloquial or specific meanings.

On target

Making good progress towards achieving a goal or objective.
Příklad: We are on target to meet our sales objectives for this quarter.
Poznámka: This phrase specifically refers to being on track to reach a goal or objective.

In pursuit of

Actively seeking to achieve a goal or objective.
Příklad: She traveled to Paris in pursuit of her objective to learn French.
Poznámka: This phrase emphasizes actively seeking or chasing after a goal.

End goal

The ultimate objective or final outcome desired.
Příklad: Our end goal is to expand our business internationally.
Poznámka: This phrase highlights the final desired outcome or objective.

A means to an end

Something done to achieve an objective, rather than for its own sake.
Příklad: The training program is just a means to an end to improve employee performance.
Poznámka: This phrase suggests that the action or process is a step toward achieving the ultimate objective.

In the interest of

For the purpose of achieving a particular objective or benefit.
Příklad: The new policy was implemented in the interest of improving workplace safety.
Poznámka: This phrase indicates acting for the sake of a specific objective or benefit.

Set one's sights on

To aim or focus on achieving a specific goal or objective.
Příklad: She has set her sights on a promotion within the next year.
Poznámka: This phrase suggests focusing one's attention and efforts on a particular objective.

In the pursuit of excellence

Striving for the highest standards or quality in achieving objectives.
Příklad: The company is committed to continuous improvement in the pursuit of excellence.
Poznámka: This phrase emphasizes striving for excellence or high quality in achieving objectives.

Objective každodenní (slangové) výrazy

Get the job done

This slang term implies completing a task or achieving an objective.
Příklad: We need to get the job done by the end of the day.
Poznámka: It focuses more on completing a task rather than the broader concept of an objective.

Hit the mark

This term means to achieve an objective or goal successfully.
Příklad: Her presentation really hit the mark with the clients.
Poznámka: It refers to achieving success or meeting expectations rather than just having an objective.

Nail it

To 'nail it' means to accomplish something perfectly or successfully.
Příklad: If we work together, we can nail this project.
Poznámka: It emphasizes achieving success or excellence in a task rather than just aiming for an objective.

Get it done

This term is a directive to complete a task or objective.
Příklad: Stop procrastinating and get it done!
Poznámka: It emphasizes the action of completing a task rather than focusing on the objective itself.

Check off the list

To 'check off the list' means to accomplish or complete tasks or objectives in a systematic manner.
Příklad: Once we check off all the items on the list, the project will be complete.
Poznámka: It refers to completing tasks one by one rather than the overall objective itself.

Done and dusted

This term signifies that a task or objective has been completed or resolved.
Příklad: The negotiations are done and dusted; now we can move on to the next phase.
Poznámka: It emphasizes the completion of a task or objective with finality.

Wrap it up

To 'wrap it up' is to finish or conclude a task or objective.
Příklad: Let's wrap it up and finalize this project by the end of the week.
Poznámka: It focuses on completing a task or objective within a specific timeframe or deadline.

Objective - Příklady

My objective is to finish this project by the end of the week.
The company's objective is to increase profits by 20% this year.
The report provides an objective analysis of the situation.

Gramatika Objective

Objective - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: objective
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): objective
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): objectives
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): objective
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
objective obsahuje 3 slabik: ob • jec • tive
Fonetický přepis: əb-ˈjek-tiv
ob jec tive , əb ˈjek tiv (Červená slabika je přízvučná)

Objective - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
objective: ~ 1300 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.