Slovník
Angličtina - Japonština
None
nən
Velmi Běžný
~ 1200
~ 1200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
何もない (なにもない), 誰もいない (だれもいない), ゼロ (ぜろ), 無 (む)
Významy None v japonštině
何もない (なにもない)
Příklad:
I have none left.
私は何も残っていません。
There are none here.
ここには何もありません。
Použití: InformalKontext: Used to indicate the absence of something.
Poznámka: This is the most common usage of 'none' and emphasizes the total lack of anything.
誰もいない (だれもいない)
Příklad:
None of them attended the meeting.
彼らの中で誰も会議に出席しませんでした。
None of the students passed the test.
学生の中で誰も試験に合格しませんでした。
Použití: FormalKontext: Used to refer to the absence of people or participants.
Poznámka: This usage highlights the lack of individuals in a certain group.
ゼロ (ぜろ)
Příklad:
The answer is none.
答えはゼロです。
He had none to offer.
彼はゼロを提供しました。
Použití: NeutralKontext: Used in mathematical or quantitative contexts.
Poznámka: This meaning relates to the concept of zero, often used in calculations or statistics.
無 (む)
Příklad:
There is none like it.
それのようなものは無い。
There is none other than you.
あなた以外には無い。
Použití: FormalKontext: Used in literary or philosophical contexts to denote uniqueness or singularity.
Poznámka: This usage implies that something is unique and incomparable.
Synonyma None
nobody
Refers to no person; no one.
Příklad: Nobody was home when I arrived.
Poznámka: None is used to indicate not any or not one, while nobody specifically refers to no person.
Výrazy a časté fráze None
None of your business
This phrase is used to indicate that something is private or not relevant to the person asking.
Příklad: I don't have to tell you where I'm going; it's none of your business.
Poznámka: The phrase 'none of your business' shifts the focus from 'none' as a quantity to 'your business' as the topic or concern of the conversation.
None the wiser
This phrase means that someone remains uninformed or unaware of something even after an explanation or experience.
Příklad: She tried to explain the situation, but I was none the wiser about what had happened.
Poznámka: While 'none' typically refers to 'zero' or 'not any,' 'none the wiser' emphasizes a lack of understanding or awareness.
None other than
This phrase is used to emphasize the surprising identity of someone or something.
Příklad: The mysterious figure turned out to be none other than the famous author herself.
Poznámka: In this phrase, 'none' serves as an intensifier to highlight the unexpected or significant nature of the person or thing being mentioned.
None too
This phrase means not at all or not very much.
Příklad: I am none too pleased with the way things turned out.
Poznámka: When used with 'too,' 'none' conveys a sense of dissatisfaction, inadequacy, or insufficiency.
None the less
This phrase is used to acknowledge a difficulty or obstacle but to emphasize that something was still achieved or accomplished.
Příklad: It was a challenging task; none the less, we managed to complete it on time.
Poznámka: While 'none' typically signifies 'not any,' 'none the less' indicates that despite the mentioned difficulty, the desired outcome was achieved.
None too shabby
This phrase means that something is better or more impressive than expected.
Příklad: I tried the new restaurant, and the food was none too shabby; I might go back again.
Poznámka: 'None too shabby' is a colloquial expression that uses 'none' to convey a positive surprise or satisfaction with the quality or performance of something.
None the worse for wear
This phrase means that someone or something is not harmed or damaged as a result of a challenging situation.
Příklad: Despite the accident, he was none the worse for wear and continued with his journey.
Poznámka: 'None the worse for wear' emphasizes the lack of negative consequences or effects, contrasting with the potential damage or harm that might have been expected.
None každodenní (slangové) výrazy
Nada
Nada is slang derived from Spanish meaning 'nothing'. It is commonly used informally in English to express having nothing at all.
Příklad: I've got nada left in my wallet.
Poznámka: Nada is more casual and colloquial than 'none'. It is often used in spoken language to emphasize the absence of something.
Zilch
Zilch is a slang term meaning 'nothing at all' or 'zero'. It is used informally to convey a total absence of something.
Příklad: I have zilch interest in that topic.
Poznámka: Zilch is a more emphatic way of expressing 'none'. It is often used in spoken language to emphasize a complete lack of something.
Zip
Zip is a slang term indicating 'nothing at all' or 'no quantity'. It is commonly used in informal speech to describe having absolutely nothing.
Příklad: I've got zip experience in this field.
Poznámka: Zip is a concise and informal way to convey 'none'. It is often used in spoken language to emphasize a complete absence of something.
Nout
Nout is a slang term originating from British dialects, meaning 'nothing' or 'nothing at all'. It is used informally in speech to denote the absence of something.
Příklad: There's nout to worry about.
Poznámka: Nout is a regional variation of 'none', commonly used in British English. It is a casual and colloquial term to express having nothing.
Squat
Squat is a slang term meaning 'nothing at all' or 'zero'. It is used informally in speech to convey having no amount or quantity of something.
Příklad: I've got squat to do today.
Poznámka: Squat is an informal and slightly humorous way to express 'none'. It is often used in spoken language to indicate having absolutely nothing.
Nix
Nix is a slang term meaning 'nothing' or 'no possibility'. It is used informally in speech to indicate the absence or denial of something.
Příklad: There's nix chance of them canceling the event.
Poznámka: Nix is a succinct way to convey 'none' or 'nothing'. It is often used in spoken language to express a complete lack or refusal of something.
Jack
Jack is a slang term indicating 'nothing' or 'no knowledge'. It is used informally in speech to express having no information or understanding about something.
Příklad: I know jack about that subject.
Poznámka: Jack is a colloquial way to convey 'none' in terms of knowledge or information. It is often used in spoken language to imply a lack of familiarity with a topic.
None - Příklady
None of the students knew the answer.
There is none left.
None of the options seem appealing.
Gramatika None
None - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: none
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
none obsahuje 1 slabik: none
Fonetický přepis: ˈnən
none , ˈnən (Červená slabika je přízvučná)
None - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
none: ~ 1200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.