Slovník
Angličtina - Japonština
Branch
bræn(t)ʃ
Velmi Běžný
~ 1200
~ 1200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
支店 (してん), 枝 (えだ), 部門 (ぶもん), 分岐 (ぶんき), 支流 (しりゅう)
Významy Branch v japonštině
支店 (してん)
Příklad:
The bank has a branch in every city.
その銀行はすべての都市に支店があります。
I visited the new branch of the restaurant.
私はそのレストランの新しい支店を訪れました。
Použití: formalKontext: Business, finance, organizations
Poznámka: Used to refer to a local office or division of a larger organization.
枝 (えだ)
Příklad:
The tree has many branches.
その木にはたくさんの枝があります。
He broke a branch off the tree.
彼は木から枝を折りました。
Použití: informalKontext: Nature, gardening, everyday conversation
Poznámka: Refers to the limbs of a tree or shrub.
部門 (ぶもん)
Příklad:
She works in the marketing branch of the company.
彼女はその会社のマーケティング部門で働いています。
The research branch is very innovative.
研究部門は非常に革新的です。
Použití: formalKontext: Corporate, organizational structure
Poznámka: Used to describe a specific department or sector within an organization.
分岐 (ぶんき)
Příklad:
The road branches off to the left.
その道は左に分岐しています。
At the fork in the trail, take the right branch.
小道の分かれ道で、右の分岐を取ってください。
Použití: informalKontext: Navigation, directions
Poznámka: Refers to the act of splitting or diverging from a main path.
支流 (しりゅう)
Příklad:
The river has several branches.
その川にはいくつかの支流があります。
These streams are branches of the main river.
これらの小川は主な川の支流です。
Použití: formalKontext: Geography, hydrology
Poznámka: Used in a geographical context to describe smaller rivers or streams that flow into a larger one.
Synonyma Branch
offshoot
An offshoot refers to a secondary or smaller branch that has developed from a main branch.
Příklad: The new café is an offshoot of the popular bakery.
Poznámka: Offshoot implies a more distinct or separate entity branching off from the original source.
division
A division is a separate part of a larger organization or system, often responsible for specific functions.
Příklad: The company's marketing division handles all promotional activities.
Poznámka: Division can refer to a more formal or structured separation within an organization or system.
twig
A twig is a small, thin branch or shoot of a tree or shrub.
Příklad: The bird built its nest using twigs from the tree branches.
Poznámka: Twig specifically denotes a smaller and thinner branch compared to the general term branch.
arm
An arm can refer to a division or subsidiary of a larger organization that operates semi-independently.
Příklad: The technology company has an arm dedicated to research and development.
Poznámka: Arm often implies a more specialized or focused extension of the main entity.
Výrazy a časté fráze Branch
Branch out
To diversify or expand into different areas or activities.
Příklad: After working in marketing for several years, she decided to branch out into graphic design.
Poznámka: The phrase 'branch out' implies moving or expanding in a new direction, whereas 'branch' refers specifically to a division of a tree or organization.
On the branch
In a position on a tree limb or similar structure.
Příklad: The monkey sat comfortably on the branch, eating a banana.
Poznámka: This phrase uses 'on' to indicate a specific location on the branch, unlike 'branch' which refers to the division itself.
Branch off
To separate or diverge from a main path or course.
Příklad: The hiking trail will branch off to the right once you reach the river.
Poznámka: Similar to 'branch out', 'branch off' suggests a separation or divergence from a main path, as opposed to just a division.
Family branch
A division or subgroup of a family.
Příklad: The Smith family has a branch in California and another one in New York.
Poznámka: While 'branch' refers to a part of a tree, 'family branch' extends the concept to human relationships, indicating different parts or members of a family.
Branch manager
A person in charge of a specific division or location of a company or organization.
Příklad: As the branch manager, she is responsible for overseeing the daily operations of the local bank.
Poznámka: This phrase combines 'branch' with 'manager' to specify a person's role in leading a particular division or location within an organization.
Branch out into new territories
To expand or explore new markets, regions, or areas of interest.
Příklad: The company decided to branch out into new territories by expanding its product line internationally.
Poznámka: Extending the concept of 'branch out', this phrase emphasizes venturing into new territories or areas beyond the current scope of operation.
Branching decision
A decision that leads to different possibilities or directions.
Příklad: The board members made a branching decision to invest in both research and development.
Poznámka: By adding 'branching' to 'decision', this phrase highlights the choice or option to pursue different paths or directions, similar to branches diverging from a tree trunk.
Branch každodenní (slangové) výrazy
Bough
A bough is a large branch of a tree, so in slang it can refer to a major division or unit within an organization.
Příklad: The new division operates as a separate bough of the company.
Poznámka: Bough emphasizes a substantial or primary branch within a larger structure.
Limb
In informal language, limb can be used to describe a part or division of an organization. It can also refer to a component that is crucial to the functioning of a larger system.
Příklad: The marketing department is a key limb of the company.
Poznámka: Limb is often used metaphorically to emphasize the importance or essential nature of a particular part within a larger entity.
Branchlet
Branchlet denotes a small or secondary branch, extension, or unit that is part of a larger system.
Příklad: The new store is just a branchlet of the main chain.
Poznámka: Branchlet indicates a small, subordinate extension rather than a significant or independent part.
Twiglet
Similar to twig, twiglet describes something small or insignificant, often in the context of a minor or lesser branch of a larger entity.
Příklad: The satellite office is like a twiglet compared to the main headquarters.
Poznámka: Twiglet is a playful variation of twig, typically used to convey a sense of smallness or insignificance.
Branchling
Branchling refers to a newly established or developing branch, often used in a figurative sense to describe something in its early stages of growth or existence.
Příklad: The new team is like a branchling sprouting from the main division.
Poznámka: Branchling emphasizes the youthful or nascent nature of a branch compared to more established parts of an organization.
Branch - Příklady
The tree has many branches.
The company opened a new branch in the city.
At the branch of the road, turn left.
Gramatika Branch
Branch - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: branch
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): branches
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): branch
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): branched
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): branching
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): branches
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): branch
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): branch
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
branch obsahuje 1 slabik: branch
Fonetický přepis: ˈbranch
branch , ˈbranch (Červená slabika je přízvučná)
Branch - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
branch: ~ 1200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.