Slovník
Angličtina - Maďarština
Component
kəmˈpoʊnənt
Velmi Běžný
~ 1700
~ 1700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
alkotóelem, összetevő, rész, komponens
Významy Component v maďarštině
alkotóelem
Příklad:
The engine is a crucial component of the car.
A motor egy kulcsfontosságú alkotóelem az autóban.
Each component of the project must be completed on time.
A projekt minden alkotóelemét időben el kell készíteni.
Použití: formalKontext: Technical, Engineering, Project Management
Poznámka: This meaning refers to parts or elements that combine to form a whole, often used in technical or engineering contexts.
összetevő
Příklad:
Water is a component of many chemical reactions.
A víz sok kémiai reakció összetevője.
In this recipe, flour is a key component.
Ebben a receptben a liszt egy kulcsfontosságú összetevő.
Použití: formal/informalKontext: Cooking, Chemistry, Nutrition
Poznámka: This meaning is used to refer to ingredients or substances that make up a mixture.
rész
Příklad:
He played a vital component in the success of the team.
Ő alapvető része volt a csapat sikerének.
Every component of the plan needs to be considered.
A terv minden része fontos, hogy figyelembe legyen véve.
Použití: formal/informalKontext: General, Teamwork, Collaboration
Poznámka: This is a broader term that can refer to any part of a whole, often used in everyday language.
komponens
Příklad:
The software has several components that work together.
A szoftvernek több komponense van, amelyek együttműködnek.
To improve performance, we need to upgrade the hardware components.
A teljesítmény javítása érdekében frissítenünk kell a hardverkomponenseket.
Použití: formalKontext: IT, Software Development
Poznámka: This term is commonly used in technology and computing, referring specifically to software or hardware elements.
Synonyma Component
element
An element refers to a fundamental or essential part of a whole, similar to a component.
Příklad: Each element of the system plays a crucial role in its overall function.
Poznámka: The term 'element' may imply a more basic or indivisible part compared to 'component.'
part
A part is a piece or segment that contributes to the functioning of a larger system.
Příklad: The machine consists of several intricate parts that work together seamlessly.
Poznámka: While 'component' and 'part' are often interchangeable, 'part' can sometimes refer to a smaller or less significant piece.
ingredient
An ingredient is a specific element that is combined with others to create a whole.
Příklad: Each ingredient in the recipe is a crucial component for the dish's flavor.
Poznámka: This term is commonly used in the context of recipes or formulations, emphasizing the individual contributions to a final product.
constituent
A constituent is a basic part or element that makes up a larger whole.
Příklad: The constituents of the compound are carefully balanced to achieve the desired effect.
Poznámka: This term is often used in technical or scientific contexts to describe the essential parts of a composite structure.
Výrazy a časté fráze Component
Key component
Refers to a crucial part or element of something.
Příklad: Effective communication is a key component of a successful team.
Poznámka: Emphasizes the importance or significance of the component in the overall context.
Vital component
Indicates an essential or necessary element of a system or process.
Příklad: Regular exercise is a vital component of a healthy lifestyle.
Poznámka: Highlights the critical nature of the component for the functionality of the whole.
Integral component
Denotes a fundamental and indispensable part of a whole.
Příklad: Trust is an integral component of any strong relationship.
Poznámka: Stresses the inseparable nature of the component within the system.
Crucial component
Signifies a critical or decisive element that significantly impacts the outcome.
Příklad: Time management is a crucial component of academic success.
Poznámka: Underlines the essential nature of the component for achieving the desired result.
Primary component
Refers to the main or principal part of a structure or composition.
Příklad: The primary component of a sandwich is the bread.
Poznámka: Specifies the foremost or leading role of the component in the composition.
Essential component
Indicates a necessary and indispensable part required for a system to function properly.
Příklad: Water is an essential component for human survival.
Poznámka: Stresses the critical nature of the component for the basic operation or existence of the system.
Critical component
Denotes a key element that is crucial for the success or effectiveness of something.
Příklad: Attention to detail is a critical component of quality craftsmanship.
Poznámka: Highlights the importance and indispensable nature of the component for achieving desired outcomes.
Component každodenní (slangové) výrazy
Part and parcel
Means something that is an essential or inherent part of something else.
Příklad: Innovation is part and parcel of technological advancements.
Poznámka: It emphasizes the idea of being inseparable from the main concept.
Building block
Refers to a fundamental component or unit that is necessary for constructing or developing something.
Příklad: Effective communication is a crucial building block in project management.
Poznámka: It specifically highlights the foundational nature of the component.
Piece of the puzzle
Indicates a single element or aspect of a larger and more complex situation.
Příklad: Understanding customer needs is just a piece of the puzzle in marketing success.
Poznámka: It implies that the component is only a small part of a bigger picture.
Cogs in the machine
Describes individuals or elements that are integral to the functioning of a system or organization.
Příklad: Each team member plays a crucial role as cogs in the machine of our organization.
Poznámka: It suggests a mechanistic or systematic view of the components.
Building bricks
Denotes essential elements that are used as the foundation for establishing or constructing something.
Příklad: Honesty and integrity are the building bricks of a strong relationship.
Poznámka: It likens the components to physical building materials.
Puzzle piece
Refers to a small, but necessary, part of a larger whole that must fit together for the complete picture.
Příklad: Every detail in the project plan is a puzzle piece that contributes to the final outcome.
Poznámka: It draws an analogy to solving a puzzle with interconnected pieces.
Core element
Denotes a fundamental and essential component within a broader context.
Příklad: Collaboration is a core element of successful teamwork.
Poznámka: It highlights the central and foundational nature of the component.
Component - Příklady
The computer has several components, including a motherboard and a hard drive.
A számítógépnek több összetevője van, beleértve az alaplapot és a merevlemezt.
The car's engine is made up of many different parts and components.
Az autó motorja sok különböző alkatrészből és komponensből áll.
The software developer is responsible for creating and testing various components of the program.
A szoftverfejlesztő felelős a program különböző részegységeinek létrehozásáért és teszteléséért.
Gramatika Component
Component - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: component
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): components
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): component
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
component obsahuje 3 slabik: com • po • nent
Fonetický přepis: kəm-ˈpō-nənt
com po nent , kəm ˈpō nənt (Červená slabika je přízvučná)
Component - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
component: ~ 1700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.