Slovník
Angličtina - Maďarština

Boundary

ˈbaʊnd(ə)ri
Velmi Běžný
~ 2000
~ 2000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

határ, határvonal, korlát, határvonal, határozott határ

Významy Boundary v maďarštině

határ

Příklad:
The boundary between the two countries is clearly marked.
A két ország közötti határ jól meg van jelölve.
We need to define the boundary of our property.
Meg kell határoznunk a tulajdonunk határát.
Použití: formalKontext: Geographical or legal discussions regarding territorial limits.
Poznámka: Used to describe physical or legal limits separating areas or properties.

határvonal

Příklad:
She crossed the boundary line of acceptable behavior.
Átlépte a megengedett viselkedés határvonalát.
There are boundaries in every relationship that should not be crossed.
Minden kapcsolatban vannak határvonalak, amelyeket nem szabad átlépni.
Použití: informalKontext: Discussions about personal limits or social norms.
Poznámka: Often used in social contexts to refer to limits of acceptable behavior.

korlát

Příklad:
He set a boundary on how much time he would spend on work.
Korlátot állított fel arra vonatkozóan, hogy mennyi időt tölt a munkával.
Establishing boundaries is important for mental health.
A határok felállítása fontos a mentális egészség szempontjából.
Použití: informalKontext: Personal development or self-care discussions.
Poznámka: This meaning emphasizes personal limits for well-being.

határvonal, határozott határ

Příklad:
The boundary between right and wrong can sometimes be blurry.
A határvonal a helyes és a helytelen között néha elmosódott lehet.
In art, the boundary of creativity is often pushed.
A művészetben a kreativitás határait gyakran áttolják.
Použití: formal/informalKontext: Philosophical discussions regarding ethics and creativity.
Poznámka: Used in more abstract discussions to refer to limits of concepts or ideas.

Synonyma Boundary

border

A border is a line separating two areas or countries.
Příklad: The border between the two countries is heavily guarded.
Poznámka: Boundary is a more general term that can refer to any separation, while border specifically refers to the line separating two areas or countries.

limit

A limit is a point beyond which something may not pass.
Příklad: There is a limit to how much you can spend on this project.
Poznámka: While a boundary can be physical or abstract, a limit often implies a restriction or maximum point.

edge

An edge is the outer or furthest point of something.
Příklad: The edge of the cliff was a breathtaking sight.
Poznámka: An edge is typically a physical boundary, like the edge of a table or cliff, whereas a boundary can be physical or conceptual.

line

A line is a mark or division between two points.
Příklad: The line between success and failure can be thin.
Poznámka: A line is a more specific term for a boundary, often implying a linear separation.

Výrazy a časté fráze Boundary

Set boundaries

To establish guidelines or limits to define acceptable behavior or expectations.
Příklad: It's important to set boundaries in your relationships to maintain your well-being.
Poznámka: This phrase refers to actively creating limits or rules, unlike the word 'boundary' which simply denotes a dividing line.

Cross the line

To behave in a way that is considered unacceptable or inappropriate.
Příklad: His jokes crossed the line when he made fun of her appearance.
Poznámka: This phrase implies going beyond a specified boundary, indicating a breach or violation.

Draw the line

To establish a limit on what one is willing to tolerate or accept.
Příklad: I'll support you in your career, but I draw the line at dishonesty.
Poznámka: Similar to 'set boundaries,' but 'draw the line' often implies a firm stance on a specific issue or behavior.

Push the boundaries

To test the limits of what is possible or acceptable, often in a creative or innovative way.
Příklad: The artist's work pushes the boundaries of traditional sculpture.
Poznámka: While 'boundary' refers to a limit, 'push the boundaries' suggests challenging or expanding those limits.

Boundary-pushing

Characterized by pushing the limits of what is conventional or acceptable.
Příklad: The film is known for its boundary-pushing themes and controversial content.
Poznámka: This phrase describes something that goes beyond established norms or boundaries, often in a bold or daring manner.

Overstep the bounds

To exceed the limits of what is considered proper or acceptable.
Příklad: His comments overstepped the bounds of polite conversation.
Poznámka: This phrase emphasizes going too far beyond the accepted boundaries, implying a transgression or impropriety.

Within bounds

To stay within the limits of what is considered acceptable or appropriate.
Příklad: Your criticism is within bounds, but personal attacks are not acceptable.
Poznámka: Contrasted with 'overstep the bounds,' this phrase indicates staying within the prescribed limits or boundaries.

Boundary každodenní (slangové) výrazy

Boundaries 101

Refers to fundamental principles or basic rules regarding personal boundaries.
Příklad: Let me give you a quick rundown of Boundaries 101 - always make sure to communicate clearly with others.
Poznámka:

Boudie

A playful or casual way to refer to someone who is overly cautious or reserved in setting boundaries.
Příklad: Don't be such a boudie and open up a little.
Poznámka:

Borderline

Describes behavior that almost crosses a boundary or is right on the edge of being inappropriate.
Příklad: His behavior is often borderline disrespectful.
Poznámka:

Fence-sitter

Refers to a person who is hesitant or indecisive about setting clear boundaries.
Příklad: Stop being a fence-sitter and make a decision regarding your boundaries.
Poznámka:

Limit-pusher

Someone who constantly challenges or exceeds established limits or boundaries.
Příklad: She's a notorious limit-pusher, always testing the boundaries of what's acceptable.
Poznámka:

Zone out

To mentally disconnect or become disinterested, often when discussions about boundaries arise.
Příklad: I tend to zone out when someone starts talking about setting boundaries.
Poznámka:

Check your fences

A metaphorical reminder to review and reinforce your personal boundaries.
Příklad: Before things get out of hand, remember to check your fences and ensure your boundaries are secure.
Poznámka:

Boundary - Příklady

The boundary between the two countries is heavily guarded.
A két ország határa erősen őrzött.
The boundary of the property is marked by a fence.
Az ingatlan határvonala kerítéssel van jelölve.
The boundary conditions of the experiment were carefully controlled.
Az kísérlet határfelületei gondosan ellenőrzöttek voltak.

Gramatika Boundary

Boundary - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: boundary
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): boundaries
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): boundary
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
boundary obsahuje 2 slabik: bound • ary
Fonetický přepis: ˈbau̇n-d(ə-)rē
bound ary , ˈbau̇n d(ə )rē (Červená slabika je přízvučná)

Boundary - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
boundary: ~ 2000 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.