...
0 Angličtina - Maďarština

Easy

ˈizi
Velmi Běžný
~ 2000
~ 2000, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
könnyű, egyszerű, laza, könnyed

Významy Easy v maďarštině

könnyű

Příklad:
This exercise is easy.
Ez a gyakorlat könnyű.
The test was easier than I expected.
A vizsga könnyebb volt, mint vártam.
Použití: informalKontext: Used to describe tasks or activities that do not require much effort.
Poznámka: Commonly used to describe physical tasks, academic exercises, or any activity that is simple to accomplish.

egyszerű

Příklad:
It's an easy solution to the problem.
Ez egy egyszerű megoldás a problémára.
The recipe is easy to follow.
A receptet egyszerű követni.
Použití: formal/informalKontext: Used to describe concepts, solutions, or instructions that are straightforward.
Poznámka: Often used in contexts such as problem-solving, cooking, or any scenario where clarity is emphasized.

laza

Příklad:
He has an easy-going attitude.
Laza hozzáállása van.
She is very easy to talk to.
Nagyon laza vele beszélni.
Použití: informalKontext: Used to describe a person's demeanor or personality.
Poznámka: Refers to someone who is relaxed and does not stress easily, making them approachable.

könnyed

Příklad:
Her performance was easy and graceful.
Az előadása könnyed és kecses volt.
He moved with an easy confidence.
Könnyed magabiztossággal mozgott.
Použití: formalKontext: Used in artistic or performance contexts to describe style and grace.
Poznámka: Suggests a sense of effortless elegance in actions or mannerisms.

Synonyma Easy

simple

Easy to understand or do; not complicated.
Příklad: The instructions are simple to follow.
Poznámka: While 'easy' generally refers to something that is not difficult or requires little effort, 'simple' specifically emphasizes clarity and lack of complexity.

effortless

Requiring little or no effort; easy to do.
Příklad: She completed the task effortlessly.
Poznámka: Unlike 'easy' which focuses on the lack of difficulty, 'effortless' emphasizes the ease of completion without much exertion.

straightforward

Clear and easy to understand or follow; uncomplicated.
Příklad: The solution to the problem was straightforward.
Poznámka: While 'easy' generally conveys simplicity, 'straightforward' specifically implies that something is direct and uncomplicated without unnecessary complexities.

uncomplicated

Not complex or difficult; easy to deal with.
Příklad: The process is uncomplicated and can be done quickly.
Poznámka: Similar to 'easy,' 'uncomplicated' suggests that something is not difficult, but it specifically emphasizes the absence of complications or intricacies.

Výrazy a časté fráze Easy

Piece of cake

This phrase means that something is very easy to do.
Příklad: Don't worry, the exam was a piece of cake.
Poznámka: This idiom compares the ease of a task to eating a simple piece of cake.

Breeze

When something is described as a breeze, it means it is very easy to do.
Příklad: The homework was a breeze for me.
Poznámka: It refers to the ease of completing a task, likening it to a gentle wind.

Walk in the park

This idiom suggests that something is extremely easy to accomplish.
Příklad: For him, fixing a computer is a walk in the park.
Poznámka: The idiom implies that the task is as simple as taking a leisurely stroll in the park.

Child's play

When something is described as child's play, it means it is very easy to do.
Příklad: Cooking dinner is child's play for her.
Poznámka: This phrase implies that the task is as simple as playtime for a child.

A cakewalk

A cakewalk refers to something that is very easy to do or achieve.
Příklad: The presentation was a cakewalk for him.
Poznámka: This term originated from a 19th-century dance competition where the best dancers would get a cake as a prize, indicating an easy win.

Duck soup

Duck soup is used to describe something that is very easy to do.
Příklad: Learning to ride a bike was duck soup for him.
Poznámka: The phrase suggests that the task is as easy as making a simple soup.

A walkover

A walkover means an easy victory or success without much effort.
Příklad: Winning the game was a walkover for our team.
Poznámka: This term is often used in sports to describe a victory achieved without the opponent putting up much resistance.

Easy každodenní (slangové) výrazy

Easy peasy

This term emphasizes that something is extremely easy and straightforward.
Příklad: Don't worry, it's gonna be easy peasy.
Poznámka: The addition of 'peasy' adds a playful and informal tone to the original word 'easy.'

No sweat

It means that doing something is not a problem and won't cause any difficulty or trouble.
Příklad: You want me to finish this by tomorrow? No sweat, I got this!
Poznámka: The slang term 'no sweat' implies that completing a task will not require any effort or cause any stress.

Smooth sailing

This term is used to indicate that a situation or task will progress easily and without obstacles.
Příklad: With all the preparations done, it looks like it's going to be smooth sailing from here.
Poznámka: The original term 'easy' is replaced by 'smooth sailing,' emphasizing a journey or process that is free from challenges or obstacles.

Like taking candy from a baby

It implies that something is so easy to do that it feels unfair or effortless.
Příklad: Solving this math problem felt like taking candy from a baby.
Poznámka: This slang uses an exaggerated comparison to convey extreme ease, likening the task to a particularly simple and unfair action.

Piece of pie

Similar to 'piece of cake,' it conveys that something is very easy to do or achieve.
Příklad: She said it's just a piece of pie and we shouldn't worry about it.
Poznámka: This variation replaces the word 'cake' with 'pie,' maintaining the idea of ease but with a slight twist in the metaphor.

In the bag

This slang term means that something is already assured, guaranteed, or easily achievable.
Příklad: You can consider the match in the bag; we've already secured a significant lead.
Poznámka: While not directly related to 'easy,' it indicates certainty and security regarding the completion or success of a task.

Easy - Příklady

It's easy to solve this math problem.
Ez a matematikai feladat könnyű megoldani.
This recipe is very easy to follow.
Ez a recept nagyon könnyen követhető.
It's easy to see why she's upset.
Könnyű látni, miért van dühös.

Gramatika Easy

Easy - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: easy
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): easier
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): easiest
Přídavné jméno (Adjective): easy
Příslovce, komparativ (Adverb, comparative): easier
Příslovce, superlativ (Adverb, superlative): easiest
Příslovce (Adverb): easy
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
easy obsahuje 1 slabik: easy
Fonetický přepis: ˈē-zē
easy , ˈē (Červená slabika je přízvučná)

Easy - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
easy: ~ 2000 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.