Речник
Английски - Японски
Lively
ˈlaɪvli
Често Срещан
~ 3000
~ 3000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
活発な (かっぱつな), にぎやかな, 生き生きとした (いきいきとした), 元気な (げんきな)
Значения на Lively на японски
活発な (かっぱつな)
Пример:
The children were lively at the park.
子供たちは公園で活発でした。
She has a lively personality that everyone enjoys.
彼女は皆が楽しむ活発な性格を持っています。
Употреба: informalКонтекст: Describing people or animals that are energetic or animated.
Забележка: Often used in casual conversation, especially when describing children or pets.
にぎやかな
Пример:
The festival was lively with music and dancing.
祭りは音楽とダンスでにぎやかでした。
The streets were lively during the holiday season.
休日のシーズン中、通りはにぎやかでした。
Употреба: informalКонтекст: Describing places or events that are bustling and full of activity.
Забележка: This term is often used for events, gatherings, or places that have a lot of people and activities happening.
生き生きとした (いきいきとした)
Пример:
The artist's paintings are lively and full of color.
そのアーティストの絵は生き生きとしていて色彩豊かです。
He spoke about his travels in a lively manner.
彼は旅行について生き生きとした様子で話しました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing something that is vivid, animated, or full of life.
Забележка: This expression can be used in both formal writing and informal conversation.
元気な (げんきな)
Пример:
After the workout, I feel lively and energized.
運動の後、私は元気で活力を感じます。
A lively discussion broke out at the meeting.
会議で元気な議論が始まりました。
Употреба: informalКонтекст: Describing a state of being energetic or healthy.
Забележка: Typically used in conversation about health, mood, or a vibrant atmosphere.
Синоними на Lively
vibrant
Vibrant suggests a strong, bright, and lively quality that is full of energy and enthusiasm.
Пример: The city's nightlife is vibrant with colorful lights and lively music.
Забележка: Vibrant emphasizes a sense of intensity and brightness that may not always be present in the word 'lively.'
energetic
Energetic describes someone or something full of vitality, enthusiasm, and activity.
Пример: The children were so energetic during the outdoor games, running and laughing.
Забележка: Energetic focuses more on the physical or mental vigor and dynamism rather than just being lively.
animated
Animated refers to being full of life, spirit, or excitement, often in a dynamic and lively way.
Пример: The animated discussion at the meeting showed how engaged and lively the participants were.
Забележка: Animated can imply a sense of being lively and expressive, especially in communication or behavior.
dynamic
Dynamic suggests a forceful or energetic quality, often characterized by constant change, activity, or progress.
Пример: The dynamic performance by the band had the audience on their feet, dancing and cheering.
Забележка: Dynamic implies a sense of movement, change, or progressiveness that may not always be associated with being lively.
Изрази и често срещани фрази на Lively
Full of life
This phrase describes someone who is lively, energetic, and enthusiastic.
Пример: She's always full of life and energy, even early in the morning.
Забележка: It emphasizes the vibrancy and vitality of the person beyond just being lively.
Bursting with energy
To be bursting with energy means to be extremely lively and full of vitality.
Пример: The children were bursting with energy after playing outside all day.
Забележка: It conveys a sense of overflowing liveliness and exuberance.
Alive and kicking
This phrase means to be very much alive, active, and full of energy.
Пример: Despite his age, he's still alive and kicking, enjoying life to the fullest.
Забележка: It suggests a state of being lively and active, often in a resilient or spirited manner.
Brimming with life
To be brimming with life means to be overflowing with vitality and liveliness.
Пример: The garden was brimming with life, with colorful flowers and buzzing insects.
Забележка: It implies a sense of abundance and richness in terms of liveliness and energy.
Vibrant and lively
This phrase describes something that is full of energy, excitement, and liveliness.
Пример: The city's nightlife is vibrant and lively, with music and laughter filling the streets.
Забележка: It combines the qualities of vibrancy and liveliness to emphasize a dynamic and energetic atmosphere.
Alive with activity
To be alive with activity means to be bustling and filled with lively movements and actions.
Пример: The park was alive with activity on a sunny weekend, with families picnicking and children playing.
Забележка: It highlights the dynamic and bustling nature of the surroundings, emphasizing the liveliness through various activities.
Lively as a cricket
This phrase compares someone's liveliness to that of a cricket, known for its energetic chirping.
Пример: Even in her old age, she's as lively as a cricket, always ready for a new adventure.
Забележка: It uses a simile to vividly portray someone's liveliness by likening it to the energetic nature of a cricket.
Всекидневни (сленгови) изрази на Lively
Lit
Lit is slang for exciting or amazing. It is commonly used to describe events or experiences that are fun and lively.
Пример: The party last night was so lit!
Забележка: Lit is more informal and often used in a younger age group compared to the word lively.
Cracking
Cracking means something is extremely good or enjoyable. It is used to describe lively and bustling situations.
Пример: The concert was cracking last night!
Забележка: Cracking is more colloquial and casual than the word lively.
Buzzing
Buzzing refers to a lively and exciting environment. It implies a sense of energy and excitement.
Пример: The atmosphere at the football game was buzzing!
Забележка: Buzzing is more informal and often associated with a specific event or moment, while lively is a more general term.
Jumping
Jumping means a place or event is crowded and full of lively activity or energy, typically related to nightlife or social gatherings.
Пример: The nightclub was jumping last night.
Забележка: Jumping conveys a sense of busyness and action, while lively can refer to a broader range of activities.
Banging
Banging is used to describe something that is lively, exciting, or impressive, often associated with loud music and energetic crowds.
Пример: The party was banging until the early hours.
Забележка: Banging is more suggestive of intensity and excitement than the word lively.
Poppin'
Poppin' is slang for happening or lively. It is often used in urban contexts to describe a lively and vibrant scene.
Пример: The street fair was poppin' with music and food stalls.
Забележка: Poppin' is a more informal and urban term compared to the word lively.
Happening
Happening means lively and active, usually in reference to social events, gatherings, or locations where there is a lot of excitement and activity.
Пример: The club scene in the city is always happening on weekends.
Забележка: Happening is slightly more formal and dated compared to some slang terms but still conveys a sense of liveliness.
Lively - Примери
The party was very lively with music and dancing.
The city center is always lively with people and activities.
The colors of the painting are so lively, it feels like they are jumping off the canvas.
Граматика на Lively
Lively - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: lively
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): livelier
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): liveliest
Прилагателно име (Adjective): lively
Срички, Разделяне и Ударение
lively съдържа 2 срички: live • ly
Фонетична транскрипция: ˈlīv-lē
live ly , ˈlīv lē (Червената сричка е ударена)
Lively - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
lively: ~ 3000 (Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.