...
0 Tiếng Anh

Wrought

rɔt
Rất Phổ Biến
~ 2900
~ 2900, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Worked; produced by shaping with tools, Past tense of 'work' (archaic), Caused; brought about

Wrought - Ý nghĩa

Worked; produced by shaping with tools

Ví dụ: The blacksmith wrought a beautiful iron gate.
Sử dụng: formalBối cảnh: craftsmanship, artistry
Ghi chú: Often used in historical or artistic contexts to describe something that has been skillfully crafted or created.

Past tense of 'work' (archaic)

Ví dụ: He wrought tirelessly in the fields.
Sử dụng: formalBối cảnh: literature, historical texts
Ghi chú: This usage is more common in older texts or poetry.

Caused; brought about

Ví dụ: His actions wrought havoc on the community.
Sử dụng: formalBối cảnh: serious discussions, literature
Ghi chú: Used to describe the impact or consequences of a particular action or event.

Từ đồng nghĩa của Wrought

crafted

To craft something means to make or create it with skill and artistry.
Ví dụ: The master jeweler crafted a beautiful necklace.
Ghi chú: Crafted emphasizes the skill and artistry involved in creating something, similar to wrought.

forged

To forge means to shape or make something, especially using heat and pressure.
Ví dụ: The blacksmith forged a sturdy iron gate.
Ghi chú: Forged often implies a process of shaping or forming through intense heat and pressure, similar to wrought.

created

To create means to bring something into existence through imagination or skill.
Ví dụ: The artist created a magnificent sculpture out of marble.
Ghi chú: Created is a more general term for bringing something into existence, which can include both tangible and intangible creations, unlike wrought which often implies physical crafting.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Wrought

Wrought up

To be very agitated, upset, or excited about something.
Ví dụ: She was really wrought up about the exam results.
Ghi chú: The phrase 'wrought up' implies being emotionally stirred up, whereas 'wrought' on its own refers to something that is made or created.

Wrought havoc

To cause extensive damage or destruction.
Ví dụ: The storm wrought havoc on the coastal town.
Ghi chú: While 'wrought' itself means crafted or formed, 'wrought havoc' emphasizes the negative impact and chaos caused.

Wrought iron

Iron that has been worked or shaped by hammering or bending.
Ví dụ: The gate was made of beautifully crafted wrought iron.
Ghi chú: In this phrase, 'wrought' specifically denotes iron that has been shaped through forging or manipulation.

Wrought with

To be full of or marked by something, usually an emotion or quality.
Ví dụ: His speech was wrought with emotion as he talked about his family.
Ghi chú: This phrase emphasizes being filled or marked by something, as opposed to just the act of creating or forming.

Wrought a compromise

To bring about or achieve through effort, skill, or perseverance.
Ví dụ: After hours of negotiation, they finally wrought a compromise both parties could agree on.
Ghi chú: Here, 'wrought' is used to indicate the act of bringing about a compromise through effort, as opposed to just the physical act of crafting.

Wrought in the fire

To be formed or shaped through intense heat or difficulty.
Ví dụ: The sword was wrought in the fire to give it strength and durability.
Ghi chú: This phrase signifies the process of shaping or forming something through intense heat or adversity.

Wrought a plan

To devise or create a plan through careful thought or effort.
Ví dụ: The team wrought a plan to tackle the project efficiently.
Ghi chú: In this context, 'wrought' highlights the act of devising or creating a plan through careful consideration.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Wrought

Wrought

Feeling very tired or exhausted.
Ví dụ: She was completely wrought after the long day at work.
Ghi chú: This slang term retains the original meaning but is commonly used in spoken language to convey a sense of exhaustion or fatigue.

Wrought it out

To resolve or work through a problem or issue.
Ví dụ: They had a disagreement but eventually wrought it out.
Ghi chú: This phrase uses 'wrought' informally to indicate resolving a situation.

Wrought something

To create, produce, or accomplish something with effort or skill.
Ví dụ: She really wrought that presentation!
Ghi chú: In this context, 'wrought' is used informally to highlight achieving something noteworthy.

Wrought it

To do something exceptionally well or impressively.
Ví dụ: They really wrought it on the dance floor last night.
Ghi chú: Here, 'wrought it' is used informally to emphasize success or skill in a particular activity.

Wrought over

To become overly upset, worried, or stressed about something insignificant.
Ví dụ: Don't get so wrought over a small mistake.
Ghi chú: This slang term plays on the idea of being overly worked up or distressed over a minor issue.

Wrought the deal

To successfully negotiate or finalize an agreement or contract.
Ví dụ: She managed to wrought the deal and secure the partnership.
Ghi chú: Using 'wrought' here suggests a successful and somewhat skillful completion of a business arrangement.

Wrought it off

To dismiss, ignore, or downplay a situation or conflict.
Ví dụ: After the fight, he tried to wrought it off like nothing had happened.
Ghi chú: In this context, 'wrought it off' implies brushing off or treating a matter as inconsequential.

Wrought - Ví dụ

Wrought iron is often used for decorative purposes.
She wrought a beautiful vase out of clay.
The team wrought a plan to increase sales.

Ngữ pháp của Wrought

Wrought - Danh từ riêng (Proper noun) / Danh từ riêng, số ít (Proper noun, singular)
Từ gốc: wrought
Chia động từ
Tính từ (Adjective): wrought
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): wrought
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): wrought
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): wrought
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): wrought
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
wrought chứa 1 âm tiết: wrought
Phiên âm ngữ âm: ˈrȯt
wrought , ˈrȯt (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Wrought - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
wrought: ~ 2900 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.