...
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Worst

wərst
Phổ Biến
~ 4100
~ 4100, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Superlative form of bad; of the lowest quality or standard, Most severe or serious in a negative context, Least favorable or advantageous

Worst - Ý nghĩa

Superlative form of bad; of the lowest quality or standard

Ví dụ: This is the worst movie I've ever seen.
Sử dụng: informalBối cảnh: everyday conversations
Ghi chú: Commonly used to express extreme dissatisfaction or disappointment.

Most severe or serious in a negative context

Ví dụ: It was the worst day of my life.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: emotional situations
Ghi chú: Used to emphasize the gravity of a situation or experience.

Least favorable or advantageous

Ví dụ: Getting stuck in traffic is the worst part of my commute.
Sử dụng: informalBối cảnh: daily routines
Ghi chú: Often used to highlight the least desirable aspect of a situation.

Từ đồng nghĩa của Worst

poorest

Poorest refers to being of the lowest quality or standard.
Ví dụ: This is the poorest quality fabric I have ever seen.
Ghi chú: Poorest specifically emphasizes low quality or standard.

weakest

Weakest implies lacking strength or effectiveness.
Ví dụ: The weakest link in our team caused us to lose the game.
Ghi chú: Weakest often refers to lack of physical or metaphorical strength.

inferior

Inferior means lower in quality, value, or importance.
Ví dụ: The inferior product failed to meet our expectations.
Ghi chú: Inferior can refer to being of lower quality or value.

lousiest

Lousiest is informal and means very poor in quality or performance.
Ví dụ: That was the lousiest excuse I've ever heard.
Ghi chú: Lousiest is more colloquial and informal than 'worst'.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Worst

the worst of both worlds

This phrase refers to a situation where someone has the disadvantages of two different options, rather than the advantages.
Ví dụ: By taking the new job, she ended up with the worst of both worlds - longer hours and less pay.
Ghi chú: The phrase 'the worst of both worlds' emphasizes the negative aspects of combining two different things or situations.

worst-case scenario

Refers to the most extreme or unfavorable outcome that could possibly happen in a given situation.
Ví dụ: We need to be prepared for the worst-case scenario in case the project gets delayed further.
Ghi chú: This phrase focuses on anticipating and planning for the most negative outcome.

the worst is yet to come

Indicates a belief or fear that the current situation, which is already bad, will worsen in the future.
Ví dụ: After the storm damaged their home, they feared that the worst is yet to come with the upcoming hurricane season.
Ghi chú: This phrase suggests that the situation will deteriorate further in the future.

bring out the worst in someone

Describes a situation where someone's negative qualities or behaviors are heightened or revealed by specific circumstances.
Ví dụ: The stressful situation at work seemed to bring out the worst in him, as he became irritable and impatient.
Ghi chú: This phrase highlights how certain situations can trigger negative traits in a person.

at its worst

Describes a situation or condition when it is at its most severe or extreme point.
Ví dụ: The pandemic was at its worst in terms of infections and fatalities during the peak of winter.
Ghi chú: This phrase emphasizes the peak or extreme state of a situation.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Worst

The pits

Describes something or someone extremely unpleasant or bad.
Ví dụ: His attitude is the pits today.
Ghi chú: The pits is more informal and slangy compared to using 'worst.'

Bottom of the barrel

Referring to the lowest quality, the least desirable or worst.
Ví dụ: This restaurant serves the bottom of the barrel food.
Ghi chú: Bottom of the barrel emphasizes being the lowest point, similar to the concept of 'worst.'

In the gutter

Means at the lowest point or in a bad situation.
Ví dụ: His career is really in the gutter right now.
Ghi chú: In the gutter suggests a low position or bad situation, similar to 'worst.'

Trash

Commonly used to describe something as extremely bad or worthless.
Ví dụ: The movie was straight trash.
Ghi chú: Trash is a harsher and more informal way to convey 'worst' with a negative connotation.

Garbage

Used to describe something as worthless, not good, or of the worst quality.
Ví dụ: What a garbage excuse for not showing up.
Ghi chú: Garbage is a more informal way to express low quality, similar to 'worst.'

Dirt

Refers to something underhanded, dishonest, or morally reprehensible.
Ví dụ: That's the dirtiest move I've ever seen.
Ghi chú: Dirt conveys the idea of moral or ethical descent, as well as being synonymous with 'worst' in certain contexts.

Downright awful

Indicates that something is extremely bad or unpleasant.
Ví dụ: His behavior is downright awful.
Ghi chú: Downright emphasizes the severity of badness, often used as an intensifier for 'worst.'

Worst - Ví dụ

Worst case scenario
I hate this job the worst
This is the worst movie I've ever seen

Ngữ pháp của Worst

Worst - Tính từ (Adjective) / Tính từ, so sánh nhất (Adjective, superlative)
Từ gốc: bad
Chia động từ
Tính từ, so sánh (Adjective, comparative): worse
Tính từ, so sánh nhất (Adjective, superlative): worst
Tính từ (Adjective): bad
Trạng từ, so sánh (Adverb, comparative): worse
Trạng từ, so sánh nhất (Adverb, superlative): worst
Trạng từ (Adverb): bad
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
worst chứa 1 âm tiết: worst
Phiên âm ngữ âm: ˈwərst
worst , ˈwərst (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Worst - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
worst: ~ 4100 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.