Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Weeping

ˈwipɪŋ
Phổ Biến
~ 3200
~ 3200, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
To shed tears, typically in sorrow or distress., To exude or flow in drops or small quantities., To express deep sorrow or regret.

Weeping - Ý nghĩa

To shed tears, typically in sorrow or distress.

Ví dụ: She was weeping uncontrollably at the funeral.
Sử dụng: formalBối cảnh: emotional situations, literature
Ghi chú: This is the most common meaning of 'weeping' and is often associated with sadness or grief.

To exude or flow in drops or small quantities.

Ví dụ: The tree was weeping sap from its trunk.
Sử dụng: formalBối cảnh: botanical descriptions, poetic language
Ghi chú: This meaning is more metaphorical and is used to describe the gentle flow or seepage of liquids.

To express deep sorrow or regret.

Ví dụ: The nation was weeping for the loss of its beloved leader.
Sử dụng: formalBối cảnh: historical events, speeches
Ghi chú: This meaning is often used in a figurative sense to convey a collective sense of mourning or lamentation.

Từ đồng nghĩa của Weeping

crying

Crying is the act of shedding tears in response to an emotional reaction.
Ví dụ: She was crying uncontrollably after hearing the news.
Ghi chú: Crying is a more general term that can encompass different levels of emotional response, whereas weeping specifically refers to shedding tears.

sobbing

Sobbing is the act of crying noisily while taking sudden, sharp breaths.
Ví dụ: He was sobbing quietly in the corner of the room.
Ghi chú: Sobbing implies a more intense and audible form of crying compared to weeping.

tearful

Tearful describes a state of being full of tears or likely to cry.
Ví dụ: The movie ending was so touching that it left her tearful.
Ghi chú: Tearful suggests a tendency or inclination to cry, whereas weeping specifically refers to the act of shedding tears.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Weeping

Burst into tears

To start crying suddenly and uncontrollably.
Ví dụ: When she heard the news, she burst into tears.
Ghi chú: This phrase emphasizes a sudden and intense outburst of crying.

Tears streaming down one's face

To have tears flowing continuously down one's face.
Ví dụ: As she recounted the tragic events, tears were streaming down her face.
Ghi chú: This phrase vividly describes the continuous flow of tears.

Cry one's heart out

To cry intensely and for a long time, often expressing deep emotions.
Ví dụ: After the breakup, she cried her heart out for days.
Ghi chú: This phrase suggests a prolonged and emotionally charged crying session.

Tears of joy

Crying due to experiencing extreme happiness or relief.
Ví dụ: As she hugged her long-lost friend, tears of joy filled her eyes.
Ghi chú: This phrase highlights crying as a result of positive emotions, contrasting with sorrowful weeping.

Drowning in tears

To cry so much that it feels overwhelming or suffocating.
Ví dụ: The movie was so touching that she felt like she was drowning in tears.
Ghi chú: This phrase conveys an overwhelming and intense experience of crying.

In floods of tears

To be crying a lot and uncontrollably.
Ví dụ: After the argument, she was in floods of tears.
Ghi chú: This phrase conveys a state of intense and uncontrollable crying.

Tears welled up

To feel tears beginning to form in one's eyes, often due to strong emotions.
Ví dụ: As she listened to the touching tribute, tears welled up in her eyes.
Ghi chú: This phrase describes the initial welling up of tears, indicating the onset of crying.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Weeping

Bawl one's eyes out

To cry loudly and uncontrollably.
Ví dụ: She bawled her eyes out after watching the sad movie.
Ghi chú: The slang term 'bawl' intensifies the action of crying, emphasizing the loudness and intensity of the tears.

Sobbing like a baby

To cry heavily and inconsolably, similar to how a baby cries.
Ví dụ: He was sobbing like a baby when he found out about the news.
Ghi chú: This term compares the intensity of crying to that of a baby, emphasizing the helplessness and emotional depth of the tears.

Ugly crying

To cry in an unattractive or uncontrolled manner, often with contorted facial expressions.
Ví dụ: She was ugly crying during the emotional scene in the movie.
Ghi chú: This term humorously highlights the unappealing nature of crying when it is intense or uncontrollable, especially involving physical aspects like facial expressions.

Snivel

To cry or complain in a weak, whining manner.
Ví dụ: Stop sniveling and get yourself together.
Ghi chú: This term conveys a sense of irritation or contempt towards someone exhibiting a combination of crying and complaining in a feeble manner.

Waterworks

Excessive or insincere crying, typically for manipulative purposes.
Ví dụ: She turned on the waterworks to make him feel guilty.
Ghi chú: This term implies the deliberate use of tears as a tool for manipulation or deception rather than genuine emotional expression.

Weeping - Ví dụ

The weeping woman couldn't stop crying.
The weeping willow tree swayed in the wind.
He laughed so hard he was weeping.

Ngữ pháp của Weeping

Weeping - Động từ (Verb) / Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle)
Từ gốc: weep
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): wept
Động từ, quá khứ phân từ (Verb, past participle): wept
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): weeping
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): weeps
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): weep
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): weep
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
weeping chứa 2 âm tiết: weep • ing
Phiên âm ngữ âm: ˈwē-piŋ
weep ing , ˈwē piŋ (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Weeping - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
weeping: ~ 3200 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.