Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Vivid

ˈvɪvɪd
Phổ Biến
~ 4000
~ 4000, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Very clear, detailed, and intense in a way that is almost real, Bright or intense in color, Lively and full of energy; producing a strong or clear impression on the senses

Vivid - Ý nghĩa

Very clear, detailed, and intense in a way that is almost real

Ví dụ: The artist painted a vivid portrait of the sunset over the ocean.
Sử dụng: formalBối cảnh: descriptive writing, storytelling, art critique
Ghi chú: Used to evoke strong mental images or emotions in the audience.

Bright or intense in color

Ví dụ: She wore a vivid red dress to the party.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: fashion, describing visuals
Ghi chú: Can refer to colors that are striking or eye-catching.

Lively and full of energy; producing a strong or clear impression on the senses

Ví dụ: The concert was a vivid experience with its energetic music and colorful lights.
Sử dụng: informalBối cảnh: describing experiences, events, performances
Ghi chú: Often used to convey the liveliness or impact of something.

Từ đồng nghĩa của Vivid

vibrant

Vibrant means full of energy and life, vivid in a way that is striking or intense.
Ví dụ: The painting had vibrant colors that seemed to jump off the canvas.
Ghi chú: Vibrant emphasizes a sense of liveliness and brightness.

lively

Lively describes something full of energy, activity, or excitement.
Ví dụ: The market was filled with lively music and bustling crowds.
Ghi chú: Lively can refer to both physical and emotional energy, while vivid focuses more on the clarity and intensity of perception.

colorful

Colorful suggests something rich in detail, vivid in a way that is visually striking or interesting.
Ví dụ: Her storytelling was so colorful that it felt like watching a movie.
Ghi chú: Colorful specifically refers to a variety of vivid colors or vivid descriptions.

graphic

Graphic means vividly detailed, often in a way that is explicit or realistic.
Ví dụ: The documentary presented a graphic account of the war, leaving a lasting impact on the audience.
Ghi chú: Graphic can imply a level of intensity or explicitness that vivid does not necessarily convey.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Vivid

vivid imagination

Refers to someone who has a very active and creative mind that can easily picture things in a detailed and realistic way.
Ví dụ: She has a vivid imagination, always coming up with creative stories.
Ghi chú: The phrase emphasizes the creativity and liveliness of the imagination beyond just the quality of being vivid.

vivid memory

Describes a memory that is extremely clear, detailed, and remains strong over time.
Ví dụ: The accident left him with a vivid memory of the events that took place.
Ghi chú: While 'vivid' alone can describe something clear and distinct, 'vivid memory' specifically highlights the clarity and lasting impact of a memory.

vivid colors

Refers to colors that are bright, strong, and intense, creating a striking visual impact.
Ví dụ: The artist used vivid colors to bring the painting to life.
Ghi chú: This phrase specifies that the colors are not just clear or distinct but are also particularly intense and eye-catching.

vivid description

Describes a detailed and lively portrayal of something, often using sensory details to create a strong mental image.
Ví dụ: The author provided a vivid description of the bustling city streets.
Ghi chú: While 'vivid' can stand alone to describe something clear and distinct, 'vivid description' emphasizes the detailed and evocative nature of the portrayal.

vivid dreams

Refers to dreams that are exceptionally clear, lifelike, and intense in detail.
Ví dụ: She often has vivid dreams that feel incredibly real.
Ghi chú: This phrase highlights the realism and intensity of the dreams beyond just being vivid in nature.

vivid details

Refers to specific and clear information or elements that enhance understanding and create a strong mental image.
Ví dụ: The presentation lacked vivid details, making it hard for the audience to visualize the concepts.
Ghi chú: While 'vivid' alone can describe something clear and distinct, 'vivid details' specifically emphasizes the importance of specific and descriptive elements.

vivid imagery

Describes the use of strong, detailed, and evocative language to create striking mental pictures or scenes.
Ví dụ: The poet's use of vivid imagery painted a powerful picture in the reader's mind.
Ghi chú: This phrase highlights the impactful and visual nature of the imagery beyond just being vivid in quality.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Vivid

vividly

This term is used to emphasize the clarity and intensity of a memory or experience.
Ví dụ: She vividly remembered the day they first met.
Ghi chú: The slang term 'vividly' specifically focuses on how clearly a memory or experience is recalled.

vibe

In slang, 'vibe' refers to the atmosphere or feeling of a place or situation.
Ví dụ: The party had such a vivid vibe, everyone was dancing and having a great time.
Ghi chú: While 'vivid' describes something with strong and clear details, 'vibe' focuses on the overall feeling or atmosphere of a scene.

vibes

Similarly to 'vibe', 'vibes' is used to describe the feeling or energy of a place or situation.
Ví dụ: The room had vibrant vibes with colorful decorations and lively music.
Ghi chú: Just like 'vibe', 'vibes' focuses on the general atmosphere rather than specific details.

pop

In this context, 'pop' refers to something that is lively, colorful, and attention-grabbing.
Ví dụ: The artist's music videos are always so vividly pop.
Ghi chú: While 'pop' can describe something vibrant and lively like 'vivid', it specifically connotes a sense of being trendy or mainstream.

lit

In slang, 'lit' is used to describe something that is exciting, thrilling, or highly impressive.
Ví dụ: The concert was lit with vivid lighting effects and energetic performances.
Ghi chú: Similar to 'vivid', 'lit' conveys intensity and energy, but also emphasizes a sense of being exceptional or remarkable.

poppin'

'Poppin'' is used to describe a situation or place that is lively, exciting, and happening.
Ví dụ: The city streets were poppin' with vivid street art and bustling activity.
Ghi chú: While 'vivid' typically refers to something clear and detailed, 'poppin'' emphasizes the liveliness and energy of a scene.

fire

In slang, 'fire' means something exceptionally good or of high quality.
Ví dụ: The new video game has vivid graphics that are straight fire.
Ghi chú: While 'vivid' can describe something with striking clarity, 'fire' specifically conveys excellence and impressiveness.

Vivid - Ví dụ

The sunset was so vivid that it looked like a painting.
She had a vivid memory of her childhood home.
The author's writing style is known for its vivid descriptions.

Ngữ pháp của Vivid

Vivid - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: vivid
Chia động từ
Tính từ (Adjective): vivid
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
vivid chứa 2 âm tiết: viv • id
Phiên âm ngữ âm: ˈvi-vəd
viv id , ˈvi vəd (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Vivid - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
vivid: ~ 4000 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.