0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Vendor

ˈvɛndər
Rất Phổ Biến
~ 2700
~ 2700, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
A person or company that sells goods or services, A software or hardware supplier, A person or entity that supplies goods or services

Vendor - Ý nghĩa

A person or company that sells goods or services

Ví dụ: The street vendors were selling handmade crafts.
Sử dụng: formalBối cảnh: business transactions, commerce
Ghi chú: Commonly used in the context of business and commercial activities.

A software or hardware supplier

Ví dụ: The company selected a new vendor for their IT services.
Sử dụng: formalBối cảnh: technology industry
Ghi chú: Often used in the context of technology procurement and partnerships.

A person or entity that supplies goods or services

Ví dụ: The event organizer hired various vendors for the food and decorations.
Sử dụng: formalBối cảnh: event planning, procurement
Ghi chú: Commonly used in the context of organizing events and sourcing materials.

Từ đồng nghĩa của Vendor

seller

A seller is someone who sells goods or services to others.
Ví dụ: The seller at the farmer's market had a variety of fresh produce.
Ghi chú: The term 'seller' is more general and can refer to anyone who sells goods or services, whereas 'vendor' often specifically refers to someone who sells goods at a market or fair.

merchant

A merchant is a person or company involved in trading or selling goods.
Ví dụ: The merchant displayed beautiful handmade crafts in their shop.
Ghi chú: A merchant typically refers to someone who is involved in trade or commerce, while a vendor may specifically refer to someone who sells goods in a public place.

trader

A trader is someone who buys and sells goods or securities.
Ví dụ: The trader specialized in importing exotic spices from around the world.
Ghi chú: A trader is often associated with buying and selling goods for profit, while a vendor may simply sell goods without the connotation of trading or speculation.

supplier

A supplier is a person or company that provides goods or services to others.
Ví dụ: The supplier delivered fresh ingredients to the restaurant every morning.
Ghi chú: A supplier typically provides goods or services to businesses or individuals on a regular basis, while a vendor may refer to someone selling goods in a more temporary or specific context.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Vendor

Street vendor

Refers to a person who sells goods or food on the street.
Ví dụ: I bought some delicious tacos from a street vendor on the corner.
Ghi chú: Specifies the location or type of vendor, in this case, selling on the street.

Vendor lock-in

Refers to a situation where a customer becomes dependent on a specific vendor's products or services.
Ví dụ: We need to be cautious about vendor lock-in when choosing a software provider.
Ghi chú: Indicates a potential negative consequence of relying too heavily on a single vendor.

Vendor management

Refers to the process of overseeing relationships with suppliers or vendors.
Ví dụ: She is responsible for vendor management in our company, ensuring all suppliers meet our standards.
Ghi chú: Focuses on the broader responsibility of managing relationships with various vendors.

Preferred vendor

Refers to a supplier that a company favors or has a preferred relationship with.
Ví dụ: We have a list of preferred vendors for office supplies.
Ghi chú: Highlights the special status or relationship with certain vendors.

Vendor fair

Refers to an event where vendors showcase their products or services.
Ví dụ: I attended a vendor fair to explore new products for our store.
Ghi chú: Describes a specific event or gathering for vendors to exhibit their offerings.

Vendor agreement

Refers to a formal contract or agreement between a company and a vendor.
Ví dụ: Before starting the project, we need to finalize the vendor agreement.
Ghi chú: Specifies a legally binding document outlining the terms of the relationship between the parties.

Vendor relationship

Refers to the connection and interactions between a company and its suppliers or vendors.
Ví dụ: Building a strong vendor relationship is key to ensuring timely deliveries.
Ghi chú: Emphasizes the ongoing partnership and communication between the involved parties.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Vendor

Vendor

Vendor is a formal term for someone who sells goods or services.
Ví dụ: I bought this dress from a local vendor at the market.
Ghi chú: Commonly used in formal settings or professional contexts.

Vendor up

To vendor up means to gather or stock up on goods for sale or distribution.
Ví dụ: I need to vendor up my supplies before the event.
Ghi chú: Colloquial term not commonly found in formal language.

Vendor down

Vendor down refers to reducing prices to stay competitive with other sellers.
Ví dụ: We had to vendor down our prices to compete with the new store.
Ghi chú: Casual usage specific to pricing strategies in sales.

Vendor check

A vendor check is a final review or inspection of goods before selling or presenting them.
Ví dụ: Let's do a vendor check to make sure we have everything before the market opens.
Ghi chú: Informal term used in sales or market contexts for readiness assessment.

Vendor vibe

Vendor vibe describes the overall impression conveyed by a seller.
Ví dụ: The new vendor at the fair has a great vibe with customers.
Ghi chú: Informal language emphasizing the atmosphere or demeanor of a vendor.

Vendor - Ví dụ

The vendor sold fresh fruits and vegetables at the market.
The company has a reliable vendor who supplies them with raw materials.
The street vendor offered handmade souvenirs to the tourists.

Ngữ pháp của Vendor

Vendor - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: vendor
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): vendors
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): vendor
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
vendor chứa 2 âm tiết: ven • dor
Phiên âm ngữ âm: ˈven-dər
ven dor , ˈven dər (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Vendor - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
vendor: ~ 2700 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.