Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Sweet

swit
Rất Phổ Biến
~ 2400
~ 2400, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Having a taste like sugar; not salty, sour, or bitter, Kind, thoughtful, or affectionate, Pleasant or agreeable, Used to emphasize something as very good or pleasing

Sweet - Ý nghĩa

Having a taste like sugar; not salty, sour, or bitter

Ví dụ: This cake is so sweet, it's delicious!
Sử dụng: informalBối cảnh: describing food or drinks
Ghi chú: Commonly used to express enjoyment of something sugary or pleasant-tasting

Kind, thoughtful, or affectionate

Ví dụ: She sent me a sweet birthday card.
Sử dụng: informalBối cảnh: describing a person's behavior or actions
Ghi chú: Used to describe someone who is caring or considerate

Pleasant or agreeable

Ví dụ: We had a sweet time at the beach.
Sử dụng: informalBối cảnh: describing experiences or moments
Ghi chú: Indicates a positive and enjoyable experience

Used to emphasize something as very good or pleasing

Ví dụ: That concert was sweet!
Sử dụng: informalBối cảnh: expressing excitement or satisfaction
Ghi chú: Often used in casual conversations to show enthusiasm

Từ đồng nghĩa của Sweet

delicious

Delicious means highly pleasing to the taste or smell.
Ví dụ: The cake was delicious, with a perfect balance of flavors.
Ghi chú: Delicious specifically refers to something that tastes good, while sweet can refer to both taste and personality.

tasty

Tasty means having a pleasant flavor or taste.
Ví dụ: The pasta was so tasty that I couldn't stop eating it.
Ghi chú: Tasty is often used to describe food, similar to sweet, but focuses more on the flavor rather than the sweetness.

pleasant

Pleasant means giving a sense of happy satisfaction or enjoyment.
Ví dụ: The tea had a pleasant sweetness that lingered on the palate.
Ghi chú: Pleasant is a broader term that can encompass various positive qualities, not just sweetness.

sugary

Sugary means containing or resembling sugar.
Ví dụ: The sugary dessert was a hit at the party.
Ghi chú: Sugary specifically refers to the presence of sugar, which contributes to sweetness.

candy

Candy refers to a confection made with sugar or syrup.
Ví dụ: The candy had a sweet and fruity flavor that kids love.
Ghi chú: Candy is a specific type of sweet treat, often associated with sugary confections.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Sweet

Sweet tooth

This idiom refers to a strong craving or liking for sweet foods or desserts.
Ví dụ: She has a sweet tooth, so she always keeps a stash of chocolates in her desk.
Ghi chú: The idiom 'sweet tooth' focuses on a specific preference for sweet flavors rather than just the general quality of being sweet.

Sweet talk

Using flattering or persuasive words to coax or manipulate someone.
Ví dụ: He tried to win her over with sweet talk, but she wasn't easily swayed.
Ghi chú: While 'sweet' typically refers to taste, 'sweet talk' involves using charming words for a specific purpose.

Sweet deal

Refers to an exceptionally good or favorable arrangement or agreement.
Ví dụ: Getting a discount on that car was a sweet deal!
Ghi chú: In this context, 'sweet' implies something beneficial or advantageous rather than just describing a taste.

Home sweet home

An expression used to convey the comfort and joy of being back in one's own home.
Ví dụ: After a long trip, it feels great to be back home sweet home.
Ghi chú: The phrase emphasizes the feeling of comfort and belonging associated with one's own home, beyond just the sweetness of the word.

Sweet dreams

A wish for peaceful and pleasant dreams while sleeping.
Ví dụ: Before going to bed, she always wishes her children sweet dreams.
Ghi chú: It is a common expression used to wish someone well during their rest, beyond just referring to the taste of sweetness.

Sugarcoat

To make something seem more positive or less severe than it really is.
Ví dụ: He tends to sugarcoat his feedback to avoid hurting others' feelings.
Ghi chú: The term 'sugarcoat' involves adding a sweet or pleasant covering to something, figuratively masking its true nature.

Sweet spot

Refers to the perfect or most ideal point or situation for something.
Ví dụ: The temperature is just right; we've found the sweet spot for baking the cake.
Ghi chú: In this context, 'sweet spot' highlights the optimal or most advantageous position rather than just describing something as sweet.

Short and sweet

Concise and to the point, without unnecessary details or length.
Ví dụ: Let's keep the presentation short and sweet so we don't lose the audience's attention.
Ghi chú: This phrase emphasizes brevity and clarity, using 'sweet' to suggest something that is pleasing and easily digestible.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Sweet

Sweet!

Used to express excitement, approval, or agreement.
Ví dụ: A: I got us tickets to the concert tonight. B: Sweet!
Ghi chú: The slang term 'Sweet!' is more casual and enthusiastic than just saying 'good' or 'great'.

Sweeten the deal

To make an offer more attractive or appealing by including additional benefits.
Ví dụ: He offered to sweeten the deal by adding a free upgrade to the package.
Ghi chú: This slang term adds a sense of enhancing or improving the original deal.

Sweet ride

Referring to a cool, impressive, or stylish vehicle.
Ví dụ: Check out his new car, it's a sweet ride.
Ghi chú: In this context, 'sweet ride' emphasizes the appeal and desirability of the vehicle beyond just being functional.

Home run

Achieving a complete success or victory; hitting a target perfectly.
Ví dụ: His presentation was a total home run with the audience.
Ghi chú: While not directly linked to 'sweet', 'home run' shares the idea of something being outstanding or exceptional.

Sweet talker

Someone who is skilled at using flattering or persuasive speech to influence others.
Ví dụ: Be careful with him, he's a smooth sweet talker.
Ghi chú: Adding 'talker' emphasizes the person's ability to use charm or manipulation in communication.

Sweet - Ví dụ

Sweet dreams!
I prefer my coffee with sweetener.
She has a sweet tooth and loves all kinds of desserts.

Ngữ pháp của Sweet

Sweet - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: sweet
Chia động từ
Tính từ, so sánh (Adjective, comparative): sweeter
Tính từ, so sánh nhất (Adjective, superlative): sweetest
Tính từ (Adjective): sweet
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): sweets, sweet
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): sweet
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
sweet chứa 1 âm tiết: sweet
Phiên âm ngữ âm: ˈswēt
sweet , ˈswēt (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Sweet - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
sweet: ~ 2400 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.