Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Slipped

slɪpt
Rất Phổ Biến
~ 2500
~ 2500, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
To lose your footing or balance unexpectedly, To move quietly and quickly, often without being noticed, To make a mistake or error

Slipped - Ý nghĩa

To lose your footing or balance unexpectedly

Ví dụ: She slipped on the wet floor and fell.
Sử dụng: informalBối cảnh: everyday situations
Ghi chú: Commonly used to describe accidental falls or trips.

To move quietly and quickly, often without being noticed

Ví dụ: The cat slipped out of the room without anyone noticing.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: various contexts
Ghi chú: Can be used in both literal and figurative senses.

To make a mistake or error

Ví dụ: I slipped up and sent the email to the wrong person.
Sử dụng: informalBối cảnh: casual conversations
Ghi chú: Often used to admit minor mistakes or blunders.

Từ đồng nghĩa của Slipped

slid

To move smoothly and quickly in a particular direction.
Ví dụ: The book slid off the table.
Ghi chú: Similar to 'slipped,' but may imply a more controlled or intentional movement.

skidded

To slide out of control, typically due to lack of traction.
Ví dụ: The car skidded on the wet road.
Ghi chú: Implies a sudden, uncontrolled movement, often due to slippery or unstable conditions.

glided

To move smoothly and gracefully with little effort.
Ví dụ: The skater glided effortlessly across the ice.
Ghi chú: Suggests a more elegant and controlled movement compared to 'slipped.'

sneaked

To move quietly and stealthily to avoid being seen or heard.
Ví dụ: He sneaked out of the room without anyone noticing.
Ghi chú: Involves moving discreetly or surreptitiously, often with the intention of not being detected.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Slipped

Slipped my mind

To forget something or fail to remember it.
Ví dụ: I'm sorry, the meeting time totally slipped my mind.
Ghi chú: This phrase emphasizes forgetting or failing to remember something.

Slip through the cracks

To go unnoticed or escape attention.
Ví dụ: With so many applications, some may slip through the cracks.
Ghi chú: This idiom refers to something being overlooked or not given proper attention.

Slip of the tongue

An unintentional error in speaking, especially a mistake in pronunciation or wording.
Ví dụ: I didn't mean to say that, it was just a slip of the tongue.
Ghi chú: This phrase specifically refers to making a mistake while speaking.

Slippery slope

A situation in which a small mistake leads to a series of increasingly serious mistakes.
Ví dụ: Starting to skip workouts can be a slippery slope to losing motivation.
Ghi chú: This idiom indicates a gradual progression of negative consequences.

Let it slip

To reveal a secret or private information unintentionally.
Ví dụ: I accidentally let it slip that we're planning a surprise party.
Ghi chú: This phrase focuses on unintentionally revealing information.

Slipped up

To make a mistake or fail to perform as expected.
Ví dụ: I really slipped up by forgetting to submit the report on time.
Ghi chú: This phrase highlights making an error or failing to meet expectations.

Slip of the pen

An unintentional mistake made while writing or typing.
Ví dụ: That spelling mistake was just a slip of the pen, nothing major.
Ghi chú: This phrase pertains to making a mistake while writing or typing.

Slip a gear

To make an error or mistake in judgment or understanding.
Ví dụ: I think I slipped a gear when I misunderstood the instructions.
Ghi chú: This phrase involves making a mistake in understanding or judgment.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Slipped

Slip into something more comfortable

This phrase is often used humorously to suggest changing into more casual or relaxing clothing.
Ví dụ: After work, I like to slip into something more comfortable like my pajamas.
Ghi chú: The slang phrase plays on the literal meaning of 'slip' as putting something on effortlessly or smoothly.

Slip a mickey

This expression means to put a drug or a sedative into someone's drink without their knowledge, typically for nefarious purposes.
Ví dụ: I heard he slipped a mickey in her drink at the party.
Ghi chú: In this context, 'slip' means to surreptitiously add, contrasting with the usual understanding of 'slip' as accidentally losing grip.

Slip on through

This phrase suggests allowing something to be postponed or overlooked momentarily.
Ví dụ: Don't worry about that task; just let it slip on through for now.
Ghi chú: The expression uses 'slip' to convey letting something pass by or be ignored quickly.

Slip out of

To 'slip out of' something means to stop doing or practicing it, usually unexpectedly.
Ví dụ: I always seem to slip out of my good habits when I'm stressed.
Ghi chú: The slang phrase focuses on exiting or abandoning a behavior, contrasting with the physical act of slipping which implies losing balance or control.

Slipped - Ví dụ

The banana slipped on the floor.
She slipped on the ice and fell.
He slipped away quietly while no one was looking.

Ngữ pháp của Slipped

Slipped - Động từ (Verb) / Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense)
Từ gốc: slip
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): slips, slip
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): slip
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): slipped
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): slipping
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): slips
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): slip
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): slip
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
slipped chứa 1 âm tiết: slip
Phiên âm ngữ âm: ˈslip
slip , ˈslip (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Slipped - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
slipped: ~ 2500 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.