...
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Sincere

sɪnˈsɪr
Phổ Biến
~ 3300
~ 3300, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Genuine and honest in one's feelings or intentions, Not pretending or deceitful; truthful, Deeply felt or earnest, Free from pretense or hypocrisy

Sincere - Ý nghĩa

Genuine and honest in one's feelings or intentions

Ví dụ: She gave a sincere apology for her mistake.
Sử dụng: formalBối cảnh: professional settings, serious conversations
Ghi chú: Often used to convey authenticity and trustworthiness

Not pretending or deceitful; truthful

Ví dụ: I appreciate your sincere feedback on my work.
Sử dụng: formalBối cảnh: feedback, evaluations
Ghi chú: Commonly used in professional or academic contexts

Deeply felt or earnest

Ví dụ: His sincere love for music was evident in his performances.
Sử dụng: formalBối cảnh: expressing emotions, admiration
Ghi chú: Used to emphasize the depth of one's feelings

Free from pretense or hypocrisy

Ví dụ: I could see the sincere joy in her eyes when she received the award.
Sử dụng: informalBối cảnh: personal interactions, celebrations
Ghi chú: Often used to describe genuine emotions or reactions

Từ đồng nghĩa của Sincere

honest

Honest implies truthfulness and integrity in one's words or actions.
Ví dụ: I appreciate your honest feedback on my work.
Ghi chú: Sincere often conveys a deeper level of genuine emotion or intention, while honest focuses on truthfulness and integrity.

earnest

Earnest suggests sincere and intense conviction or effort in one's intentions or beliefs.
Ví dụ: Her earnest desire to help others was evident in her actions.
Ghi chú: Sincere generally relates to honesty and truthfulness, while earnest emphasizes the seriousness and depth of one's feelings or intentions.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Sincere

Heartfelt

Heartfelt means sincere and deeply felt, expressing genuine emotions or feelings.
Ví dụ: Her heartfelt apology touched everyone in the room.
Ghi chú: Heartfelt emphasizes the depth of emotions or feelings.

Genuine

Genuine means real, authentic, and honest, without any pretense or deceit.
Ví dụ: I appreciate your genuine concern for my well-being.
Ghi chú: Genuine implies authenticity and honesty.

Authentic

Authentic means true to one's own personality, spirit, or character; not fake or artificial.
Ví dụ: His smile seemed authentic, conveying true happiness.
Ghi chú: Authentic emphasizes being true to oneself.

Sincerely

Sincerely is an adverb that means in a genuine or heartfelt manner, expressing honesty and earnestness.
Ví dụ: I sincerely hope things work out for you.
Ghi chú: Sincerely is a direct adverbial form of sincere.

Candid

Candid means honest, frank, and straightforward in expressing one's opinions or feelings.
Ví dụ: The candid feedback he provided was truly helpful.
Ghi chú: Candid often implies being direct and straightforward.

Transparent

Transparent means open, honest, and easily understood, without hidden agendas or motives.
Ví dụ: The company prides itself on being transparent with its customers.
Ghi chú: Transparent often refers to clear communication and openness.

Wholehearted

Wholehearted means with complete sincerity, enthusiasm, and commitment.
Ví dụ: Thank you for your wholehearted support during this difficult time.
Ghi chú: Wholehearted emphasizes complete sincerity and dedication.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Sincere

Straight up

To be straightforward and honest in communication or actions.
Ví dụ: I'm gonna be straight up with you, I didn't like the movie.
Ghi chú: This term emphasizes directness and simplicity in expressing sincerity.

No BS

To convey sincerity without any unnecessary embellishment or deception.
Ví dụ: Let me tell you without any BS, I really appreciate your help.
Ghi chú: It stresses the absence of nonsense or insincerity in communication.

From the heart

To express genuine emotions or thoughts sincerely and deeply.
Ví dụ: I just want to say thank you from the heart for everything you've done.
Ghi chú: It highlights the emotional depth and authenticity of the sincerity expressed.

For real

To confirm or emphasize the truthfulness and sincerity of a statement or action.
Ví dụ: I'm telling you, that apology was for real.
Ghi chú: It is often used in a casual or colloquial way to stress authenticity.

On the real

To discuss or address something sincerely and seriously.
Ví dụ: I need to talk to you on the real about what's been going on.
Ghi chú: It conveys a sense of urgency or importance in the sincerity expressed.

Sincere - Ví dụ

Sincere apologies are always appreciated.
She spoke with sincere admiration for his work.
He made a sincere effort to improve his grades.

Ngữ pháp của Sincere

Sincere - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: sincere
Chia động từ
Tính từ, so sánh (Adjective, comparative): sincerer
Tính từ, so sánh nhất (Adjective, superlative): sincerest
Tính từ (Adjective): sincere
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
sincere chứa 2 âm tiết: sin • cere
Phiên âm ngữ âm: sin-ˈsir
sin cere , sin ˈsir (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Sincere - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
sincere: ~ 3300 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.