Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Rush

rəʃ
Rất Phổ Biến
~ 2500
~ 2500, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
to move or act with great haste; to hurry, to cause to move or act with great haste, a sudden or intense feeling of exhilaration or euphoria, a sudden rapid forward movement or flow

Rush - Ý nghĩa

to move or act with great haste; to hurry

Ví dụ: I need to rush to catch my train.
Sử dụng: informalBối cảnh: everyday conversations, informal settings
Ghi chú: Commonly used in casual situations to express urgency or quick movement.

to cause to move or act with great haste

Ví dụ: The boss rushed the team to finish the project by Friday.
Sử dụng: formalBối cảnh: professional settings, academic environments
Ghi chú: Used in formal contexts to indicate a need for speed or urgency in completing a task.

a sudden or intense feeling of exhilaration or euphoria

Ví dụ: I felt a rush of excitement when I won the competition.
Sử dụng: informalBối cảnh: informal conversations, describing emotions
Ghi chú: Often used to describe a strong positive feeling or sensation.

a sudden rapid forward movement or flow

Ví dụ: The rush of water from the broken pipe flooded the basement.
Sử dụng: formalBối cảnh: describing physical movements or phenomena
Ghi chú: Commonly used in formal contexts to describe a sudden and swift movement.

Từ đồng nghĩa của Rush

hurry

To move or act with haste; to be quick in doing something.
Ví dụ: We need to hurry if we want to catch the train.
Ghi chú: Similar to 'rush' in urgency and speed, but emphasizes the need for quick action.

speed

To move, go, or proceed quickly.
Ví dụ: He sped through the assignment to meet the deadline.
Ghi chú: Focuses on the quick pace or velocity of movement, similar to 'rush' in terms of speed.

dash

To run or travel hastily; to move quickly or suddenly.
Ví dụ: She dashed to the store to grab some milk before it closed.
Ghi chú: Implies a sudden or impulsive movement, similar to 'rush' in speed and urgency.

hasten

To cause or move something to happen or occur quickly.
Ví dụ: They hastened to finish the project before the end of the day.
Ghi chú: Similar to 'rush' in speeding up a process, but emphasizes the action of making something happen quickly.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Rush

In a rush

To be in a hurry or to be pressed for time.
Ví dụ: I'm in a rush to catch my train.
Ghi chú: The emphasis is on being hurried or having limited time.

Rush hour

The period of the day when traffic is at its heaviest due to people traveling to or from work.
Ví dụ: Traffic is always heavy during rush hour.
Ghi chú: Refers specifically to the busy times during the day for commuting.

Rush into something

To do something quickly or without careful consideration.
Ví dụ: Don't rush into making a decision without thinking it through.
Ghi chú: Implies acting hastily without proper deliberation.

Rush off

To leave quickly or suddenly.
Ví dụ: I have to rush off to a meeting now.
Ghi chú: Indicates a sudden departure or urgent need to leave.

Rush around

To move quickly from place to place in a hurried or frantic manner.
Ví dụ: She's been rushing around all day trying to get everything done.
Ghi chú: Conveys the idea of being busy and active in a hurried way.

Rush job

A task that is completed quickly due to time constraints.
Ví dụ: I had to do a rush job on this report to meet the deadline.
Ghi chú: Refers to completing something in a short amount of time, often sacrificing quality.

Rush through

To do something quickly without paying attention to details.
Ví dụ: He rushed through the presentation without explaining the details.
Ghi chú: Implies completing a task hastily without thoroughness or attention.

Rush in

To enter quickly or eagerly.
Ví dụ: They rushed in to help when they heard the news.
Ghi chú: Suggests moving quickly into a situation or place with enthusiasm or urgency.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Rush

Rush

To quickly do something in a hurried manner.
Ví dụ: I need to rush through this assignment before the deadline.
Ghi chú: This slang term retains the essence of the original word but is more casual and colloquial.

Rush out

To leave quickly or hastily.
Ví dụ: I rushed out of the house without my keys this morning.
Ghi chú: Adding 'out' specifies the direction or context of the rush, indicating a quick departure.

Rush order

An urgent or expedited request for a product or service.
Ví dụ: We need this as a rush order to get it delivered by tomorrow.
Ghi chú: 'Rush order' signifies a specialized urgency in ordering something quickly, often for a fee or special handling.

Rush for something

A sudden surge of demand or competition for something.
Ví dụ: There was a rush for the limited edition sneakers as soon as they dropped.
Ghi chú: This term highlights the intense desire or competition surrounding a particular item or opportunity.

Rush - Ví dụ

I'm in a rush, can we talk later?
The rush hour traffic was unbearable.
She felt a rush of excitement when she saw the rollercoaster.

Ngữ pháp của Rush

Rush - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: rush
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): rushes, rush
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): rush
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): rushed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): rushing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): rushes
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): rush
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): rush
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
rush chứa 1 âm tiết: rush
Phiên âm ngữ âm: ˈrəsh
rush , ˈrəsh (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Rush - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
rush: ~ 2500 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.