Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Ringtone

ˈrɪŋtoʊn
Phổ Biến
~ 4100
~ 4100, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
A sound or melody that plays on a mobile phone to signal an incoming call or message, A musical tone that alerts someone to an incoming call on a landline telephone

Ringtone - Ý nghĩa

A sound or melody that plays on a mobile phone to signal an incoming call or message

Ví dụ: I set my favorite song as my ringtone.
Sử dụng: informalBối cảnh: daily communication, personal device settings
Ghi chú: Customizing ringtones is common among mobile phone users.

A musical tone that alerts someone to an incoming call on a landline telephone

Ví dụ: The old-fashioned phone in the movie had a classic ringtone.
Sử dụng: formalBối cảnh: historical references, telecommunications discussions
Ghi chú: Landline phones used to have standard ringtone sounds.

Từ đồng nghĩa của Ringtone

ringtone

A sound or melody that plays when someone calls your phone.
Ví dụ: I set my favorite song as my ringtone.
Ghi chú: N/A

caller tune

A specific tune or song that plays when someone calls your phone, often customizable.
Ví dụ: I changed my caller tune to a popular song.
Ghi chú: Caller tune is more commonly used in some regions like India and South Asia.

ringback tone

A tone or music that a caller hears while waiting for the call to be answered.
Ví dụ: I like the ringback tone that plays when I call my friend.
Ghi chú: Ringback tone is heard by the caller, while a ringtone is heard by the phone owner.

call tone

A sound or music that plays when someone calls your phone.
Ví dụ: I need to change my call tone to something more cheerful.
Ghi chú: Call tone is a general term for the sound played when receiving a call.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Ringtone

Ring a bell

To sound familiar or remind someone of something, usually triggering a memory or recognition.
Ví dụ: Does his name ring a bell? I think I've heard it before.
Ghi chú: This phrase refers to something triggering a memory or recognition rather than the sound of a ringtone.

Ring in the new year

To celebrate the beginning of a new year.
Ví dụ: We are going to ring in the new year with a big celebration.
Ghi chú: This phrase refers to celebrating the start of a new year rather than a phone ringtone.

Ring off the hook

To receive an extremely large number of phone calls.
Ví dụ: The phone has been ringing off the hook all day with orders for the new product.
Ghi chú: This phrase refers to a phone ringing excessively rather than the sound of a ringtone.

Ring true

To seem genuine, believable, or convincing.
Ví dụ: Her explanation didn't quite ring true with the evidence presented.
Ghi chú: This phrase refers to something appearing genuine or believable rather than the sound of a ringtone.

Ring up a bill

To calculate and present the total cost of something purchased.
Ví dụ: I didn't realize how much I had spent until they rang up the bill at the end of the meal.
Ghi chú: This phrase refers to calculating the cost of an item rather than the sound of a ringtone.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Ringtone

Ringtone bling

This is a playful and trendy way to refer to a new and flashy ringtone.
Ví dụ: I just got the latest Ringtone bling for my phone.
Ghi chú:

Tone

Shortened version of 'ringtone', commonly used in informal conversations.
Ví dụ: Have you changed the tone on your phone recently?
Ghi chú: Informal abbreviation.

Jingle

Referring to a ringtone in a light-hearted or musical way.
Ví dụ: That jingle is so catchy! I love hearing it as my ringtone.
Ghi chú: Emphasizes the musical aspect of the ringtone.

Chime

Used to describe a soothing or pleasant ringtone.
Ví dụ: My phone's chime is relaxing. It helps me calm down during the day.
Ghi chú: Emphasizes the calming or pleasant nature of the ringtone.

Ringback

Refers to the tone or music that the caller hears while waiting for the recipient to pick up.
Ví dụ: I set a fun ringback for when my friends call me.
Ghi chú: Specifically used for the sound heard by the caller, not the phone owner.

Ringtone - Ví dụ

My favorite ringtone is the one that sounds like a classic phone.
I need to change my ringtone because I'm getting tired of hearing the same one all the time.
Can you please turn off your phone's ringtone during the movie?

Ngữ pháp của Ringtone

Ringtone - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: ringtone
Chia động từ
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
ringtone chứa 2 âm tiết: ring • tone
Phiên âm ngữ âm: ˈriŋ-ˌtōn
ring tone , ˈriŋ ˌtōn (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Ringtone - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
ringtone: ~ 4100 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.