0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Renewed

rəˈn(j)ud
Phổ Biến
~ 3700
~ 3700, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Restored to a new or fresh condition; revived, Replaced with a new or updated version; extended or prolonged, To start or resume something after a break or interruption

Renewed - Ý nghĩa

Restored to a new or fresh condition; revived

Ví dụ: After a long day at work, a hot shower can leave you feeling renewed.
Sử dụng: informalBối cảnh: everyday conversations
Ghi chú: Often used to describe feelings of refreshment or revitalization

Replaced with a new or updated version; extended or prolonged

Ví dụ: She renewed her gym membership for another year.
Sử dụng: formalBối cảnh: business or official transactions
Ghi chú: Commonly used in the context of contracts, subscriptions, or licenses

To start or resume something after a break or interruption

Ví dụ: He renewed his efforts to learn a new language.
Sử dụng: formalBối cảnh: academic or professional settings
Ghi chú: Used to indicate a continuation or recommitment to a task or goal

Từ đồng nghĩa của Renewed

refreshed

Feeling revitalized or restored, often after rest or relaxation.
Ví dụ: After a good night's sleep, she felt refreshed and ready to tackle the day.
Ghi chú: Similar to 'renewed' in the sense of feeling revitalized, but 'refreshed' implies a sense of immediate improvement or rejuvenation.

revived

Brought back to life, energy, or activity.
Ví dụ: The rain revived the wilted flowers in the garden.
Ghi chú: While 'renewed' can also imply a restoration of energy or activity, 'revived' specifically focuses on bringing something back to life or vigor.

restored

Returned to a former or original condition.
Ví dụ: The old painting was carefully restored to its original beauty.
Ghi chú: Similar to 'renewed' in the sense of bringing something back to a previous state, but 'restored' emphasizes the act of returning to an original condition or state.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Renewed

Renewed energy

Feeling refreshed and energized to tackle a task or situation.
Ví dụ: After a short break, she returned to work with renewed energy.
Ghi chú: The focus here is on the refreshed and revitalized feeling rather than the act of renewing something.

Renewed interest

A revived or heightened curiosity or enthusiasm for something.
Ví dụ: The new exhibit at the museum sparked renewed interest in history among the visitors.
Ghi chú: The emphasis is on the revived enthusiasm rather than the action of renewing.

Renewed hope

A fresh sense of optimism or belief in a positive outcome.
Ví dụ: The positive feedback gave her renewed hope that her project would succeed.
Ghi chú: Focuses on the revitalization of optimism rather than the process of renewal.

Renewed commitment

Demonstrating a reinvigorated dedication or determination towards a goal or cause.
Ví dụ: After the setback, he showed renewed commitment to his fitness goals.
Ghi chú: Highlights the strengthened determination rather than the act of renewing.

Renewed focus

Regaining concentration and attention towards a specific task or objective.
Ví dụ: The team needed a meeting to establish renewed focus on their project deadlines.
Ghi chú: Stresses the regained concentration rather than the process of renewal.

Renewed strength

Feeling physically or emotionally stronger after a period of rest or recovery.
Ví dụ: After a period of rest, she found renewed strength to face the challenges ahead.
Ghi chú: Highlights the regained physical or emotional strength rather than the act of renewing.

Renewed vigor

A renewed sense of energy, enthusiasm, or determination.
Ví dụ: The team approached the project with renewed vigor after receiving positive feedback.
Ghi chú: Focuses on the revitalized energy and enthusiasm rather than the action of renewal.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Renewed

Renewed lease on life

This slang term suggests a fresh opportunity or chance at life, typically after overcoming a difficult situation or experiencing a positive change.
Ví dụ: After recovering from a serious illness, she felt like she had a renewed lease on life and started pursuing her passions with new vigor.
Ghi chú: While 'renewed' typically refers to making something new again, 'renewed lease on life' emphasizes a revitalization or newfound enthusiasm for living.

Renewed lease

In colloquial usage, 'renewed lease' refers to extending or continuing a rental agreement for a property.
Ví dụ: After negotiations with the landlord, they signed a renewed lease for another year at the same apartment.
Ghi chú: The term 'renewed' in 'renewed lease' pertains specifically to the extension of a lease contract, highlighting the action of agreeing to continue the current arrangement.

Brand-new

When something is described as 'brand-new', it denotes that it is entirely new, fresh, and unused, often to highlight its pristine condition.
Ví dụ: She proudly showed off her brand-new car, gleaming in the sunlight.
Ghi chú: While 'renewed' suggests restoring something to its original state, 'brand-new' emphasizes the item's newness and lack of previous use.

Makeover

A 'makeover' refers to a significant transformation or improvement in appearance, style, or functionality, often giving a sense of renewal or rejuvenation.
Ví dụ: She gave her living room a complete makeover with new furniture and a fresh coat of paint.
Ghi chú: Unlike 'renewed', which generally implies a re-establishment of something existing, 'makeover' emphasizes a more dramatic change or enhancement.

Revamped

To 'revamp' means to renovate, reorganize, or update something to give it a fresh and improved appearance or functionality.
Ví dụ: The company revamped its website to make it more user-friendly and modern.
Ghi chú: While both 'renewed' and 'revamped' suggest improving something, 'revamped' emphasizes a more thorough and significant overhaul or modernization.

Rejuvenated

To be 'rejuvenated' means to feel revitalized, restored, or re-energized, often after experiencing relaxation or self-care.
Ví dụ: The spa treatment left her feeling rejuvenated, with soft skin and a clear mind.
Ghi chú: 'Rejuvenated' emphasizes the sense of being renewed or refreshed, particularly in terms of feeling physically and mentally restored, different from the general notion of renewal.

Renewed - Ví dụ

The renewed building looks amazing.
She renewed her passport before going on vacation.
The company's renewed focus on sustainability is commendable.

Ngữ pháp của Renewed

Renewed - Động từ (Verb) / Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense)
Từ gốc: renew
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): renewed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): renewing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): renews
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): renew
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): renew
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
renewed chứa 2 âm tiết: re • new
Phiên âm ngữ âm: ri-ˈnü
re new , ri ˈnü (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Renewed - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
renewed: ~ 3700 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.