Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Propaganda

ˌprɑpəˈɡændə
Phổ Biến
~ 4500
~ 4500, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Information, ideas, or rumors spread to help or harm a person, group, movement, institution, nation, etc., The systematic dissemination of information, ideas, or rumors to promote a particular cause, political viewpoint, or ideology., Biased or misleading information used to promote a particular political cause or point of view.

Propaganda - Ý nghĩa

Information, ideas, or rumors spread to help or harm a person, group, movement, institution, nation, etc.

Ví dụ: The government used propaganda to influence public opinion during the election.
Sử dụng: formalBối cảnh: political discourse
Ghi chú: Propaganda can be used to manipulate perceptions and sway public opinion.

The systematic dissemination of information, ideas, or rumors to promote a particular cause, political viewpoint, or ideology.

Ví dụ: The company's advertising campaign was seen as propaganda by some consumers.
Sử dụng: formalBối cảnh: media studies
Ghi chú: Propaganda can be used in advertising, political campaigns, and other forms of communication to influence attitudes.

Biased or misleading information used to promote a particular political cause or point of view.

Ví dụ: The pamphlet contained propaganda against the opposing candidate.
Sử dụng: formalBối cảnh: educational settings
Ghi chú: Propaganda is often associated with attempts to manipulate public opinion for political gain.

Từ đồng nghĩa của Propaganda

disinformation

Disinformation refers to false or misleading information spread deliberately to deceive or manipulate people.
Ví dụ: The government spread disinformation to manipulate public opinion.
Ghi chú: While propaganda can involve biased or misleading information, disinformation specifically focuses on spreading false information.

indoctrination

Indoctrination involves teaching a person or group to accept a set of beliefs without questioning them critically.
Ví dụ: The cult used indoctrination techniques to control its members' beliefs.
Ghi chú: Indoctrination is more about instilling specific beliefs, often in a coercive or manipulative manner, whereas propaganda is about influencing opinions or behavior through information dissemination.

manipulation

Manipulation involves skillful or deceptive influence over someone or a situation to achieve a desired outcome.
Ví dụ: The advertisement used emotional manipulation to persuade customers to buy the product.
Ghi chú: Manipulation can be more subtle and nuanced than propaganda, focusing on influencing behavior or decisions through psychological tactics.

brainwashing

Brainwashing refers to a process of forcibly indoctrinating someone to adopt a radically different belief system.
Ví dụ: The cult subjected its members to intense brainwashing techniques to control their thoughts and actions.
Ghi chú: Brainwashing often involves extreme methods of psychological manipulation and control, leading to a complete change in beliefs or behaviors.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Propaganda

Spread propaganda

To spread false or misleading information to promote a particular political cause or point of view.
Ví dụ: The government is spreading propaganda to manipulate public opinion.
Ghi chú: The phrase 'spread propaganda' specifically focuses on the action of disseminating deceptive information rather than the broader concept of propaganda itself.

Propaganda machine

A system or organization that produces and disseminates propaganda in a systematic and effective way.
Ví dụ: The political party has a well-oiled propaganda machine that influences voters.
Ghi chú: This phrase highlights the efficiency and organization behind the production and dissemination of propaganda.

Propaganda war

A situation where opposing sides use propaganda to influence public opinion in their favor.
Ví dụ: The two countries engaged in a fierce propaganda war during the conflict.
Ghi chú: Refers to the use of propaganda as a tool in a conflict or competition for public support.

Propaganda campaign

A coordinated series of propaganda messages or actions designed to achieve a specific goal.
Ví dụ: The company launched a propaganda campaign to boost sales of its new product.
Ghi chú: Emphasizes the organized and strategic nature of using propaganda to achieve a particular objective.

Propaganda tool

A method or medium used to spread propaganda messages and manipulate perceptions.
Ví dụ: Social media has become a powerful propaganda tool for influencing public opinion.
Ghi chú: Focuses on the instrumental role of a tool in disseminating propaganda rather than the content itself.

Propaganda poster

A visual representation designed to convey a propaganda message, often used for persuasive purposes.
Ví dụ: During the war, propaganda posters were used to recruit soldiers and boost morale.
Ghi chú: Specifically refers to the visual medium of posters used for propaganda purposes.

Anti-propaganda

Efforts or messages that counter or refute propaganda by presenting alternative information or perspectives.
Ví dụ: The documentary aimed to debunk the government's propaganda, serving as an anti-propaganda tool.
Ghi chú: Contrasts with the original concept of propaganda by actively countering its effects or messages.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Propaganda

Spin

To spin something is to present information in a way that makes it seem more favorable or persuasive, often leaving out certain details.
Ví dụ: The government spokesperson put a positive spin on the controversial policy.
Ghi chú: Spinner is subtly biased, more about leaving out details and packaging information.

Hype

Hype refers to exaggerated or excessive promotional efforts to create excitement or interest.
Ví dụ: The company's marketing team hyped up their new product to attract more customers.
Ghi chú: Hype is more about exaggeration for the purpose of increasing attention or interest, sometimes without being entirely truthful.

Spin doctor

A spin doctor is someone who specializes in manipulating information to influence public opinion or perception.
Ví dụ: The politician hired a spin doctor to manage the negative media coverage.
Ghi chú: A spin doctor is a person who specifically crafts a narrative to suit their agenda, often in a calculated and deliberate manner.

Slick marketing

Slick marketing refers to clever and polished advertising strategies that aim to persuade and attract consumers.
Ví dụ: The company used slick marketing tactics to sell their product.
Ghi chú: Slick marketing emphasizes the smooth and polished presentation of information to make it more appealing and persuasive.

Claptrap

Claptrap refers to empty, insincere, or meaningless talk that is intended to deceive or manipulate.
Ví dụ: The speech was full of political claptrap, lacking substance.
Ghi chú: Claptrap focuses on empty or meaningless content presented as important or true to mislead or persuade.

Dog and pony show

A dog and pony show is an elaborate performance or presentation that is intended to impress or deceive rather than inform or enlighten.
Ví dụ: The press conference felt more like a staged dog and pony show than a serious discussion.
Ghi chú: A dog and pony show is more about the elaborate and showy nature of the presentation to distract or entertain rather than provide substantive information.

Propaganda - Ví dụ

English: The government's propaganda campaign was successful in convincing many people to support their policies.
English: The political party used agitprop to rally their supporters before the election.
English: The film had a propagandistic tone, promoting a particular political agenda.

Ngữ pháp của Propaganda

Propaganda - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: propaganda
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): propaganda
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): propaganda
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
propaganda chứa 4 âm tiết: pro • pa • gan • da
Phiên âm ngữ âm: ˌprä-pə-ˈgan-də
pro pa gan da , ˌprä ˈgan (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Propaganda - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
propaganda: ~ 4500 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.